Übersetzung für "Measurement amplifier" in Deutsch

As a guideline, a measurement amplifier should be calibrated every 12 months to a maximum of 24 months.
Als Richtlinie sollte ein Messverstärker alle 12 bis maximal 24 Monate kalibriert werden.
ParaCrawl v7.1

We have also bought a PMX measurement amplifier.
Darüber hinaus haben wir einen Messverstärker PMX gekauft.
ParaCrawl v7.1

The electric voltage and thus the change in strain are recorded by a measurement amplifier.
Über einen Messverstärker wird die elektrische Spannung und damit die Dehnungsänderung registriert.
EuroPat v2

Here, the change in electric resistance can be monitored via a measurement amplifier.
Dabei kann über einen Messverstärker die Änderung des elektrischen Widerstands überwacht werden.
EuroPat v2

This measurement amplifier is connected with the sensor unit via a number of interfaces.
Dieser Messverstärker ist über mehrere Schnittstellen mit der Sensoreinheit verbunden.
EuroPat v2

They can be integrated in, for example, the measurement amplifier 27 .
Sie können beispielsweise in den Meßverstärker 27 integriert sein.
EuroPat v2

This electrode 9 is electrically connected with the input of a measurement amplifier 10.
Diese Elektrode 9 ist mit dem Eingang eines Meßverstärkers 10 elektrisch verbunden.
EuroPat v2

The aim is thereby, for example, to avoid an overmodulation of the measurement amplifier.
Das Ziel ist dabei beispielsweise die Vermeidung einer Übersteuerung des Messverstärkers.
EuroPat v2

The outlet of the measurement amplifier 12 is connected with a connection contact 13 .
Der Ausgang des Meßverstärkers 12 ist mit einem Anschlußkontakt 13 verbunden.
EuroPat v2

Instead of a conventional pH or redox electrode, the simulator is connected to a measurement amplifier.
Der Simulator wird anstelle einer herkömmlichen pH- bzw. Redox-Elektrode an einen Messverstärker angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

DIAGRAM of the Measurement Amplifier (to resize click on it):
Schaltbild des Messverstärkers (zum vergrößern anklicken):
ParaCrawl v7.1

The measurement amplifier is now back in normal operating mode.
Der Messverstärker befindet sich nun wieder im normalen Betriebsmodus.
ParaCrawl v7.1

The measurement signals are transmitted to a computing and recording device by means of a measurement signal amplifier.
Die Meßsignale werden mittels Meßverstärker an ein Rechen-und Registriergerät im Fahrerhaus des Fahrzeugs übertragen.
EuroPat v2

A respective measurement amplifier 16 and 18 is connected to each of the signal pick-ups 10 and 12 .
Mit den Signalaufnehmern 10 und 12 sind jeweils ein Meßverstärker 16 und 18 verbunden.
EuroPat v2

Consequently very weak currents can be measured very accurately with the measurement amplifier.
Folglich lassen sich mit dem Meßverstärker auch sehr kleine Ströme mit hoher Genauigkeit messen.
EuroPat v2

The measurement electrodes and the reference electrodes are connected in pairs to the inputs of at least one measurement amplifier.
Die Meßelektroden und die Bezugselektroden werden paarweise mit den Eingängen mindestens eines Meßverstärkers verbunden.
EuroPat v2

The intensity I0 at the input A1, A2, A3 of the resonator 22 is measured with a microwave detector 23 whose direct-current voltage signal is fed to a measurement amplifier 24.
Die Intensität I o am Eingang A1, A2, A3 des Resonators 22 wird mit dem Mikrowellendetektor 23 gemessen, dessen Gleichspannungssignal dem Meßverstärker 24 zugeführt wird.
EuroPat v2

The measurement capacitor 35 formed of the measurement electrodes 17, 18 connects an inverting input 36 of the measurement amplifier 31 to ground potential.
Der aus den Meßelektroden gebildete Meßkondensator 35 verbindet einen invertierenden Eingang 36 des Meßverstärkers 31 mit dem Erdpotential.
EuroPat v2

An output 41 of the measurement amplifier 31 is furthermore connected via a measurement peak detector 42 with a non-inverting input 43 of an output amplifier 44 to whose output an indicating instrument 45 is connected.
Ein Ausgang 41 des Meßverstärkers ist ferner über einen Meßspitzendetektor 42 mit einem nichtinvertierenden Eingang 43 eines Ausgangsverstärkers 44 verbunden, an dessen Ausgang ein Anzeigeinstrument 45 angeschlossen ist.
EuroPat v2

The inverting input 36 of the measurement amplifier 31 is furthermore connected via a full-position compensation capacitor 58, with the output of the comparison amplifier 33 and via the measurement capacitor 35 with ground potential and, via the compensation capacitor 37, with its own output 41.
Der invertierende Eingang 36 des Meßverstärkers 31 steht außerdem über einen Kondensator 58, der zum Abgleich der Auswertelektronik 8 auf den vollen Tank dient, mit dem Ausgang des Vergleichsverstärkers 33 sowie über den Meßkondensator 35 mit Erdpotential und über den Kompensationskondensator 37 mit seinem eigenen Ausgang 41 in Verbindung.
EuroPat v2

The output 41 of the measurement amplifier is connected via the peak detector 59 with the non-inverting input 43 of the difference amplifier 44 and furthermore with an input of a limiter 60.
Der Ausgang 41 des Meßverstärkers steht über den Spitzendetektor 59 mit dem nichtinvertierenden Eingang 43 des Differenzverstärkers 44 und außerdem mit einem Eingang eines Begrenzers 60 in Verbindung.
EuroPat v2

With this circuit arrangement there is again formed in the difference amplifier 44 a measurement value which corresponds to the actual level of the liquid in the tank regardless of the dielectric properties, which in this case are compensated for substantially by the measurement amplifier 31 which is fed back via the compensation capacitor 37.
Bei dieser Schaltungsanordnung wird in dem Differenzverstärker wiederum ein Meßwert gebildet, der dem tatsächlichen Niveau der Flüssigkeit in dem Tank unabhängig von den dielektrischen Eigenschaften entspricht, welche hier im wesentlichen mit dem über den Kompensationskondensator rückgekoppelten Meßverstärker kompensiert werden.
EuroPat v2