Übersetzung für "Measurement amplifier" in Deutsch
As
a
guideline,
a
measurement
amplifier
should
be
calibrated
every
12
months
to
a
maximum
of
24
months.
Als
Richtlinie
sollte
ein
Messverstärker
alle
12
bis
maximal
24
Monate
kalibriert
werden.
ParaCrawl v7.1
We
have
also
bought
a
PMX
measurement
amplifier.
Darüber
hinaus
haben
wir
einen
Messverstärker
PMX
gekauft.
ParaCrawl v7.1
The
electric
voltage
and
thus
the
change
in
strain
are
recorded
by
a
measurement
amplifier.
Über
einen
Messverstärker
wird
die
elektrische
Spannung
und
damit
die
Dehnungsänderung
registriert.
EuroPat v2
Here,
the
change
in
electric
resistance
can
be
monitored
via
a
measurement
amplifier.
Dabei
kann
über
einen
Messverstärker
die
Änderung
des
elektrischen
Widerstands
überwacht
werden.
EuroPat v2
This
measurement
amplifier
is
connected
with
the
sensor
unit
via
a
number
of
interfaces.
Dieser
Messverstärker
ist
über
mehrere
Schnittstellen
mit
der
Sensoreinheit
verbunden.
EuroPat v2
They
can
be
integrated
in,
for
example,
the
measurement
amplifier
27
.
Sie
können
beispielsweise
in
den
Meßverstärker
27
integriert
sein.
EuroPat v2
This
electrode
9
is
electrically
connected
with
the
input
of
a
measurement
amplifier
10.
Diese
Elektrode
9
ist
mit
dem
Eingang
eines
Meßverstärkers
10
elektrisch
verbunden.
EuroPat v2
The
aim
is
thereby,
for
example,
to
avoid
an
overmodulation
of
the
measurement
amplifier.
Das
Ziel
ist
dabei
beispielsweise
die
Vermeidung
einer
Übersteuerung
des
Messverstärkers.
EuroPat v2
The
outlet
of
the
measurement
amplifier
12
is
connected
with
a
connection
contact
13
.
Der
Ausgang
des
Meßverstärkers
12
ist
mit
einem
Anschlußkontakt
13
verbunden.
EuroPat v2
Instead
of
a
conventional
pH
or
redox
electrode,
the
simulator
is
connected
to
a
measurement
amplifier.
Der
Simulator
wird
anstelle
einer
herkömmlichen
pH-
bzw.
Redox-Elektrode
an
einen
Messverstärker
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
DIAGRAM
of
the
Measurement
Amplifier
(to
resize
click
on
it):
Schaltbild
des
Messverstärkers
(zum
vergrößern
anklicken):
ParaCrawl v7.1
The
measurement
amplifier
is
now
back
in
normal
operating
mode.
Der
Messverstärker
befindet
sich
nun
wieder
im
normalen
Betriebsmodus.
ParaCrawl v7.1
The
measurement
signals
are
transmitted
to
a
computing
and
recording
device
by
means
of
a
measurement
signal
amplifier.
Die
Meßsignale
werden
mittels
Meßverstärker
an
ein
Rechen-und
Registriergerät
im
Fahrerhaus
des
Fahrzeugs
übertragen.
EuroPat v2
A
respective
measurement
amplifier
16
and
18
is
connected
to
each
of
the
signal
pick-ups
10
and
12
.
Mit
den
Signalaufnehmern
10
und
12
sind
jeweils
ein
Meßverstärker
16
und
18
verbunden.
EuroPat v2
Consequently
very
weak
currents
can
be
measured
very
accurately
with
the
measurement
amplifier.
Folglich
lassen
sich
mit
dem
Meßverstärker
auch
sehr
kleine
Ströme
mit
hoher
Genauigkeit
messen.
EuroPat v2
The
measurement
electrodes
and
the
reference
electrodes
are
connected
in
pairs
to
the
inputs
of
at
least
one
measurement
amplifier.
Die
Meßelektroden
und
die
Bezugselektroden
werden
paarweise
mit
den
Eingängen
mindestens
eines
Meßverstärkers
verbunden.
EuroPat v2
The
intensity
I0
at
the
input
A1,
A2,
A3
of
the
resonator
22
is
measured
with
a
microwave
detector
23
whose
direct-current
voltage
signal
is
fed
to
a
measurement
amplifier
24.
Die
Intensität
I
o
am
Eingang
A1,
A2,
A3
des
Resonators
22
wird
mit
dem
Mikrowellendetektor
23
gemessen,
dessen
Gleichspannungssignal
dem
Meßverstärker
24
zugeführt
wird.
EuroPat v2
The
measurement
capacitor
35
formed
of
the
measurement
electrodes
17,
18
connects
an
inverting
input
36
of
the
measurement
amplifier
31
to
ground
potential.
Der
aus
den
Meßelektroden
gebildete
Meßkondensator
35
verbindet
einen
invertierenden
Eingang
36
des
Meßverstärkers
31
mit
dem
Erdpotential.
EuroPat v2
An
output
41
of
the
measurement
amplifier
31
is
furthermore
connected
via
a
measurement
peak
detector
42
with
a
non-inverting
input
43
of
an
output
amplifier
44
to
whose
output
an
indicating
instrument
45
is
connected.
Ein
Ausgang
41
des
Meßverstärkers
ist
ferner
über
einen
Meßspitzendetektor
42
mit
einem
nichtinvertierenden
Eingang
43
eines
Ausgangsverstärkers
44
verbunden,
an
dessen
Ausgang
ein
Anzeigeinstrument
45
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
The
inverting
input
36
of
the
measurement
amplifier
31
is
furthermore
connected
via
a
full-position
compensation
capacitor
58,
with
the
output
of
the
comparison
amplifier
33
and
via
the
measurement
capacitor
35
with
ground
potential
and,
via
the
compensation
capacitor
37,
with
its
own
output
41.
Der
invertierende
Eingang
36
des
Meßverstärkers
31
steht
außerdem
über
einen
Kondensator
58,
der
zum
Abgleich
der
Auswertelektronik
8
auf
den
vollen
Tank
dient,
mit
dem
Ausgang
des
Vergleichsverstärkers
33
sowie
über
den
Meßkondensator
35
mit
Erdpotential
und
über
den
Kompensationskondensator
37
mit
seinem
eigenen
Ausgang
41
in
Verbindung.
EuroPat v2
The
output
41
of
the
measurement
amplifier
is
connected
via
the
peak
detector
59
with
the
non-inverting
input
43
of
the
difference
amplifier
44
and
furthermore
with
an
input
of
a
limiter
60.
Der
Ausgang
41
des
Meßverstärkers
steht
über
den
Spitzendetektor
59
mit
dem
nichtinvertierenden
Eingang
43
des
Differenzverstärkers
44
und
außerdem
mit
einem
Eingang
eines
Begrenzers
60
in
Verbindung.
EuroPat v2
With
this
circuit
arrangement
there
is
again
formed
in
the
difference
amplifier
44
a
measurement
value
which
corresponds
to
the
actual
level
of
the
liquid
in
the
tank
regardless
of
the
dielectric
properties,
which
in
this
case
are
compensated
for
substantially
by
the
measurement
amplifier
31
which
is
fed
back
via
the
compensation
capacitor
37.
Bei
dieser
Schaltungsanordnung
wird
in
dem
Differenzverstärker
wiederum
ein
Meßwert
gebildet,
der
dem
tatsächlichen
Niveau
der
Flüssigkeit
in
dem
Tank
unabhängig
von
den
dielektrischen
Eigenschaften
entspricht,
welche
hier
im
wesentlichen
mit
dem
über
den
Kompensationskondensator
rückgekoppelten
Meßverstärker
kompensiert
werden.
EuroPat v2