Übersetzung für "Meaningful opportunity" in Deutsch
Key
transparency
elements
reflected
in
the
Guidelines
are
public
announcements
of
draft
regulations,
meaningful
opportunity
for
all
interested
parties
to
comment,
and
an
explanation
of
how
comments
were
considered
in
the
regulation.
Die
wichtigsten
transparenzfördernden
Bestandteile
der
Leitlinien
bestehen
in
der
öffentlichen
Ankündigung
von
Vorschriftsentwürfen,
in
einer
angemessenen
Gelegenheit
für
alle
interessierten
Parteien,
Stellung
zu
nehmen,
sowie
in
einer
Erläuterung
dazu,
in
welcher
Weise
die
Stellungnahmen
in
der
Vorschrift
berücksichtigt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
invention
is
based
on
the
problem
of
trying
to
create
a
method
of
the
above-described
kind
that
offers
a
fast
and
meaningful
opportunity
for
predicting
the
severity
of
a
vehicle
collision.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
das
eine
schnelle
und
aussagekräftige
Möglichkeit
bietet,
die
Schwere
eines
Fahrzeugzusammenstoßes
vorherzusagen.
EuroPat v2
Users
must
be
given
a
meaningful
opportunity
to
review
all
proposed
installation
options
and
system
changes
when
downloading
software,
and
they
must
not
be
misled
or
deceived
when
approving
such
changes.
Nutzer
müssen
beim
Herunterladen
von
Software
eine
sinnvolle
Möglichkeit
erhalten,
alle
vorgeschlagenen
Installationsoptionen
und
Systemänderungen
zu
überprüfen,
und
dürfen
bei
ihrer
Zustimmung
zu
solchen
Änderungen
nicht
irregeführt
oder
getäuscht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
user
must
have
a
meaningful
opportunity
to
review
and
approve
all
principal
and
significant
proposed
installation
options
and
system
changes.
Der
Nutzer
muss
eine
angemessene
Möglichkeit
haben,
alle
wesentlichen
und
wichtigen
vorgeschlagenen
Installationsoptionen
und
Systemänderungen
zu
überprüfen
und
zu
genehmigen.
ParaCrawl v7.1
The
user
must
have
a
meaningful
opportunity
to
review
and
approve
any
principal
and
significant
updates
or
settings
changes.
Der
Nutzer
muss
eine
angemessene
Möglichkeit
haben,
wesentliche
und
wichtige
Updates
oder
Änderungen
an
den
Einstellungen
zu
überprüfen
und
zu
genehmigen.
ParaCrawl v7.1
He
disagreed
with
the
Court
that
due
process
demands
an
American
citizen
held
in
the
United
States
as
an
enemy
combatant
be
given
a
meaningful
opportunity
to
contest
the
factual
basis
for
that
detention
before
a
neutral
decision
maker.
Er
stimmte
nicht
mit
dem
Gericht
überein,
daß
ein
ordentlicher
Prozeß,
der
einem
amerikanischen
Bürger
gemacht
wird,
der
in
den
Vereinigtebn
Staaten
als
feindlicher
Kämpfer
gefangengehalten
wird,
eine
wirkliche
Gelegenheit
beinhalten
muss,
den
Tatsachen,
die
die
Gefangenschaft
begründen,
vor
einer
neutralen
Entscheidungsinstanz
zu
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
We
will
provide
meaningful
additional
opportunities
for
employees
of
both
companies.
Wir
werden
für
Mitarbeiter
beider
Unternehmen
attraktive
berufliche
Möglichkeiten
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
networking
service
is
to
encourage
1:1
contacts
and
generate
meaningful
business
opportunities.
Das
Ziel
des
Networking
Services
ist
es,
1:1-Kontakte
zu
ermöglichen
und
wertvolle
Geschäftsmöglichkeiten
zu
generieren.
CCAligned v1
And
take
the
essence
of
this
life
and
make
a
life
with
all
these
opportunities
meaningful.
Nehmt
das
Wesentliche
dieses
Lebens
und
gestalten
Sie
ein
Leben
mit
all
diesen
Gelegenheiten
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
I
reject
the
call
for
the
increased
involvement
of
private
higher-education
institutions
in
the
expansion
of
vocational
training
and
instead
demand
meaningful
training
opportunities
provided
through
massive
public
investment.
Ich
lehne
die
Forderung
nach
einer
stärkeren
Beteiligung
privater
Hochschuleinrichtungen
bei
der
Ausweiterung
der
beruflichen
Bildung
und
fordere
stattdessen
durch
massive
öffentliche
Investitionen
bereitgestellte
sinnvolle
Ausbildungsmöglichkeiten.
Europarl v8
This
dynamic
two-way
process
on
integration
means
not
only
expecting
third-country
nationals
to
embrace
EU
fundamental
values
and
learn
the
host
language
but
also
offering
them
meaningful
opportunities
to
participate
in
the
economy
and
society
of
the
Member
State
where
they
settle.
Dieser
dynamische,
auf
Gegenseitigkeit
beruhende
Integrationsprozess
beinhaltet
auf
der
einen
Seite
die
Erwartung,
dass
Drittstaatsangehörige
sich
die
Grundwerte
der
EU
zu
eigen
machen
und
die
Sprache
des
Aufnahmelandes
erlernen,
auf
der
anderen
aber
auch
das
Angebot
sinnvoller
Möglichkeiten
zur
Teilhabe
an
der
Wirtschaft
und
Gesellschaft
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sie
sich
niederlassen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
can
accept
that
any
further
reduction
in
the
size
of
the
fleet
or
market
share
would
risk
jeopardising
the
possibilities
of
the
airline
to
recover
without
providing
any
meaningful
market
opportunities
for
competitors.
Die
Kommission
kann
akzeptieren,
dass
jede
weitere
Reduzierung
des
Umfangs
der
Flotte
oder
des
Marktanteils
die
Sanierungsmöglichkeiten
der
Fluggesellschaft
gefährden
würde,
ohne
dass
sich
daraus
bedeutende
Marktchancen
für
die
Wettbewerber
ergeben
würden.
DGT v2019
The
Commission
notes
that
for
a
small
carrier
like
Air
Malta,
any
further
reduction
in
its
fleet
size
will
have
a
negative
effect
on
the
viability
of
the
airline,
without
providing
any
meaningful
market
opportunities
for
competitors.
Die
Kommission
hält
fest,
dass
sich
eine
weitere
Reduzierung
der
Flotte
bei
kleinen
Fluggesellschaften
wie
Air
Malta
negativ
auf
deren
Existenzfähigkeit
auswirken
würde
und
dadurch
keine
wirklichen
Marktchancen
für
Wettbewerber
erwachsen.
DGT v2019
In
fact
mainstreaming
the
integration
of
third
country
nationals
is
and
should
be
an
integral
part
of
efforts
to
modernise
and
build
inclusive
social,
education,
labour
market,
health
and
equality
policies,
in
order
to
offer
meaningful
opportunities
for
all
to
participate
in
society
and
the
economy.
Fragen
der
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
sind
integraler
Bestandteil
der
Bemühungen
um
eine
Modernisierung
der
Gesellschafts-,
Bildungs-,
Arbeitsmarkt-,
Gesundheits-
und
Gleichstellungspolitik
und
deren
Ausrichtung
auf
Inklusivität
und
sie
sollten
dies
auch
sein,
damit
allen
Menschen
sinnvolle
Möglichkeiten
zur
Teilhabe
an
Gesellschaft
und
Wirtschaft
geboten
werden.
TildeMODEL v2018
To
attain
the
goal
of
economic
self-reliance
so
as
to
provide
meaningful
work
opportunities
for
Abode
members
while
simultaneously
creating
sound
goods
and
services
to
meet
genuine
needs
of
neighboring
communities
the
Abode
community
has
experimented
with
a
variety
of
economic
and
financial
systems.
Abode
hat
mit
verschiedenen
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Systemen
experimentiert,
um
das
Ziel
der
Kommune
zu
verwirklichen:
wirtschaftliche
Selbständigkeit
zur
Bereitstellung
sinnvoller
Arbeitsmöglichkeiten
für
ihre
Mitglieder,
gleichzeitige
Produktion
einwandfreier
Güter
und
Dienstleistungen,
die
den
Bedürfnissen
der
umliegenden
Gemeinden
entsprechen.
EUbookshop v2
It
involves
both
the
choice
of
a
building
and
planning,
on
the
other
hand
to
stakeholders,
such
as
government
agencies,
businesses,
architects
and
planners
as
well
as
provide
meaningful
opportunities
to
save
construction
costs.
Es
geht
einerseits
um
die
Grundstückswahl
und
Planung,
andererseits
um
Beteiligte,
wie
Behörden,
Unternehmen,
Architekt
und
Fachplaner
sowie
auch
um
sinnvolle
Möglichkeiten,
Baukosten
einzusparen.
ParaCrawl v7.1
Aware
of
this
conditionality,
work,
training
or
meaningful
employment
opportunities
are
of
particular
importance
to
the
residents.
Im
Wissen
um
diese
Bedingtheit
erhalten
Arbeit,
Ausbildung
oder
sinnvolle
Beschäftigungsmöglichkeiten
ihren
besonderen
Stellenwert
für
den
Bewohner.
ParaCrawl v7.1
One
particular
focus
and
aim
is
to
provide
meaningful
job
opportunities
in
our
various
hotel
and
catering
divisions
for
people
with
disabilities
or
from
difficult
backgrounds.
Ein
besonderes
Anliegen
und
Ziel
ist
es,
im
Rahmen
der
diversen
Hotel-
und
Gastrobereiche
sinnvolle
Arbeitsmöglichkeiten
für
Menschen
mit
Beeinträchtigung
und
Integrationshintergrund
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
Photobooth
Supply
Co's
mission
is
to
provide
entrepreneurs
with
meaningful
business
opportunities
that
allow
them
to
capture
memories.
Die
Mission
von
Photobooth
Supply
Co.
ist
es,
Unternehmer
mit
sinnvollen
Geschäftsmöglichkeiten
auszustatten,
die
ihnen
ermöglichen,
Erinnerungen
einzufangen.
ParaCrawl v7.1
When
given
meaningful
opportunities
to
participate,
young
people
have
an
incredible
ability
to
use
their
energy
and
creativity
to
initiate
positive
change
in
their
lives
and
communities.
Wenn
jungen
Menschen
sinnvolle
Teilnahmemöglichkeiten
geboten
werden,
haben
sie
die
unglaubliche
Fähigkeit,
ihre
Energie
und
Kreativität
zu
nutzen
und
positive
Veränderungen
in
ihrem
Leben
und
ihrer
Gemeinschaft
zu
bewirken.
ParaCrawl v7.1
The
transition
to
a
two-way
communication
network
enables
the
efficient
and
timely
gathering
of
water
usage
data
and
will
provide
meaningful
insights
into
opportunities
for
future
improvements
by
this
historic
organization.
Der
Übergang
zu
einem
bi-direktionalen
Kommunikationsnetzwerk
ermöglicht
die
effiziente
und
zeitgerechte
Erfassung
von
Wassernutzungsdaten
und
wird
aussagekräftige
Einblicke
in
die
Möglichkeiten
für
zukünftige
Verbesserungen
durch
diese
geschichtsträchtige
Organisation
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1
Across
the
touchpoints
we
will
offer
the
consumer
compelling
and
seamless
experiences
as
well
as
meaningful
services
and
opportunities
to
connect
and
interact
with
our
brand.
Das
muss
ergänzt
werden
um
sinnvolle
Dienstleistungen
und
Möglichkeiten,
mit
unserer
Marke
in
Kontakt
zu
treten
und
zu
interagieren.
ParaCrawl v7.1