Übersetzung für "Measuring setup" in Deutsch

This actuation is taken into consideration by the following measuring setup.
Diesem Sachverhalt wird durch folgenden Meßaufbau Rechnung getragen.
EuroPat v2

Its high precision horizontal surface forms the datum plane for the measuring setup.
Seine hochgenaue horizontale Oberfläche bildet die Bezugsebene für den Messaufbau.
ParaCrawl v7.1

A measuring setup having a movable robot 104 and antenna array 102 is shown in FIG.
Ein Messaufbau mit beweglichem Roboter 104 und Antennenarray 102 ist in Fig.
EuroPat v2

The measuring setup required for the method is thereby simplified.
Dadurch wird der für das Verfahren erforderliche Messaufbau vereinfacht.
EuroPat v2

Various configurations are thereby possible, which differ in the measuring setup.
Dabei sind verschiedene Konfigurationen möglich, die sich im Messaufbau unterscheiden.
EuroPat v2

The measuring setup is suitable for low and medium turbidity values up to 4000 FNU.
Der Messaufbau eignet sich idealerweise für niedrige und mittlere Trübungswerte bis 4000 FNU.
ParaCrawl v7.1

The detailed measuring setup is contained within ETSI EN 302 065-4;’.
Der detaillierte Messaufbau ist in der ETSI-Norm EN 302 065-4 festgelegt;“.
DGT v2019

This was made possible by a mathematical model of a measuring setup with the force transducers elastically coupled on both sides.
Ein mathematisches Modell für einen Messaufbau mit beidseitig elastisch angekoppeltem Kraftaufnehmer macht es möglich.
ParaCrawl v7.1

This means that with the method according to the invention, the current and the voltage at the measuring point can be measured, except for a proportionality factor, depending on the measuring setup.
Dies bedeutet, daß man bei dem erfindungsgemäßen Verfahren gleichzeitig den Strom und die Spannung an der Meßstelle bis auf einen von der Meßanordnung abhängenden Proportionalitätsfaktor messen kann.
EuroPat v2

On the one hand, this necessitates two additional connections from and to the measuring setup, which represent an additional traffic load, and on the other hand, errors on such additional paths enter fully into the error measurement.
Zum einen sind dann vom und zum Meßplatz zwei zusätzliche Verbindungen erforderlich, die eine zusätzliche Verkehrsbelastung darstellen, zum anderen gehen Fehler auf diesen zusätzlichen Wegen voll in die Fehlermessung ein.
EuroPat v2

In a measuring setup of this type, the temperatures of guide blades, of the hot gas duct, of the burner walls or of the gas can also be measured.
In einem derartigen Messaufbau können auch die Temperaturen von Leitschaufeln, des heissen Gaskanals, der Brennerwände oder des Gases gemessen werden.
EuroPat v2

According to a further embodiment of the method, when using a known measuring setup and when specifying exactly defined frequency relationships, an exact attenuation measurement for the application range is made possible.
Gemäß einer weiteren Ausbildung des Verfahrens wird unter Verwendung einer bekannten Meßanordnung und Vorgabe genau bestimmter Frequenzverhältnisse eine für den Anwendungsbereich genaue Dämpfungsmessung ermöglicht.
EuroPat v2

The significant advantages of the method of the invention are, specifically, only a slight systematic measuring uncertainty, a high reliability due to a greater degree of independence of temperature fluctuations, vibrations, as well as calibrations, the elimination of mechanically moving parts and a simple and economical structure of the necessary measuring setup.
Als wesentliche Vorteile des erfindungsgemäßen Verfahrens sind insbesondere eine geringere systematische Meßunsicherheit, eine höhere Zuverlässigkeit durch weitgehende Unabhängigkeit von Temperaturschwankungen, Schwingungen sowie Kalibrierungen, der Wegfall mechanisch bewegter Teile und der einfache und kostengünstige Aufbau der erforderlichen Meßanordnung zu nennen.
EuroPat v2

The device according to the invention is distinguished by an extremely simple construction of the measuring setup, for which only one emitted beam is required.
Die erfindungemäße Vorrich­tung zeichnet sich durch einen extrem einfachen Aufbau der Meßan­ordnung aus, bei der nur ein Sendestrahl benötigt wird.
EuroPat v2

The FIGURE shows schematically the measuring setup for remote monitoring and detecting coating defects on, for example, a cathodically protected underground pipe line.
Die Figur zeigt schematisch den Messaufbau zur Fernüberwachung und Detektierung von Beschichtungsdefekten am Beispiel einer erdverlegten, kathodisch geschützten Rohrleitung.
EuroPat v2

This way, an essential heat source is removed from the measuring setup and the mechanical stability is improved.
Auf diese Weise wird eine wesentliche Wärmequelle vom Messaufbau entfernt und es verbessert sich die mechanische Stabilität.
ParaCrawl v7.1

By means of a novel measuring setup which uses a laser-based spectral measurement procedure, PTB researchers have successfully characterized solar cells comprehensively enough that their yield can be calculated for any given climatic condition.
In der PTB ist es gelungen, an einem neuartigen Messplatz mittels eines laserbasierten spektralen Messverfahrens Solarzellen so umfassend zu charakterisieren, dass sich ihr Ertrag für jede beliebige klimatische Bedingung berechnen lässt.
ParaCrawl v7.1

The directed radiation of the laser in combination with a wavelength for which regular window glass is permeable therefore permits a measuring setup where the entire electronic components (laser diode, photo diode, electronic control and analysis system) are located outside the incubator and are maintained at room temperature.
Die gerichtete Strahlung des Lasers zusammen mit einer Wellenlänge, für die normales Fensterglas durchlässig ist, ermöglicht deshalb einen Messaufbau, bei dem die gesamten elektronischen Bauelemente (Laserdiode, Fotodiode, Ansteuer- und Auswerteelektronik) außerhalb des Inkubators liegen und sich auf Raumtemperatur befinden.
EuroPat v2

The advantage of that method is that, as with Sellrie et al., the simple measuring setup can be used for fluorescence measurement.
Der Vorteil dieses Verfahrens ist, ebenso wie bei Sellrie et al., der einfache Messaufbau für die Fluoreszenzmessung genutzt werden kann.
EuroPat v2