Übersetzung für "Means of last resort" in Deutsch

The use of detention or any form of coercion should only be used as a means of last resort.
Ingewahrsamnahme und jede Form von Zwangsmitteln sollten nur als letztes Mittel eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Remedial measures are to be considered as a means of last resort;
Sanierungsmaßnahmen sind nur zu erwägen, wenn keine weiteren Mittel bleiben.
TildeMODEL v2018

It states that companies prioritize their sources of financing (from internal financing to equity) according to the cost of financing, preferring to raise equity as a financing means of last resort.
Sie besagt, dass Unternehmen ihre Finanzierungsquellen (von interner Finanzierung zu Eigenkapital) nach dem Prinzip des geringsten Aufwands oder des geringsten Widerstandes priorisieren, und es vorziehen Eigenkapital als Finanzierungsquelle lediglich als letzten Ausweg heranzuziehen.
Wikipedia v1.0

If the operator fails to comply with the obligations laid down in paragraph 1 or 2(b), (c) or (d), cannot be identified or is not required to bear the costs under this Directive, the competent authority may take these measures itself, as a means of last resort.
Kommt der Betreiber den Verpflichtungen gemäß Absatz 1 oder Absatz 2 Buchstaben b), c) oder d) nicht nach oder kann der Betreiber nicht ermittelt werden oder muss er gemäß dieser Richtlinie nicht für die Kosten aufkommen, so kann die zuständige Behörde selbst diese Maßnahmen ergreifen, falls ihr keine weiteren Mittel bleiben.
JRC-Acquis v3.0

A derogation allowing for use to be made of the reverse charge mechanism is only granted exceptionally for specific areas where fraud occurs and constitutes a means of last resort.
Eine Ausnahmeregelung, die die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft erlaubt, wird nur ausnahmsweise für besondere, betrugsanfällige Bereiche gewährt und als letztes Mittel eingesetzt.
DGT v2019

In this context, detention should only be used as a means of last resort in order to determine or verify a third-country national's identity.
In diesem Zusammenhang ist die Gewahrsamnahme nur als letztes Mittel anzuwenden, um es um die Feststellung oder Überprüfung der Identität eines Drittstaatsangehörigen geht.
TildeMODEL v2018

Airports and airlines should cooperate to ensure that confiscation of liquids, aerosols and gels remains a means of last resort.
Flughäfen und Luftfahrtunternehmen sollten zusammenarbeiten, um dafür zu sorgen, dass die Konfiszierung von Flüssigkeiten, Aerosolen und Gelen das letzte Mittel bleibt.
DGT v2019

In particular, the proposal explicitly states that detention should only be used in this context as a means of last resort if necessary to determine or verify a third-country national's identity.
Im Vorschlag wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die Gewahrsamnahme nur als letztes Mittel angeordnet werden sollte, wenn sich die Identität eines Drittstaatsangehörigen nicht anders feststellen oder überprüfen lässt.
TildeMODEL v2018

In some Member States, the national legislation on security stocks lays down very strict conditions which must be met for the use of security stocks and which still reflect the original thinking about the use of stocks (as a means of last resort to deal with a physical shortage).
In einigen Mitgliedstaaten enthalten die einzelstaatlichen Vorschriften über die Sicherheitsvorräte besonders strenge Auflagen für die Nutzung der Sicherheitsvorräte, die noch dem ursprünglichen Konzept für die Nutzung dieser Vorräte entsprechen (als letztes Mittel, Bewältigung eines physikalischen Engpasses).
TildeMODEL v2018

Amendment 12 specifies that competent authorities should only take remedial actions “as a means of last resort”.
In der Abänderung 12 wird ausgeführt, dass die zuständige Behörde die Sanierungsmaßnahmen nur ergreift, falls ihr "keine weiteren Mittel bleiben".
TildeMODEL v2018

A number of countries emphasized that preventive action should mostly be limited to measures under Chapter VI of the Charter, but noted that enforcement action under Chapter VII must remain a legitimate means of last resort to prevent massive violations of fundamental human rights or other serious threats to the peace.
Mehrere Länder betonten, dass Präventivmaßnahmen hauptsächlich auf Maßnahmen nach Kapitel VI der Charta beschränkt werden sollten, stellten jedoch fest, dass Zwangsmaßnahmen nach Kapitel VII ein legitimes letztes Mittel bleiben müssen, um massive Verletzungen der grundlegenden Menschenrechte oder andere schwerwiegende Bedrohungen des Friedens zu verhindern.
MultiUN v1

It states that companies prioritize their sources of financing (from internal financing to equity) according to the law of least effort, or of least resistance, preferring to raise equity as a financing means "of last resort".
Die Pecking Order Theorie besagt also, dass Unternehmen ihre Finanzierungsquellen (von interner Finanzierung zu Eigenkapital) nach dem Prinzip des geringsten Aufwands oder des geringsten Widerstandes priorisieren, und es vorziehen Eigenkapital als Finanzierungsquelle lediglich als letzten Ausweg heranzuziehen.
WikiMatrix v1

Legislation, command and control will not be totally superfluous, but should be regarded as a specific means of last resort, complementary to the non-governmental means of regulation.
Gesetzgebung, Vorschriften und Überwachung werden nicht gänzlich überflüssig sein, sondern sollten als letz­tes der möglichen Mittel angesehen werden.
EUbookshop v2

Violence has not been treated as the means of last resort in the relations with neighbouring states.
Die Anwendung von Gewalt wird keinesfalls nur als letztes Mittel der Gestaltung der Beziehungen zu den Nachbarn praktiziert.
ParaCrawl v7.1

This would make it easier for NATO to return to a policy of using nuclear weapons as a "means of last resort", as stated in London in 1990, in case the existence of one or more NATO members was threatened with physical annihilation..
Dies könnte es der NATO erleichtern, Nuklearwaffen wie schon 1990 in London wieder als "letztes Mittel" zu bezeichnen, über deren Einsatz nur nachgedacht werden würde, wenn die staatliche Existenz eines oder mehrerer NATO-Mitglieder auf dem Spiel steht, d.h. wenn sie von vollständiger physischer Vernichtung bedroht sind.
ParaCrawl v7.1

This protects both the affected persons, for termination of the employment contract is the means of last resort, before which there are still many possibilities to avert this, as well as the supervisors, who are supported by the enshrinement in the operating agreement.
Das schützt sowohl den Betroffenen, denn die Kündigung ist das Mittel der letzten Stufe, davor gibt es noch zahlreiche Möglichkeiten diese abzuwenden, als auch den Vorgesetzten, dem durch die Verankerung in der BV durch das Unternehmen der Rücken gestärkt wird.
ParaCrawl v7.1

The Commission accepts this amendment in principle subject to the following rearrangement of Article 6: the words “as a means of last resort” should not be placed at the end of Article 6(2)(e) but rather at the end of Article 6(3).
Die Kommission akzeptiert diese Abänderung dem Grundsatz nach vorbehaltlich folgender Neuanordnung von Artikel 6: Der Satzteil "falls ihr keine weiteren Mittel bleiben" sollte nicht am Ende von Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe e, sondern am Ende von Artikel 6 Absatz 3 stehen.
TildeMODEL v2018

The EU, on the other hand, has to date pursued a different approach, relying on political pressure and public "naming and shaming" as means of last resort, rather than economic sanctions.
Für die Klärung von Nachhaltigkeitsfragen konnte die EU bislang mit den Partnern immer ein gesondertes Schlichtungsverfahren vereinbaren. Dieses zählt auf politischen Druck sowie öffentliches "naming and shaming" als letztes Mittel, nicht aber Wirtschaftssanktionen.
ParaCrawl v7.1