Übersetzung für "Medium for" in Deutsch

I also argue in favour of medium-term solutions for Kosovo.
Ich spreche mich auch für mittelfristige Lösungen mit dem Kosovo aus.
Europarl v8

Each Member State shall have a differentiated medium-term objective for its budgetary position.
Jeder Mitgliedstaat setzt sich ein differenziertes mittelfristiges Ziel für seine Haushaltslage.
DGT v2019

Let us stop exploiting small and medium-sized enterprises for our own ends.
Wir müssen aufhören, kleine und mittelständische Unternehmen für unsere eigenen Zwecke auszunutzen.
Europarl v8

Why is the European Central Bank silent on essential medium-term funding for Irish banks?
Warum schweigt die Europäische Zentralbank zu wesentlichen mittelfristigen Finanzierungen für irische Banken?
Europarl v8

It would create especially serious competitive disadvantages for medium-sized businesses.
Insbesondere eben für mittelständische Unternehmen würde das Wettbewerbsnachteile mit sich bringen.
Europarl v8

For medium-sized businesses it would be completely unusable.
Für den Mittelstand wäre es vollkommen unbrauchbar.
Europarl v8

And rough-and-tumble play is a great learning medium for all of us.
Und Raufen ist ein großartiges Lernmedium für uns alle.
TED2013 v1.1

Looking ahead , the medium-term outlook for economic activity remains favourable .
Die mittelfristigen Aussichten für die Konjunktur bleiben günstig .
ECB v1

The Directorate General Statistics of the ECB has therefore established medium-term priorities for statistics .
Die Generaldirektion Statistik der EZB hat deshalb im Bereich Statistik mittelfristige Prioritäten gesetzt .
ECB v1

Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
Filme erwiesen sich als ultimatives Medium für Zauberei.
TED2020 v1

Model 2 is recommended for medium- and large-sized applications.
Model 2 wird für mittlere und große Anwendungen empfohlen.
Wikipedia v1.0

Shulman and his co-founder Rishi Sethi use chess as a medium for philanthropic causes.
Er und seine ehrenamtlichen Helfer verstehen Schach als ein Mittel für wohltätige Zwecke.
Wikipedia v1.0

The internet as a medium for film plays an important role in Ludwig Wüst's work.
Das Internet als filmisches Medium spielt in Wüsts Werk eine besondere Rolle.
Wikipedia v1.0

For medium- and low-risk agents the CHMP recommended that:
Für Kontrastmittel mit mittlerem und geringem Risiko empfahl der CHMP, dass:
ELRC_2682 v1

For both reasons, a medium-term plan for some fiscal consolidation is desirable.
Aus beiden Gründen ist mittelfristig ein Plan zur Haushaltskonsolidierung wünschenswert.
News-Commentary v14

Found a high-speed medium not suitable for the writer being used.
Das gefundene Medium für hohe Geschwindigkeiten ist nicht für den verwendeten Brenner geeignet.
KDE4 v2

Found a low-speed medium not suitable for the writer being used.
Das gefundene Medium für niedrige Geschwindigkeiten ist nicht für den verwendeten Brenner geeignet.
KDE4 v2

Risks to this medium-term outlook for price developments are confirmed to lie on the upside .
Diese mittelfristigen Aussichten für die Preisentwicklung sind mit Aufwärtsrisiken behaftet .
ECB v1

The aid intensity may be increased by maximum 10 percentage points for medium–sized enterprises.
Die Beihilfeintensität darf für mittlere Unternehmen um maximal 10 Prozentpunkte erhöht werden.
DGT v2019