Übersetzung für "From the media" in Deutsch

Cooperation is needed from the media.
Seitens der Medien ist eine Zusammenarbeit nötig.
Europarl v8

We know about this from the media and from various inquiries.
Wir kennen dies aus den Medien und aus verschiedenen Untersuchungen.
Europarl v8

Models can come from the media, from our elected officials.
Modelle können aus den Medien kommen, von unseren gewählten Vertretern.
TED2013 v1.1

Here's the report from the Eleven Media Group:
Hier ist der Bericht der Eleven Media Group:
GlobalVoices v2018q4

But the most important changes must come from within the media industry itself.
Doch die wichtigsten Veränderungen müssen von der Medienbranche selbst ausgehen.
News-Commentary v14

Corrections from the “elitist” mainstream media are dismissed as enemy propaganda.
Richtigstellungen der „elitistischen“ Mainstream-Medien werden als feindliche Propaganda abgetan.
News-Commentary v14

How will Creative Europe differ from the current MEDIA and Culture programmes?
Wie wird sich Kreatives Europa von den derzeitigen Programmen Kultur und MEDIA unterscheiden?
TildeMODEL v2018

He felt that pressure from the media complicated things even more.
Und der Druck der Medien er­schwere die Lage noch weiter.
TildeMODEL v2018

And for Christ's sake, stay away from the media
Und haltet euch um Gottes Willen von der Presse fern.
OpenSubtitles v2018

Trust me, I have taken some beatings from the mainstream media.
Glauben Sie mir, ich habe Schläge von den Mainstream-Medien einstecken müssen.
OpenSubtitles v2018

Models can come from the media, from our elected officials ...
Modelle können aus den Medien kommen, von unseren gewählten Vertretern.
TED2020 v1

In protest of our arrest by the powers that be, we will answer no questions from the white media!
Aus Protest gegen unsere Verhaftung beantworten wir keine Frage von weißen Medienvertretern.
OpenSubtitles v2018

Confidential data are excluded from the various circulation media.
Vertrauliche Daten werden von der Verbreitung ausgeschlossen.
EUbookshop v2

The rescue operations were continued under pressure from the media.
Auch auf Druck der Medien wurden die Rettungsarbeiten weitergeführt.
WikiMatrix v1

The process according to the invention is suitable for the removal of hydrogen sulphide from the most diverse media.
Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich zur Entfernung von Schwefelwasserstoff aus den verschiedensten Medien.
EuroPat v2