Übersetzung für "Means of last resort" in Deutsch
The
use
of
detention
or
any
form
of
coercion
should
only
be
used
as
a
means
of
last
resort.
Ingewahrsamnahme
und
jede
Form
von
Zwangsmitteln
sollten
nur
als
letztes
Mittel
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Remedial
measures
are
to
be
considered
as
a
means
of
last
resort;
Sanierungsmaßnahmen
sind
nur
zu
erwägen,
wenn
keine
weiteren
Mittel
bleiben.
TildeMODEL v2018
It
states
that
companies
prioritize
their
sources
of
financing
(from
internal
financing
to
equity)
according
to
the
cost
of
financing,
preferring
to
raise
equity
as
a
financing
means
of
last
resort.
Sie
besagt,
dass
Unternehmen
ihre
Finanzierungsquellen
(von
interner
Finanzierung
zu
Eigenkapital)
nach
dem
Prinzip
des
geringsten
Aufwands
oder
des
geringsten
Widerstandes
priorisieren,
und
es
vorziehen
Eigenkapital
als
Finanzierungsquelle
lediglich
als
letzten
Ausweg
heranzuziehen.
Wikipedia v1.0
If
the
operator
fails
to
comply
with
the
obligations
laid
down
in
paragraph
1
or
2(b),
(c)
or
(d),
cannot
be
identified
or
is
not
required
to
bear
the
costs
under
this
Directive,
the
competent
authority
may
take
these
measures
itself,
as
a
means
of
last
resort.
Kommt
der
Betreiber
den
Verpflichtungen
gemäß
Absatz
1
oder
Absatz
2
Buchstaben
b),
c)
oder
d)
nicht
nach
oder
kann
der
Betreiber
nicht
ermittelt
werden
oder
muss
er
gemäß
dieser
Richtlinie
nicht
für
die
Kosten
aufkommen,
so
kann
die
zuständige
Behörde
selbst
diese
Maßnahmen
ergreifen,
falls
ihr
keine
weiteren
Mittel
bleiben.
JRC-Acquis v3.0
A
derogation
allowing
for
use
to
be
made
of
the
reverse
charge
mechanism
is
only
granted
exceptionally
for
specific
areas
where
fraud
occurs
and
constitutes
a
means
of
last
resort.
Eine
Ausnahmeregelung,
die
die
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
erlaubt,
wird
nur
ausnahmsweise
für
besondere,
betrugsanfällige
Bereiche
gewährt
und
als
letztes
Mittel
eingesetzt.
DGT v2019
In
this
context,
detention
should
only
be
used
as
a
means
of
last
resort
in
order
to
determine
or
verify
a
third-country
national's
identity.
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Gewahrsamnahme
nur
als
letztes
Mittel
anzuwenden,
um
es
um
die
Feststellung
oder
Überprüfung
der
Identität
eines
Drittstaatsangehörigen
geht.
TildeMODEL v2018
Airports
and
airlines
should
cooperate
to
ensure
that
confiscation
of
liquids,
aerosols
and
gels
remains
a
means
of
last
resort.
Flughäfen
und
Luftfahrtunternehmen
sollten
zusammenarbeiten,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Konfiszierung
von
Flüssigkeiten,
Aerosolen
und
Gelen
das
letzte
Mittel
bleibt.
DGT v2019
In
particular,
the
proposal
explicitly
states
that
detention
should
only
be
used
in
this
context
as
a
means
of
last
resort
if
necessary
to
determine
or
verify
a
third-country
national's
identity.
Im
Vorschlag
wird
ausdrücklich
darauf
hingewiesen,
dass
die
Gewahrsamnahme
nur
als
letztes
Mittel
angeordnet
werden
sollte,
wenn
sich
die
Identität
eines
Drittstaatsangehörigen
nicht
anders
feststellen
oder
überprüfen
lässt.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
the
national
legislation
on
security
stocks
lays
down
very
strict
conditions
which
must
be
met
for
the
use
of
security
stocks
and
which
still
reflect
the
original
thinking
about
the
use
of
stocks
(as
a
means
of
last
resort
to
deal
with
a
physical
shortage).
In
einigen
Mitgliedstaaten
enthalten
die
einzelstaatlichen
Vorschriften
über
die
Sicherheitsvorräte
besonders
strenge
Auflagen
für
die
Nutzung
der
Sicherheitsvorräte,
die
noch
dem
ursprünglichen
Konzept
für
die
Nutzung
dieser
Vorräte
entsprechen
(als
letztes
Mittel,
Bewältigung
eines
physikalischen
Engpasses).
TildeMODEL v2018
Amendment
12
specifies
that
competent
authorities
should
only
take
remedial
actions
“as
a
means
of
last
resort”.
In
der
Abänderung
12
wird
ausgeführt,
dass
die
zuständige
Behörde
die
Sanierungsmaßnahmen
nur
ergreift,
falls
ihr
"keine
weiteren
Mittel
bleiben".
TildeMODEL v2018
A
number
of
countries
emphasized
that
preventive
action
should
mostly
be
limited
to
measures
under
Chapter
VI
of
the
Charter,
but
noted
that
enforcement
action
under
Chapter
VII
must
remain
a
legitimate
means
of
last
resort
to
prevent
massive
violations
of
fundamental
human
rights
or
other
serious
threats
to
the
peace.
Mehrere
Länder
betonten,
dass
Präventivmaßnahmen
hauptsächlich
auf
Maßnahmen
nach
Kapitel
VI
der
Charta
beschränkt
werden
sollten,
stellten
jedoch
fest,
dass
Zwangsmaßnahmen
nach
Kapitel VII
ein
legitimes
letztes
Mittel
bleiben
müssen,
um
massive
Verletzungen
der
grundlegenden
Menschenrechte
oder
andere
schwerwiegende
Bedrohungen
des
Friedens
zu
verhindern.
MultiUN v1
It
states
that
companies
prioritize
their
sources
of
financing
(from
internal
financing
to
equity)
according
to
the
law
of
least
effort,
or
of
least
resistance,
preferring
to
raise
equity
as
a
financing
means
"of
last
resort".
Die
Pecking
Order
Theorie
besagt
also,
dass
Unternehmen
ihre
Finanzierungsquellen
(von
interner
Finanzierung
zu
Eigenkapital)
nach
dem
Prinzip
des
geringsten
Aufwands
oder
des
geringsten
Widerstandes
priorisieren,
und
es
vorziehen
Eigenkapital
als
Finanzierungsquelle
lediglich
als
letzten
Ausweg
heranzuziehen.
WikiMatrix v1
Legislation,
command
and
control
will
not
be
totally
superfluous,
but
should
be
regarded
as
a
specific
means
of
last
resort,
complementary
to
the
non-governmental
means
of
regulation.
Gesetzgebung,
Vorschriften
und
Überwachung
werden
nicht
gänzlich
überflüssig
sein,
sondern
sollten
als
letztes
der
möglichen
Mittel
angesehen
werden.
EUbookshop v2
Violence
has
not
been
treated
as
the
means
of
last
resort
in
the
relations
with
neighbouring
states.
Die
Anwendung
von
Gewalt
wird
keinesfalls
nur
als
letztes
Mittel
der
Gestaltung
der
Beziehungen
zu
den
Nachbarn
praktiziert.
ParaCrawl v7.1
This
would
make
it
easier
for
NATO
to
return
to
a
policy
of
using
nuclear
weapons
as
a
"means
of
last
resort",
as
stated
in
London
in
1990,
in
case
the
existence
of
one
or
more
NATO
members
was
threatened
with
physical
annihilation..
Dies
könnte
es
der
NATO
erleichtern,
Nuklearwaffen
wie
schon
1990
in
London
wieder
als
"letztes
Mittel"
zu
bezeichnen,
über
deren
Einsatz
nur
nachgedacht
werden
würde,
wenn
die
staatliche
Existenz
eines
oder
mehrerer
NATO-Mitglieder
auf
dem
Spiel
steht,
d.h.
wenn
sie
von
vollständiger
physischer
Vernichtung
bedroht
sind.
ParaCrawl v7.1
This
protects
both
the
affected
persons,
for
termination
of
the
employment
contract
is
the
means
of
last
resort,
before
which
there
are
still
many
possibilities
to
avert
this,
as
well
as
the
supervisors,
who
are
supported
by
the
enshrinement
in
the
operating
agreement.
Das
schützt
sowohl
den
Betroffenen,
denn
die
Kündigung
ist
das
Mittel
der
letzten
Stufe,
davor
gibt
es
noch
zahlreiche
Möglichkeiten
diese
abzuwenden,
als
auch
den
Vorgesetzten,
dem
durch
die
Verankerung
in
der
BV
durch
das
Unternehmen
der
Rücken
gestärkt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
accepts
this
amendment
in
principle
subject
to
the
following
rearrangement
of
Article
6:
the
words
“as
a
means
of
last
resort”
should
not
be
placed
at
the
end
of
Article
6(2)(e)
but
rather
at
the
end
of
Article
6(3).
Die
Kommission
akzeptiert
diese
Abänderung
dem
Grundsatz
nach
vorbehaltlich
folgender
Neuanordnung
von
Artikel
6:
Der
Satzteil
"falls
ihr
keine
weiteren
Mittel
bleiben"
sollte
nicht
am
Ende
von
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
e,
sondern
am
Ende
von
Artikel
6
Absatz
3
stehen.
TildeMODEL v2018
The
EU,
on
the
other
hand,
has
to
date
pursued
a
different
approach,
relying
on
political
pressure
and
public
"naming
and
shaming"
as
means
of
last
resort,
rather
than
economic
sanctions.
Für
die
Klärung
von
Nachhaltigkeitsfragen
konnte
die
EU
bislang
mit
den
Partnern
immer
ein
gesondertes
Schlichtungsverfahren
vereinbaren.
Dieses
zählt
auf
politischen
Druck
sowie
öffentliches
"naming
and
shaming"
als
letztes
Mittel,
nicht
aber
Wirtschaftssanktionen.
ParaCrawl v7.1