Übersetzung für "In the media" in Deutsch

That, too, is major progress in the new media law in Hungary.
Auch das ist ein großer Fortschritt im neuen Mediengesetz in Ungarn.
Europarl v8

The ECHO case has subsequently received exhaustive coverage in the media.
Inzwischen wurde der Fall ECHO in den Medien sattsam kommentiert.
Europarl v8

But all those names mentioned are named in the media.
Aber all diese erwähnten Namen werden in den Medien genannt.
Europarl v8

In this context, the media have, recently, also been writing about Tibet.
In diesem Zusammenhang haben die Medien auch über Tibet berichtet.
Europarl v8

On the other hand, we cannot ignore tendencies in the area of media freedom that cause concern.
Andererseits können wir nicht über die besorgniserregenden Tendenzen im Bereich der Medienfreiheit hinweggehen.
Europarl v8

There were some who raised their voices in connection with the media law.
Einige Leute haben ihre Stimme im Zusammenhang mit dem Mediengesetz erhoben.
Europarl v8

There are surprising arguments in the media.
In den Medien tauchen verblüffende Argumente auf.
Europarl v8

At least this is what has aroused most interest in the media.
Jedenfalls hat das bislang das meiste Interesse seitens der Medien erregt.
Europarl v8

Unfortunately, our work and the text of the resolution have come under criticism in the Latvian media.
Leider werden unsere Arbeit und der Entschließungstext von den lettischen Medien kritisiert.
Europarl v8

We have all been able to follow the emergency situation there in the international media.
Wir konnten alle über die internationalen Medien die vorherrschende, akute Situation verfolgen.
Europarl v8

More effective control mechanisms also need to be adopted in the new mass media environment.
Auch müssen in der neuen Landschaft der Massenmedien effektivere Kontrollmechanismen eingesetzt werden.
Europarl v8

However, there is a ray of hope in the Irish media this morning.
In den irischen Medien gibt es heute Morgen jedoch einen Lichtblick.
Europarl v8

Reports of fresh massacres in Algeria appear in the media every day.
Täglich berichten die Medien über neue Massaker in Algerien.
Europarl v8

Women are certainly not under-represented in the media now.
Und in den Medien sind Frauen keineswegs mehr unterrepräsentiert.
Europarl v8

The justifiably devastating comments in the media speak volumes.
Die berechtigterweise vernichtenden Kommentare in den Medien sprechen Bände.
Europarl v8

Various Commissioners have put all their differences of opinion on display in the media.
Mehrere Kommissionsmitglieder haben ihre Meinungsverschiedenheiten in den Medien kundgetan.
Europarl v8

The Dalai Lama has spoken in the media of Tibet's cultural genocide.
Der Dalai Lama hat in den Medien vom kulturellen Völkermord gesprochen.
Europarl v8

We are also aware of the accusations that have appeared in the media.
Wir kennen auch die Anschuldigungen, die in der Öffentlichkeit erhoben wurden.
Europarl v8

Secondly, I should like to comment on the situation in the media.
Eine zweite Bemerkung sei mir zur Situation in den Medien gestattet.
Europarl v8