Übersetzung für "Media properties" in Deutsch

The present invention relates to a process for the production of magnetic recording media having improved properties in sustained use.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von magnetischen Aufzeichnungsträgern mit verbesserten Dauerlaufeigenschaften.
EuroPat v2

Powders, granular media, and fluidization properties are complex.
Die Eigenschaften von Pulvern, granularen Medien und Fluidisierung sind komplex.
ParaCrawl v7.1

Novel components for liquid-crystalline media having improved properties are thus necessary.
Somit sind neue Komponenten für flüssigkristalline Medien mit verbesserten Eigenschaften erforderlich.
EuroPat v2

Thus, novel components for liquid-crystalline media having improved properties are necessary.
Somit sind neue Komponenten für flüssigkristalline Medien mit verbesserten Eigenschaften erforderlich.
EuroPat v2

Novel liquid-crystalline media having improved properties are thus necessary.
Somit sind neue flüssigkristalline Medien mit verbesserten Eigenschaften erforderlich.
EuroPat v2

For these displays, novel liquid-crystalline media having improved properties are required.
Für diese Anzeigen sind neue flüssigkristalline Medien mit verbesserten Eigenschaften erforderlich.
EuroPat v2

Thus, novel liquid-crystalline media having improved properties are necessary.
Somit sind neue flüssigkristalline Medien mit verbesserten Eigenschaften erforderlich.
EuroPat v2

All contrast media have anticoagulant properties, especially ionic agents.
Alle Kontrastmittel haben antikoagulatorische Eigenschaften, insbesondere ionische Kontrastmittel.
ParaCrawl v7.1

Brands are now publishing content and shifting towards building their own digital media properties .
Marken veröffentlichen jetzt Content und gehen dazu über ihre eigenen digitalen Medieneigenschaften aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Special sheet size assignments can be defined in Paper Catalog or Mixed Media in Job Properties .
Abweichende Bogengrößen können im Paper Catalog oder in Gemischte Medien in den Auftragseigenschaften definiert werden.
ParaCrawl v7.1

Thus, there is a considerable demand for liquid-crystalline media having suitable properties for corresponding practical applications.
Es besteht daher ein erheblicher Bedarf an flüssigkristallinen Medien mit geeigneten Eigenschaften für entsprechende praktische Anwendungen.
EuroPat v2

To examine the optical properties, media were produced and analyzed optically as described hereinafter:
Zur Prüfung der optischen Eigenschaften wurden wie im Folgenden beschrieben Medien hergestellt und optisch vermessen:
EuroPat v2

For testing the optical properties, media were produced and measured optically as described below:
Zur Prüfung der optischen Eigenschaften wurden wie im Folgenden beschrieben Medien hergestellt und optisch vermessen:
EuroPat v2

There is therefore a considerable demand for liquid-crystalline media having suitable properties for corresponding practical applications.
Es besteht daher ein erheblicher Bedarf an flüssigkristallinen Medien mit geeigneten Eigenschaften für entsprechende praktische Anwendungen.
EuroPat v2

The sensor element thus formed is largely insensitive to the surrounding media whose properties are to be detected.
Das gebildete Sensorelement ist gegenüber den Umgebungsmedien, deren Eigenschaften erfasst werden sollen, weitgehend unempfindlich.
EuroPat v2

Dry/wet switching reliability is maximized even when the media properties are unknown.
Die Zuverlässigkeit der Trocken-/Nassschaltung wird sogar dann maximiert, wenn die Eigenschaften des Mediums unbekannt sind.
ParaCrawl v7.1

It is true that, when acicular ferromagnetic metal powders are used as magnetizable materials in the manufacture of magnetic recording media, the mechanical properties of such media can, in contrast to the use of homogeneous thin metal layers, be varied within wide limits by appropriate choice of the polymeric organic binder system, but in that case high demands are made not only on the magnetic properties but also on their shape, size and dispersibility.
Bei der Verwendung von nadelförmigen ferromagnetischen Metallpulvern als magnetisierbare Materialien bei der Herstellung von magnetischen Aufzeichnungsträgern lassen sich im Gegensatz zu homogenen Metalldünnschichten zwar die mechanischen Eigenschaften solcher Informationsträger durch eine geeignete Auswahl der polymeren organischen Bindemittelsysteme in weiten Grenzen beeinflussen, jedoch sind dann ausser an die magnetischen Eigenschaften noch weitere Anforderungen hinsichtlich Form, Grösse und Dispergierbarkeit der Metallteilchen zu stellen.
EuroPat v2

This procedure, however, does not result in magnetic recording media having the properties required nowadays.
Die Übertragung dieser Verfahrensweise auf die Verarbeitung der neuen magnetischen Materialien führt nicht zu magnetischen Aufzeichnungsträgern mit den nunmehr erforderlichen Eigenschaften.
EuroPat v2

In the case of the application, in rotary fillers, of flow measuring, in-line measuring devices of the kind being discussed, especially mass flow rate and/or integrated mass flow measuring, Coriolis, mass flow measuring devices, it has, however, been found, that the accuracy of measurement, with which flow, or flow rate, is, in each case, ascertained, can be subject to quite considerable fluctuations, in spite of flow conditions lying within predetermined specifications and media properties, such as, for instance, density and viscosity of the medium being sufficiently known or also largely held constant.
Bei der Verwendung von Durchfluß messenden In-Line-Meßgeräten der in Rede stehenden Art, insb. die Massendurchflußrate und/oder einen totalisierten Massedurchfluß messenden Coriolis-Massedurchfluß-Meßgeräten, in Rotationsfüllern hat es sich allerdings gezeigt, daß die Meßgenauigkeit, mit der Durchfluß oder Durchflußrate jeweils ermittelt werden, trotz innerhalb vorgegebener Spezifikationen liegenden Strömungsverhältnissen und selbst bei ausreichend bekannten oder auch weitgehend konstant gehaltenen Medieneigenschaften, wie etwa Dichte und Viskosität des Mediums, durchaus erheblichen Schwankungen unterliegen liegen können.
EuroPat v2

The problem underlying the present invention is therefore to provide a centrifuge arrangement of the type set forth in the preamble of claim 1 which permits good centrifuging results even when centrifuging various media having different properties.
Es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Zentrifugenanordnung der im Oberbegriff des Anspruchs 1 angegebenen Art zu schaffen, die gute Zentrifugenergebnisse auch bei Zentrifugierung verschiedener Medien mit unterschiedlichen Eigenschaften ermöglicht.
EuroPat v2

Extensions that download media from Google properties are for instance prohibited from being listed on the store.
Erweiterungen, die das herunterladen der Medien aus Google Eigenschaften sind zum Beispiel untersagt, die aufgelistet werden auf der Shop -.
ParaCrawl v7.1