Übersetzung für "Member of the committee" in Deutsch

The representative of a member of the Trade Committee shall exercise all the rights of that member.
Der Vertreter eines Mitglieds des Handelsausschusses verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
DGT v2019

Apart from the President, every member of the Committee must be a member of at least one specialised section.
Mit Ausnahme des Präsidenten muss jedes Mitglied mindestens einer Fachgruppe angehören.
DGT v2019

The President of the commission shall be a member of the Committee Bureau.
Der Vorsitzende dieser Kommission ist Mitglied des Ausschusspräsidiums.
DGT v2019

The president of the commission shall be a member of the Committee bureau.
Der Vorsitzende dieser Kommission ist Mitglied des Ausschusspräsidiums.
DGT v2019

One was a member of the negotiating committee for talks with the government.
Einer gehörte zur Verhandlungskommission für die Gespräche mit der Regierung.
Europarl v8

It is not for nothing that I am, in addition, a member of the Committee on Budgetary Control.
Ich bin auch nicht umsonst zusätzlich Mitglied im Haushaltskontrollausschuß.
Europarl v8

He was a member of the Committee on Social Affairs and Employment.
Er war Mitglied des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung.
Europarl v8

I am a member of the Joint Parliamentary Committee with Poland.
Ich bin Mitglied des Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschusses mit Polen.
Europarl v8

The alternate representative of a member of the Trade Committee shall exercise all the rights of that member.
Der Stellvertreter eines Mitglieds des Handelsausschusses verfügt über alle Rechte dieses Mitglieds.
DGT v2019

I am also member of the Committee on Foreign Affairs.
Ich bin auch Mitglied des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten.
Europarl v8

I am a very experienced and active member of the Committee on Petitions.
Ich bin ein sehr erfahrenes und aktives Mitglied des Petitionsausschusses.
Europarl v8

He is also a member of the Committee on Agriculture and Rural Development.
So ist er u.a. Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.
Europarl v8

Speaking as a former member of the Committee on Legal Affairs, I myself can do no other than endorse that objective.
Als früheres Mitglied des Rechtsausschusses kann ich persönlich dieses Ziel nur unterstützen.
Europarl v8

Being a member of the Committee, and entitled to vote in it, I spoke to oppose this oral amendment.
Gegen diesen mündlichen Änderungsantrag habe ich mich als stimmberechtigtes Mitglied im Ausschuss ausgesprochen.
Europarl v8

As a member of the Committee on Legal Affairs, I can only advise against taking such a step.
Als Mitglied des Rechtsausschusses kann ich nur von diesem Schritt abraten.
Europarl v8

I myself am a member of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control.
Ich bin selbst Mitglied des Haushaltsausschusses und des Haushaltskontrollausschusses.
Europarl v8

As a member of the Committee on Regional Development, I should like to emphasise one point.
Als Mitglied des Ausschusses für regionale Entwicklung möchte ich einen Punkt besonders hervorheben.
Europarl v8

As a former member of the Committee on Budgetary Control I myself am also guilty.
Als ehemaliges Mitglied des Ausschusses für Haushaltskontrolle bin auch ich schuldig.
Europarl v8

That is why I want to favour this report as a member of the Committee on Regional Development.
Deshalb möchte ich als Mitglied des Ausschusses für regionale Entwicklung diesen Bericht unterstützen.
Europarl v8

Thus, the Grand Duke is, among others, member of the International Olympic Committee (IOC).
Der Großherzog ist unter anderem Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees (IOC).
ELRA-W0201 v1

Between 1917 and 1922 he was a member of the Central Committee of the party.
Zwischen 1917 und 1922 war er Mitglied im zentralen Beirat der Partei.
Wikipedia v1.0