Übersetzung für "Media properties" in Deutsch
The
present
invention
relates
to
a
process
for
the
production
of
magnetic
recording
media
having
improved
properties
in
sustained
use.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
magnetischen
Aufzeichnungsträgern
mit
verbesserten
Dauerlaufeigenschaften.
EuroPat v2
Powders,
granular
media,
and
fluidization
properties
are
complex.
Die
Eigenschaften
von
Pulvern,
granularen
Medien
und
Fluidisierung
sind
komplex.
ParaCrawl v7.1
Novel
components
for
liquid-crystalline
media
having
improved
properties
are
thus
necessary.
Somit
sind
neue
Komponenten
für
flüssigkristalline
Medien
mit
verbesserten
Eigenschaften
erforderlich.
EuroPat v2
Thus,
novel
components
for
liquid-crystalline
media
having
improved
properties
are
necessary.
Somit
sind
neue
Komponenten
für
flüssigkristalline
Medien
mit
verbesserten
Eigenschaften
erforderlich.
EuroPat v2
Novel
liquid-crystalline
media
having
improved
properties
are
thus
necessary.
Somit
sind
neue
flüssigkristalline
Medien
mit
verbesserten
Eigenschaften
erforderlich.
EuroPat v2
For
these
displays,
novel
liquid-crystalline
media
having
improved
properties
are
required.
Für
diese
Anzeigen
sind
neue
flüssigkristalline
Medien
mit
verbesserten
Eigenschaften
erforderlich.
EuroPat v2
Thus,
novel
liquid-crystalline
media
having
improved
properties
are
necessary.
Somit
sind
neue
flüssigkristalline
Medien
mit
verbesserten
Eigenschaften
erforderlich.
EuroPat v2
All
contrast
media
have
anticoagulant
properties,
especially
ionic
agents.
Alle
Kontrastmittel
haben
antikoagulatorische
Eigenschaften,
insbesondere
ionische
Kontrastmittel.
ParaCrawl v7.1
Brands
are
now
publishing
content
and
shifting
towards
building
their
own
digital
media
properties
.
Marken
veröffentlichen
jetzt
Content
und
gehen
dazu
über
ihre
eigenen
digitalen
Medieneigenschaften
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Special
sheet
size
assignments
can
be
defined
in
Paper
Catalog
or
Mixed
Media
in
Job
Properties
.
Abweichende
Bogengrößen
können
im
Paper
Catalog
oder
in
Gemischte
Medien
in
den
Auftragseigenschaften
definiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus,
there
is
a
considerable
demand
for
liquid-crystalline
media
having
suitable
properties
for
corresponding
practical
applications.
Es
besteht
daher
ein
erheblicher
Bedarf
an
flüssigkristallinen
Medien
mit
geeigneten
Eigenschaften
für
entsprechende
praktische
Anwendungen.
EuroPat v2
To
examine
the
optical
properties,
media
were
produced
and
analyzed
optically
as
described
hereinafter:
Zur
Prüfung
der
optischen
Eigenschaften
wurden
wie
im
Folgenden
beschrieben
Medien
hergestellt
und
optisch
vermessen:
EuroPat v2
For
testing
the
optical
properties,
media
were
produced
and
measured
optically
as
described
below:
Zur
Prüfung
der
optischen
Eigenschaften
wurden
wie
im
Folgenden
beschrieben
Medien
hergestellt
und
optisch
vermessen:
EuroPat v2
There
is
therefore
a
considerable
demand
for
liquid-crystalline
media
having
suitable
properties
for
corresponding
practical
applications.
Es
besteht
daher
ein
erheblicher
Bedarf
an
flüssigkristallinen
Medien
mit
geeigneten
Eigenschaften
für
entsprechende
praktische
Anwendungen.
EuroPat v2
The
sensor
element
thus
formed
is
largely
insensitive
to
the
surrounding
media
whose
properties
are
to
be
detected.
Das
gebildete
Sensorelement
ist
gegenüber
den
Umgebungsmedien,
deren
Eigenschaften
erfasst
werden
sollen,
weitgehend
unempfindlich.
EuroPat v2
Dry/wet
switching
reliability
is
maximized
even
when
the
media
properties
are
unknown.
Die
Zuverlässigkeit
der
Trocken-/Nassschaltung
wird
sogar
dann
maximiert,
wenn
die
Eigenschaften
des
Mediums
unbekannt
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that,
when
acicular
ferromagnetic
metal
powders
are
used
as
magnetizable
materials
in
the
manufacture
of
magnetic
recording
media,
the
mechanical
properties
of
such
media
can,
in
contrast
to
the
use
of
homogeneous
thin
metal
layers,
be
varied
within
wide
limits
by
appropriate
choice
of
the
polymeric
organic
binder
system,
but
in
that
case
high
demands
are
made
not
only
on
the
magnetic
properties
but
also
on
their
shape,
size
and
dispersibility.
Bei
der
Verwendung
von
nadelförmigen
ferromagnetischen
Metallpulvern
als
magnetisierbare
Materialien
bei
der
Herstellung
von
magnetischen
Aufzeichnungsträgern
lassen
sich
im
Gegensatz
zu
homogenen
Metalldünnschichten
zwar
die
mechanischen
Eigenschaften
solcher
Informationsträger
durch
eine
geeignete
Auswahl
der
polymeren
organischen
Bindemittelsysteme
in
weiten
Grenzen
beeinflussen,
jedoch
sind
dann
ausser
an
die
magnetischen
Eigenschaften
noch
weitere
Anforderungen
hinsichtlich
Form,
Grösse
und
Dispergierbarkeit
der
Metallteilchen
zu
stellen.
EuroPat v2
This
procedure,
however,
does
not
result
in
magnetic
recording
media
having
the
properties
required
nowadays.
Die
Übertragung
dieser
Verfahrensweise
auf
die
Verarbeitung
der
neuen
magnetischen
Materialien
führt
nicht
zu
magnetischen
Aufzeichnungsträgern
mit
den
nunmehr
erforderlichen
Eigenschaften.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
application,
in
rotary
fillers,
of
flow
measuring,
in-line
measuring
devices
of
the
kind
being
discussed,
especially
mass
flow
rate
and/or
integrated
mass
flow
measuring,
Coriolis,
mass
flow
measuring
devices,
it
has,
however,
been
found,
that
the
accuracy
of
measurement,
with
which
flow,
or
flow
rate,
is,
in
each
case,
ascertained,
can
be
subject
to
quite
considerable
fluctuations,
in
spite
of
flow
conditions
lying
within
predetermined
specifications
and
media
properties,
such
as,
for
instance,
density
and
viscosity
of
the
medium
being
sufficiently
known
or
also
largely
held
constant.
Bei
der
Verwendung
von
Durchfluß
messenden
In-Line-Meßgeräten
der
in
Rede
stehenden
Art,
insb.
die
Massendurchflußrate
und/oder
einen
totalisierten
Massedurchfluß
messenden
Coriolis-Massedurchfluß-Meßgeräten,
in
Rotationsfüllern
hat
es
sich
allerdings
gezeigt,
daß
die
Meßgenauigkeit,
mit
der
Durchfluß
oder
Durchflußrate
jeweils
ermittelt
werden,
trotz
innerhalb
vorgegebener
Spezifikationen
liegenden
Strömungsverhältnissen
und
selbst
bei
ausreichend
bekannten
oder
auch
weitgehend
konstant
gehaltenen
Medieneigenschaften,
wie
etwa
Dichte
und
Viskosität
des
Mediums,
durchaus
erheblichen
Schwankungen
unterliegen
liegen
können.
EuroPat v2
The
problem
underlying
the
present
invention
is
therefore
to
provide
a
centrifuge
arrangement
of
the
type
set
forth
in
the
preamble
of
claim
1
which
permits
good
centrifuging
results
even
when
centrifuging
various
media
having
different
properties.
Es
ist
daher
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Zentrifugenanordnung
der
im
Oberbegriff
des
Anspruchs
1
angegebenen
Art
zu
schaffen,
die
gute
Zentrifugenergebnisse
auch
bei
Zentrifugierung
verschiedener
Medien
mit
unterschiedlichen
Eigenschaften
ermöglicht.
EuroPat v2
Extensions
that
download
media
from
Google
properties
are
for
instance
prohibited
from
being
listed
on
the
store.
Erweiterungen,
die
das
herunterladen
der
Medien
aus
Google
Eigenschaften
sind
zum
Beispiel
untersagt,
die
aufgelistet
werden
auf
der
Shop
-.
ParaCrawl v7.1