Übersetzung für "Meeting marathon" in Deutsch

I was in a marathon meeting with my lawyers.
Ich hatte ein Marathon-Meeting mit meinen Anwälten.
OpenSubtitles v2018

Barely two weeks after the contract had been awarded, a three-day marathon meeting took place in Seon.
Bereits zwei Wochen nach der Auftragserteilung fand in Seon ein dreitägiges Marathon-Meeting statt.
ParaCrawl v7.1

Messages emanating from yesterday's marathon meeting of the Council of Ministers have not, at least around me, increased optimism for the prospect of getting very clear and concrete decisions on how we might improve the employment situation in Europe on any large scale.
Die Nachrichten aus der gestrigen Marathonsitzung des Ministerrates haben bei mir zu mindestens nicht den Optimismus darin bestärkt, daß wir klare, konkrete Ergebnisse erhalten werden, mit denen wir in einem großen Umfang die Beschäftigungslage in Europa verbessern können.
Europarl v8

Every year Lausanne also stages other sporting events, such as the “Olympic Week”, the international “Athletissima” meeting, the Lausanne Marathon through the Lavaux vineyards, a listed UNESCO World Heritage Site, and the “20 km de Lausanne”.
Lausanne führt auch jedes Jahr weitere Sportveranstaltungen wie die «Olympische Woche», das internationale Leichtathletikmeeting «Athletissima», den Lausanne Marathon, der durch die Weinberge des Lavaux und damit durch ein UNESCO-Weltkulturerbe führt, sowie den Volkslauf «Les 20 km de Lausanne» durch.
ParaCrawl v7.1

The popular Lucienne business shirt is the perfect companion for slim, athletic men and will survive any marathon meeting.
Das beliebte Business-Hemd Lucienne ist die perfekte Begleitung für den sportlichen, schlanken Herrn und jede Marathonsitzung.
ParaCrawl v7.1

Lunch is sacred because it's one of the few constants in Janin's daily routine, and her meeting marathon often continues in the afternoon.
Das Mittagessen ist heilig, weil es eine der wenigen Konstanten im Tagesablauf ist. Denn häufig geht der Meeting-Marathon für Janin am Nachmittag weiter.
ParaCrawl v7.1

Once the Heads of State and Government had returned home, the Eurozone finance ministers embarked on a marathon meeting to reach agreement on a bailout plan for Cyprus.
Nach der Abreise der Staats- und Regierungschefs setzten sich die Finanzminister der Eurozone zu einer Marathonsitzung zusammen, um sich auf einen Hilfsplan für Zypern zu einigen.
ParaCrawl v7.1

CEO Asbeck, the had to take on the marathon meeting a lot of criticism, to the company to 2019 continue to lead.
Vorstandschef Asbeck, der auf der Marathonsitzung viel Kritik einstecken musste, soll das Unternehmen bis 2019 weiterhin führen.
ParaCrawl v7.1

We planned the next day's meeting marathon together with Marko and Hannelore, also scheduling an outing during which Marko would show us the best spots on and around the Southern part of Lake Garda.
Gemeinsam mit Marko und Hannelore haben wir den Meeting-Marathon am nächsten Tag geplant und auch einen Ausflug fixiert, bei dem uns Marko die schönsten Orte am und um den südlichen Teil des Gardasees zeigen würde.
ParaCrawl v7.1

The 3-days meeting marathon took place at the JW Marriot Hotel in the happening downtown L.A. Live and had as highlight a special visit to the Grammy Museum® guided by renowned music historian Bob Santelli.
Der dreitägige Meeting-Marathon fand im JW Marriot Hotel in dem angesagten Innenstadt-Komplex L.A Live statt und Höhepunkt war ein besonderer Besuch des Grammy Museums® mit einer Führung des berühmten Musikhistorikers Bob Santelli.
ParaCrawl v7.1

We have built the biggest food truck in Europe – meet Marathon Food Truck!
Wir haben den größten Food Truck in Europa gebaut – lernen Sie den Marathon Food Truck kennen!
CCAligned v1