Übersetzung für "Mediatized" in Deutsch
With
photo
collages
and
films
of
himself,
he
already
heralded
early
on
the
advent
of
the
mediatized
self.
Mit
Fotocollagen
und
Selbstinszenierungen
in
Filmen
thematisierte
er
schon
früh
das
medialisierte
Ich.
ParaCrawl v7.1
Oberaltenbuch
(formerly
belonging
to
the
Grünau
Charterhouse)
was
mediatized
in
1806
into
the
Principality
of
Aschaffenburg.
Oberaltenbuch
(vorher
der
Kartause
Grünau
zugehörend)
wurde
1806
im
Fürstentum
Aschaffenburg
mediatisiert.
WikiMatrix v1
This
re-search
is
part
of
the
priority
program
“Mediatized
Worlds”
funded
by
the
German
Research
Foundation
(DFG).
Die
Forschung
ist
Teil
des
Schwerpunktprogramms
„Mediatisierte
Welten“
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
(DFG).
ParaCrawl v7.1
This
re-search
is
part
of
the
priority
program
"Mediatized
Worlds"
funded
by
the
German
Research
Foundation
(DFG).
Die
Forschung
ist
Teil
des
Schwerpunktprogramms
"Mediatisierte
Welten"
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
(DFG).
ParaCrawl v7.1
Dietz
von
Thüngen’s
son
Wilhelm
acquired
the
Burgsinn
lordship,
with
all
appurtenances,
in
1405
for
10,000
"Gulden"The
former
knightly
estate
of
the
Barons
of
Thüngen
was
mediatized
by
Prince
Primate
von
Dalberg’s
Principality
of
Aschaffenburg.
Dietz
von
Thüngens
Sohn
Wilhelm
erwirbt
im
Jahre
1405
für
10.000
Gulden
die
Herrschaft
Burgsinn,
mit
allem
Dazugehörigen.
"siehe auch Alte Burg"Das ehemalige Rittergut der Freiherren von Thüngen wurde durch das Fürstentum Aschaffenburg des Fürstprimas von Dalberg mediatisiert.
"siehe auch Alte Burg"Das ehemalige Rittergut der Freiherren von Thüngen wurde durch das Fürstentum Aschaffenburg des Fürstprimas von Dalberg mediatisiert.
Wikipedia v1.0
The
community
in
the
Archbishopric
of
Mainz
was
awarded
in
the
1803
Reichsdeputationshauptschluss
to
the
Principality
of
Leiningen,
then
mediatized
by
Baden,
and
in
1810
ceded
to
the
Grand
Duchy
of
Hesse-Darmstadt.
Der
Ort
im
Erzstift
Mainz
wurde
im
Reichsdeputationshauptschluss
1803
den
Fürsten
von
Leiningen
zugesprochen,
1806
durch
Baden
mediatisiert
und
1810
an
das
Großherzogtum
Hessen-Darmstadt
abgetreten.
Wikipedia v1.0
The
Electoral
Mainz
"Amt"
was
assigned
in
the
1803
Reichsdeputationshauptschluss
to
the
Princes
of
Leiningen,
was
mediatized
in
1806
by
Baden,
and
in
1810
was
ceded
to
the
Grand
Duchy
of
Hesse-Darmstadt.
Das
mainzische
Amt
wurde
im
Reichsdeputationshauptschluss
1803
den
Fürsten
von
Leiningen
zugesprochen,
1806
durch
Baden
mediatisiert
und
1810
an
das
Großherzogtum
Hessen-Darmstadt
abgetreten.
Wikipedia v1.0
The
Electoral
Mainz
community
was
assigned
in
the
1803
Reichsdeputationshauptschluss
to
the
Princes
of
Leiningen,
was
mediatized
in
1806
by
Baden,
and
in
1810
was
ceded
to
Hesse-Darmstadt.
Der
mainzische
Ort
wurde
im
Reichsdeputationshauptschluss
1803
den
Fürsten
von
Leiningen
zugesprochen,
1806
durch
Baden
mediatisiert
und
1810
an
Hessen-Darmstadt
abgetreten.
Wikipedia v1.0
The
Electoral
Mainz
"Amt"
was
assigned
in
the
1803
Reichsdeputationshauptschluss
to
the
Princes
of
Leiningen,
later
being
mediatized
by
Baden
in
1806
and
then
in
1810
ceded
to
the
Hesse-Darmstadt.
Das
mainzische
Amt
wurde
im
Reichsdeputationshauptschluss
(1803)
den
Fürsten
von
Leiningen
zugesprochen,
1806
durch
Baden
mediatisiert
und
1810
an
Hessen-Darmstadt
abgetreten.
Wikipedia v1.0
His
images
confidently
opposed
a
time
when
everything
could
be
made
into
a
mediatized
image
and
every
facet
of
painting
could
be
conceptually
destroyed.
Seine
Bilder
stellten
sich
selbstbewusst
gegen
eine
Zeit,
in
der
alles
zum
mediatisierten
Bild
gemacht
und
jede
Facette
der
Malerei
konzeptuell
zerstört
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
By
presenting
himself
as
a
protagonist
in
his
research,
he
manages
a
subtle
contemplation
on
our
digital
fascination
for
mediatized
banality
and
its
distorted
realities.
Indem
Lewis-Kraus
auch
hier
als
Protagonist
seiner
Nachforschungen
auftritt,
gelingt
ihm
eine
hintersinnige
Reflexion
unserer
digitalen
Faszination
für
eine
medialisierte
Alltäglichkeit
und
deren
Zerrbilder.
ParaCrawl v7.1
Seeing
the
tint
of
coverage
by
some
news
organizations,
for
me
it
is
necessary
to
stop
and
think
and
to
rethink
those
forms
of
“communication”
that
give
censored
and
mediatized
news
to
the
people.
Wenn
man
die
Faerbung
mancher
News-Organisationen
sieht
und
liest,
ist
es
für
mich
wichtig
eine
Pause
zu
machen
um
diese
Formen
der
„Kommunikation“
zu
ueberdenken,
die
zensierte,verharmloste
und
parteigepraegte
News
und
Berichte
an
die
Menschen
geben.
ParaCrawl v7.1
With
media
literally
in
the
hands
of
everyone,
networked
publics
are
resubmitting
the
idea
of
"the
public"
(read:
mediatized
public)
to
renewed
questioning—while
network
capitalism
has
already
mastered
and
recuperated
the
aesthetics
and
languages
of
revolution.
In
einer
Zeit,
in
der
sich
Medien
buchstäblich
in
den
Händen
aller
befinden,
werfen
zudem
vernetzte
Öffentlichkeiten
die
Frage
des
"Öffentlichen"
(sprich
des
medialisierten
Öffentlichen)
neu
auf,
in
einer
Ära,
in
der
sich
der
vernetzte
Kapitalismus
die
Ästhetiken
und
Sprachen
der
Revolution
bereits
angeeignet
hat.
ParaCrawl v7.1
Researchers
in
these
institutions
work
closely
together
to
enhance
our
understanding
of
intelligence,
cognition
in
autonomous
agents
and
teams
of
agents
in
the
context
of
mediatized
worlds
.
Sie
arbeiten
zusammen,
um
unser
Verständnis
von
I
ntelligenz
und
Kognition
in
autonomen
Agenten,
Agententeams
im
Kontext
von
mediatisierten
Welten
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
If
we
take
the
relatively
simple
example
of
the
subsystem
'culture',
it
is
then
not
always
quite
plausible
at
all
to
the
actors
what
is
today,
really,
culture
and
what
is
not,
whether
the
miscellaneous
subjects
of
the
culture
have
really
something
with
each
other
in
common
(somewhat:
mediatized
mass
culture
and
intellectual
subculture).
Nimmt
man
das
verhältnismäßig
einfache
Beispiel
des
Subsystems
''Kultur'',
so
ist
es
den
Akteuren
überhaupt
nicht
immer
ganz
einleuchtend,
WAS
heute
wirklich
Kultur
ist
und
was
nicht,
ob
die
einzelnen
Gegenstaende
der
Kultur
miteinander
überhaupt
etwas
noch
gemeinsam
haben
(etwa:
mediatisierte
Massenkultur
und
intellektuelle
Subkultur).
ParaCrawl v7.1
Nor
can
it
be
exhausted
in
sexualized
costumes,
whose
colorful
surplus
does
not
only
coincidentally
seek
acclamation
in
the
mediatized
public
sphere.
Es
kann
sich
ebenso
nicht
erschöpfen
in
sexualisierten
Kostümen,
deren
schillerndes
Surplus
nicht
zufällig
Akklamationen
in
medialisierten
Öffentlichkeiten
erheischen.
ParaCrawl v7.1
Coupled
with
phenomenological,
psychoanalytical,
media-theoretical,
and
feminist
considerations,
the
TV
screen
became
an
arena
for
investigating
habits
of
seeing
in
an
increasingly
mediatized
culture.
In
der
Koppelung
mit
phänomenologischen,
psychoanalytischen,
medientheoretischen
und
feministischen
Überlegungen
wird
der
Bildschirm
zum
Schauplatz
einer
Auseinandersetzung
über
Sehgewohnheiten
in
einer
mehr
und
mehr
mediatisierten
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Seeing
the
tint
of
coverage
by
some
news
organizations,
for
me
it
is
necessary
to
stop
and
think
and
to
rethink
those
forms
of
"communication"
that
give
censored
and
mediatized
news
to
the
people.
Wenn
man
die
Faerbung
mancher
News-Organisationen
sieht
und
liest,
ist
es
für
mich
wichtig
eine
Pause
zu
machen
um
diese
Formen
der
"Kommunikation"
zu
ueberdenken,
die
zensierte,verharmloste
und
parteigepraegte
News
und
Berichte
an
die
Menschen
geben.
ParaCrawl v7.1
The
data
reported
relating
to
the
success
of
investor-State
arbitrations
are
very
often
wrong
and
focus
on
certain
mediatized
cases
while
failing
to
understand
fully
their
implications.
Die
übermittelten
Daten
in
Bezug
auf
den
Erfolg
von
Investor-Staat-Schiedsverfahren
sind
sehr
oft
falsch
und
konzentrieren
sich
auf
bestimmte
mediatisierte
Fälle
beim
Nicht
vollständig
ihre
Auswirkungen
verstehen.
ParaCrawl v7.1
The
Graz-based
art
association
Kunstverein
Medienturm
analyses
the
impacts
of
media-
and
video
art
on
contemporary
art
and
thus
reacts
upon
today’s
mediatized
society.
Der
Kunstverein
Medienturm
untersucht
die
Einflüsse
von
Medien-
und
Videokunst
auf
die
Gegenwartskunst
in
Reaktion
auf
eine
mediatisierte
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1