Übersetzung für "Meeting documents" in Deutsch

They shall receive meeting documents, and may submit proposals and participate in the discussions.
Sie erhalten Sitzungsunterlagen, können Vorschläge einbringen und an den Diskussionen teilnehmen.
DGT v2019

The draft agenda and meeting documents are put online several days before the meetings.
Entwürfe der Tagesordnung und Sitzungsdokumente sind einige Tage vor den Sitzungen online verfügbar.
CCAligned v1

To display the shareholders' meeting documents, you will need Adobe Acrobat Reader.
Für die Anzeige der Unterlagen zur Hauptversammlung benötigen Sie den Adobe Acrobat Reader.
ParaCrawl v7.1

All meeting documents as well as guidelines and harmonised questionnaires are available on the free access CIRCA site: http://forum.europa.eu.int/Public/irc/dsis/pip/library.
Sämtliche Sitzungsunterlagen sowie Leitlinien und harmonisierte Fragebogen sind unter der CIRCA-Website http://forum.europa.eu.int/Public/irc/dsis/pip/library frei zugänglich.
TildeMODEL v2018

This takes place in the regular meetings of the Managing Board, led by the Chairman of the Managing Board, on the basis of prepared meeting documents.
Dies geschieht in den regelmäßig stattfindenden und vom Vorstandsvorsitzenden geleiteten Vorstandssitzungen auf der Grundlage vorbereiteter Sitzungsunterlagen.
ParaCrawl v7.1

The Chairman shall send the notice of the meeting, together with the draft agenda and the meeting documents, to the heads of the other delegations at least 15 working days before the beginning of the meeting.
Der Vorsitzende übermittelt den anderen Delegationsleitern spätestens 15 Arbeitstage vor Beginn der Sitzung die Einladung sowie den Entwurf der Tagesordnung und die Sitzungsunterlagen.
DGT v2019

It shall be forwarded, together with the relevant documents, to all the Parties no later than 14 days before the beginning of the meeting as documents referred to in Article 7 of these Rules of Procedure.
Diese muss zusammen mit den einschlägigen Unterlagen spätestens 14 Tage vor dem Beginn der anberaumten Sitzung allen Vertragsparteien als Unterlage im Sinne von Artikel 7 dieser Geschäftsordnung übermittelt werden.
DGT v2019

This House, as co-legislator, meets and votes in public, and all meeting documents are posted on the Internet.
Das Europäische Parlament als Mitgesetzgeber hält seine Sitzungen und Abstimmungen öffentlich ab, und sämtliche Sitzungsdokumente sind im Internet veröffentlicht.
Europarl v8

The agenda of a meeting and the documents to be discussed ( including input from AG sub-structures ) will be circulated to the members and published on the ECB 's website at least five working days before the meeting .
Die Tagesordnung einer Sitzung und die zu diskutierenden Dokumente ( einschließlich der Beiträge der Unterglie ­ derungen der AG ) werden den Mitgliedern mindestens fünf Arbeitstage vor der Sitzung übermittelt und auf der Website der EZB veröffentlicht .
ECB v1

The right of Members of the Committee to receive oral answers from the Bank regarding questions raised during the meeting on the documents circulated pursuant to paragraph 1 shall not be impaired.
Die Mitglieder des Ausschusses lassen der Bank schriftlich etwaige Anmerkungen oder Bitten um weitere Informationen zu den gemäß Absatz 1 übermittelten Unterlagen zukommen.
DGT v2019

The Network currently uses the CIRCA intranet provided by the Commission for posting of documents, in particular the list of Network members and meeting documents.
Das Netz benutzt aktuell das Intranet CIRCA, das die Kommission für die Übermittlung von Dokumenten bereitstellt, um insbesondere die Mitgliederliste sowie Sitzungsunterlagen zu verbreiten.
TildeMODEL v2018

Provide details of the agreed procedures and timeline to be followed for the circulation of meeting documents.
Machen Sie Angaben zu den vereinbarten Verfahren und Fristen, die bei der Weiterleitung von Sitzungsunterlagen einzuhalten sind.
DGT v2019

It was therefore proposed to discontinue sending meeting documents to members by email in line with the Bureau decision taken years ago and to distribute them via the Members' Portal, where they would be published in a clearly identifiable manner in the order of the agenda.
Dementsprechend werde in Übereinstimmung mit dem vor Jahren gefassten Präsidiumsbeschluss vorgeschlagen, den E-Mail-Versand von Sitzungsdoku­menten an die Mitglieder einzustellen und diese Dokumente über das Mitgliederportal zugänglich zu machen, wo sie eindeutig identifizierbar in der Reihenfolge der Tagesord­nung veröffentlicht werden sollten.
TildeMODEL v2018

The Budget Group took note of the proposed new format of a standard agenda for its meetings, which would serve to structure both its meetings and the meeting documents made available in the Members' Portal.
Die Budgetgruppe nimmt das vorgeschlagene neue Standardformat für die Tagesordnung ihrer Sit­zungen zur Kenntnis, nach dem sowohl ihre Sitzungen als auch die Sitzungsdokumente gegliedert werden sollen, die im Mitgliederportal bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Mr Kallio emphasised that Budget Group meeting documents were to be sent at least a week before the meeting, be numbered in line with the agenda and bear explanatory titles.
Herr KALLIO unterstreicht, dass die Sitzungsdokumente für die Budgetgruppe mindestens eine Woche vor der Sitzung übersandt, in Übereinstimmung mit der Tagesordnung nummeriert und mit einer gut verständlichen Überschrift versehen werden müssen.
TildeMODEL v2018

In line with current practice, they will also be accessible as revised minutes of the December meeting among the documents for the January meeting alongside the document initially discussed as minutes of the December meeting at the January meeting.
Im Einklang mit der derzeitigen Praxis wird es außerdem als revidiertes Protokoll der Dezember-Sitzung zusammen mit den Unterlagen für die Januar-Sitzung nebst dem Dokument abrufbar sein, das in der Januar-Sitzung als Protokoll der Dezember-Sitzung erörtert wurde.
TildeMODEL v2018

The agenda of a meeting and the documents to be discussed (including input from AG sub-structures) will be circulated to the members and published on the ECB’s website at least five working days before the meeting.
Die Tagesordnung einer Sitzung und die zu diskutierenden Dokumente (einschließlich der Beiträge der Untergliederungen der AG) werden den Mitgliedern mindestens fünf Arbeitstage vor der Sitzung übermittelt und auf der Website der EZB veröffentlicht.
DGT v2019

That information is to be provided early enough to the OTIF Secretary-General in order to allow its circulation together with meeting documents or a decision to be taken by correspondence.
Diese Unterrichtung erfolgt frühzeitig genug über das OTIF-Generalsekretariat, damit die betreffenden Informationen zusammen mit den Sitzungsunterlagen weitergeleitet oder Beschlüsse im schriftlichen Verfahren gefasst werden können.
DGT v2019