Übersetzung für "Meeting documents" in Deutsch
They
shall
receive
meeting
documents,
and
may
submit
proposals
and
participate
in
the
discussions.
Sie
erhalten
Sitzungsunterlagen,
können
Vorschläge
einbringen
und
an
den
Diskussionen
teilnehmen.
DGT v2019
The
draft
agenda
and
meeting
documents
are
put
online
several
days
before
the
meetings.
Entwürfe
der
Tagesordnung
und
Sitzungsdokumente
sind
einige
Tage
vor
den
Sitzungen
online
verfügbar.
CCAligned v1
To
display
the
shareholders'
meeting
documents,
you
will
need
Adobe
Acrobat
Reader.
Für
die
Anzeige
der
Unterlagen
zur
Hauptversammlung
benötigen
Sie
den
Adobe
Acrobat
Reader.
ParaCrawl v7.1
All
meeting
documents
as
well
as
guidelines
and
harmonised
questionnaires
are
available
on
the
free
access
CIRCA
site:
http://forum.europa.eu.int/Public/irc/dsis/pip/library.
Sämtliche
Sitzungsunterlagen
sowie
Leitlinien
und
harmonisierte
Fragebogen
sind
unter
der
CIRCA-Website
http://forum.europa.eu.int/Public/irc/dsis/pip/library
frei
zugänglich.
TildeMODEL v2018
This
takes
place
in
the
regular
meetings
of
the
Managing
Board,
led
by
the
Chairman
of
the
Managing
Board,
on
the
basis
of
prepared
meeting
documents.
Dies
geschieht
in
den
regelmäßig
stattfindenden
und
vom
Vorstandsvorsitzenden
geleiteten
Vorstandssitzungen
auf
der
Grundlage
vorbereiteter
Sitzungsunterlagen.
ParaCrawl v7.1
The
Chairman
shall
send
the
notice
of
the
meeting,
together
with
the
draft
agenda
and
the
meeting
documents,
to
the
heads
of
the
other
delegations
at
least
15
working
days
before
the
beginning
of
the
meeting.
Der
Vorsitzende
übermittelt
den
anderen
Delegationsleitern
spätestens
15
Arbeitstage
vor
Beginn
der
Sitzung
die
Einladung
sowie
den
Entwurf
der
Tagesordnung
und
die
Sitzungsunterlagen.
DGT v2019
It
shall
be
forwarded,
together
with
the
relevant
documents,
to
all
the
Parties
no
later
than
14
days
before
the
beginning
of
the
meeting
as
documents
referred
to
in
Article
7
of
these
Rules
of
Procedure.
Diese
muss
zusammen
mit
den
einschlägigen
Unterlagen
spätestens
14 Tage
vor
dem
Beginn
der
anberaumten
Sitzung
allen
Vertragsparteien
als
Unterlage
im
Sinne
von
Artikel 7
dieser
Geschäftsordnung
übermittelt
werden.
DGT v2019
This
House,
as
co-legislator,
meets
and
votes
in
public,
and
all
meeting
documents
are
posted
on
the
Internet.
Das
Europäische
Parlament
als
Mitgesetzgeber
hält
seine
Sitzungen
und
Abstimmungen
öffentlich
ab,
und
sämtliche
Sitzungsdokumente
sind
im
Internet
veröffentlicht.
Europarl v8
The
agenda
of
a
meeting
and
the
documents
to
be
discussed
(
including
input
from
AG
sub-structures
)
will
be
circulated
to
the
members
and
published
on
the
ECB
's
website
at
least
five
working
days
before
the
meeting
.
Die
Tagesordnung
einer
Sitzung
und
die
zu
diskutierenden
Dokumente
(
einschließlich
der
Beiträge
der
Unterglie
derungen
der
AG
)
werden
den
Mitgliedern
mindestens
fünf
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
übermittelt
und
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlicht
.
ECB v1
The
right
of
Members
of
the
Committee
to
receive
oral
answers
from
the
Bank
regarding
questions
raised
during
the
meeting
on
the
documents
circulated
pursuant
to
paragraph
1
shall
not
be
impaired.
Die
Mitglieder
des
Ausschusses
lassen
der
Bank
schriftlich
etwaige
Anmerkungen
oder
Bitten
um
weitere
Informationen
zu
den
gemäß
Absatz 1
übermittelten
Unterlagen
zukommen.
DGT v2019
The
Network
currently
uses
the
CIRCA
intranet
provided
by
the
Commission
for
posting
of
documents,
in
particular
the
list
of
Network
members
and
meeting
documents.
Das
Netz
benutzt
aktuell
das
Intranet
CIRCA,
das
die
Kommission
für
die
Übermittlung
von
Dokumenten
bereitstellt,
um
insbesondere
die
Mitgliederliste
sowie
Sitzungsunterlagen
zu
verbreiten.
TildeMODEL v2018
Provide
details
of
the
agreed
procedures
and
timeline
to
be
followed
for
the
circulation
of
meeting
documents.
Machen
Sie
Angaben
zu
den
vereinbarten
Verfahren
und
Fristen,
die
bei
der
Weiterleitung
von
Sitzungsunterlagen
einzuhalten
sind.
DGT v2019
It
was
therefore
proposed
to
discontinue
sending
meeting
documents
to
members
by
email
in
line
with
the
Bureau
decision
taken
years
ago
and
to
distribute
them
via
the
Members'
Portal,
where
they
would
be
published
in
a
clearly
identifiable
manner
in
the
order
of
the
agenda.
Dementsprechend
werde
in
Übereinstimmung
mit
dem
vor
Jahren
gefassten
Präsidiumsbeschluss
vorgeschlagen,
den
E-Mail-Versand
von
Sitzungsdokumenten
an
die
Mitglieder
einzustellen
und
diese
Dokumente
über
das
Mitgliederportal
zugänglich
zu
machen,
wo
sie
eindeutig
identifizierbar
in
der
Reihenfolge
der
Tagesordnung
veröffentlicht
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
the
proposed
new
format
of
a
standard
agenda
for
its
meetings,
which
would
serve
to
structure
both
its
meetings
and
the
meeting
documents
made
available
in
the
Members'
Portal.
Die
Budgetgruppe
nimmt
das
vorgeschlagene
neue
Standardformat
für
die
Tagesordnung
ihrer
Sitzungen
zur
Kenntnis,
nach
dem
sowohl
ihre
Sitzungen
als
auch
die
Sitzungsdokumente
gegliedert
werden
sollen,
die
im
Mitgliederportal
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Mr
Kallio
emphasised
that
Budget
Group
meeting
documents
were
to
be
sent
at
least
a
week
before
the
meeting,
be
numbered
in
line
with
the
agenda
and
bear
explanatory
titles.
Herr
KALLIO
unterstreicht,
dass
die
Sitzungsdokumente
für
die
Budgetgruppe
mindestens
eine
Woche
vor
der
Sitzung
übersandt,
in
Übereinstimmung
mit
der
Tagesordnung
nummeriert
und
mit
einer
gut
verständlichen
Überschrift
versehen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
In
line
with
current
practice,
they
will
also
be
accessible
as
revised
minutes
of
the
December
meeting
among
the
documents
for
the
January
meeting
alongside
the
document
initially
discussed
as
minutes
of
the
December
meeting
at
the
January
meeting.
Im
Einklang
mit
der
derzeitigen
Praxis
wird
es
außerdem
als
revidiertes
Protokoll
der
Dezember-Sitzung
zusammen
mit
den
Unterlagen
für
die
Januar-Sitzung
nebst
dem
Dokument
abrufbar
sein,
das
in
der
Januar-Sitzung
als
Protokoll
der
Dezember-Sitzung
erörtert
wurde.
TildeMODEL v2018
The
agenda
of
a
meeting
and
the
documents
to
be
discussed
(including
input
from
AG
sub-structures)
will
be
circulated
to
the
members
and
published
on
the
ECB’s
website
at
least
five
working
days
before
the
meeting.
Die
Tagesordnung
einer
Sitzung
und
die
zu
diskutierenden
Dokumente
(einschließlich
der
Beiträge
der
Untergliederungen
der
AG)
werden
den
Mitgliedern
mindestens
fünf
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
übermittelt
und
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlicht.
DGT v2019
That
information
is
to
be
provided
early
enough
to
the
OTIF
Secretary-General
in
order
to
allow
its
circulation
together
with
meeting
documents
or
a
decision
to
be
taken
by
correspondence.
Diese
Unterrichtung
erfolgt
frühzeitig
genug
über
das
OTIF-Generalsekretariat,
damit
die
betreffenden
Informationen
zusammen
mit
den
Sitzungsunterlagen
weitergeleitet
oder
Beschlüsse
im
schriftlichen
Verfahren
gefasst
werden
können.
DGT v2019