Übersetzung für "Meet our needs" in Deutsch

On the one hand, small, manageable units meet our human needs.
Einerseits entsprechen kleinräumige, überschaubare Einheiten unseren menschlichen Bedürfnissen.
TildeMODEL v2018

This is an opportunity for Strasbourg to show that it can be flexible and meet our communication needs.
Um derartige Unannehmlichkeiten zu vermeiden, hatte die Verwaltung übrigens die Karten aufbewahrt.
EUbookshop v2

You know, uh, Martha, we're gonna need to confer to see if this is gonna meet all our needs.
Wir müssen uns besprechen, ob das hier all unseren Bedürfnissen entspricht.
OpenSubtitles v2018

Imagine living in a world where everything is designed to meet our needs.
Stellen Sie sich eine Welt vor, die unseren Ansprüchen genügt.
OpenSubtitles v2018

Based on 73 separate criteria, you as a couple meet our needs 97%.
Basierend auf 73 einzelnen Kriterien erfüllen Sie als Paar 97 % unserer Auflagen.
OpenSubtitles v2018

We offer flexible and highly competitive prices that meet our customers’ needs.
Wir bieten flexible, marktgerechte Preise, die den Bedürfnissen unserer Kunden entsprechen.
CCAligned v1

We take care of every last detail to meet our customers' needs.
Wir kümmern uns um jedes Detail, die Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen.
CCAligned v1

Thus we are flexibly adapting our services to meet our clients' specific needs.
Unsere Leistungen passen wir deshalb bedarfsgerecht den jeweiligen Problemstellungen unserer Kunden an.
ParaCrawl v7.1

Do we dispose of the means to meet our child’s needs?
Reichen unsere Möglichkeiten aus, um seinen Bedürfnissen zu entsprechen?
ParaCrawl v7.1

Nothing that you will do will meet our needs and demands.
Nichts, was Ihr tun werdet, wird unseren Bedürfnissen und Forderungen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Security updates are hassle-free, and our systems meet our current needs quite comfortably.
Sicherheits-Aktualisierungen sind mühelos und unsere Systeme erfüllen unsere derzeitigen Anforderungen recht komfortabel.
ParaCrawl v7.1

This enables us to meet our customers’ needs in the different markets.
Dadurch stellen wir uns flexibel auf Ihre Bedürfnisse in unterschiedlichsten Märkten ein.
ParaCrawl v7.1

Our objective is to meet our clients’ needs.
Unser Ziel ist es, die Ansprüche unserer Gäste zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

These Internet speeds fully meet our customers' needs at present.
Diese Internetgeschwindigkeiten decken die heutigen Bedürfnisse unserer Kunden vollumfänglich ab.
ParaCrawl v7.1

All standard materials can be modified to meet our customers' needs.
Sämtliche Standardwerkstoffe können entsprechend den Kundenanforderungen modifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

HE is the one who is able to meet our needs.
Er ist der, der all unserem Mangel abhelfen kann.
ParaCrawl v7.1

We design our organization and procedures to meet our customers' needs.
Wir strukturieren Organisation und Abläufe, um die Erfordernisse unserer Kunden zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Money is a means of payment that allows us to meet our basic needs:
Geld ist ein Zahlungsmittel, mit dem wir unsere grundlegenden Bedürfnisse befriedigen können:
ParaCrawl v7.1

In this, God truly came to meet our needs.
Dadurch ist Gott uns wirklich entgegengekommen.
ParaCrawl v7.1

Our wide range of services enable us to meet our customers' individual needs.
Unser umfassendes Dienstleistungsangebot ermöglicht es uns auch auf indivuelle Kundenwünsche einzugehen.
CCAligned v1

We are currently training apprentices in four professions to meet our internal needs:
Aktuell bilden wir in vier Berufsbildern für unseren eigenen Bedarf aus:
CCAligned v1

In-depth market research ensures we meet our end-users needs.
Sorgfältige Marktforschung gewährleistet, dass wir die Bedürfnisse der Endbenutzer befriedigen.
CCAligned v1

Our services are targeted to meet our patients’ specific needs.
Unsere Dienstleistungen orientieren wir an den spezifischen Bedürfnissen unserer Patientinnen und Patienten.
CCAligned v1

We are very keen to meet our customers needs.
Wir freuen uns, die Bedürfnisse unserer Kunden zu erfüllen.
CCAligned v1

This building stands under preservation and would meet our unique needs.
Dieses Gebäude steht unter Ensembleschutz und würde unseren Bedürfnissen in einmaliger Weise entsprechen.
ParaCrawl v7.1