Übersetzung für "Meaningful opportunity" in Deutsch

Key transparency elements reflected in the Guidelines are public announcements of draft regulations, meaningful opportunity for all interested parties to comment, and an explanation of how comments were considered in the regulation.
Die wichtigsten transparenzfördernden Bestandteile der Leitlinien bestehen in der öffentlichen Ankündigung von Vorschriftsentwürfen, in einer angemessenen Gelegenheit für alle interessierten Parteien, Stellung zu nehmen, sowie in einer Erläuterung dazu, in welcher Weise die Stellungnahmen in der Vorschrift berücksichtigt wurden.
TildeMODEL v2018

The invention is based on the problem of trying to create a method of the above-described kind that offers a fast and meaningful opportunity for predicting the severity of a vehicle collision.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren der eingangs genannten Art zu schaffen, das eine schnelle und aussagekräftige Möglichkeit bietet, die Schwere eines Fahrzeugzusammenstoßes vorherzusagen.
EuroPat v2

Users must be given a meaningful opportunity to review all proposed installation options and system changes when downloading software, and they must not be misled or deceived when approving such changes.
Nutzer müssen beim Herunterladen von Software eine sinnvolle Möglichkeit erhalten, alle vorgeschlagenen Installationsoptionen und Systemänderungen zu überprüfen, und dürfen bei ihrer Zustimmung zu solchen Änderungen nicht irregeführt oder getäuscht werden.
ParaCrawl v7.1

The user must have a meaningful opportunity to review and approve all principal and significant proposed installation options and system changes.
Der Nutzer muss eine angemessene Möglichkeit haben, alle wesentlichen und wichtigen vorgeschlagenen Installationsoptionen und Systemänderungen zu überprüfen und zu genehmigen.
ParaCrawl v7.1

The user must have a meaningful opportunity to review and approve any principal and significant updates or settings changes.
Der Nutzer muss eine angemessene Möglichkeit haben, wesentliche und wichtige Updates oder Änderungen an den Einstellungen zu überprüfen und zu genehmigen.
ParaCrawl v7.1

He disagreed with the Court that due process demands an American citizen held in the United States as an enemy combatant be given a meaningful opportunity to contest the factual basis for that detention before a neutral decision maker.
Er stimmte nicht mit dem Gericht überein, daß ein ordentlicher Prozeß, der einem amerikanischen Bürger gemacht wird, der in den Vereinigtebn Staaten als feindlicher Kämpfer gefangengehalten wird, eine wirkliche Gelegenheit beinhalten muss, den Tatsachen, die die Gefangenschaft begründen, vor einer neutralen Entscheidungsinstanz zu widersprechen.
ParaCrawl v7.1

We will provide meaningful additional opportunities for employees of both companies.
Wir werden für Mitarbeiter beider Unternehmen attraktive berufliche Möglichkeiten eröffnen.
ParaCrawl v7.1

The aim of the networking service is to encourage 1:1 contacts and generate meaningful business opportunities.
Das Ziel des Networking Services ist es, 1:1-Kontakte zu ermöglichen und wertvolle Geschäftsmöglichkeiten zu generieren.
CCAligned v1

And take the essence of this life and make a life with all these opportunities meaningful.
Nehmt das Wesentliche dieses Lebens und gestalten Sie ein Leben mit all diesen Gelegenheiten sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

I reject the call for the increased involvement of private higher-education institutions in the expansion of vocational training and instead demand meaningful training opportunities provided through massive public investment.
Ich lehne die Forderung nach einer stärkeren Beteiligung privater Hochschuleinrichtungen bei der Ausweiterung der beruflichen Bildung und fordere stattdessen durch massive öffentliche Investitionen bereitgestellte sinnvolle Ausbildungsmöglichkeiten.
Europarl v8

This dynamic two-way process on integration means not only expecting third-country nationals to embrace EU fundamental values and learn the host language but also offering them meaningful opportunities to participate in the economy and society of the Member State where they settle.
Dieser dynamische, auf Gegenseitigkeit beruhende Integrationsprozess beinhaltet auf der einen Seite die Erwartung, dass Drittstaatsangehörige sich die Grundwerte der EU zu eigen machen und die Sprache des Aufnahmelandes erlernen, auf der anderen aber auch das Angebot sinnvoller Möglichkeiten zur Teilhabe an der Wirtschaft und Gesellschaft des Mitgliedstaats, in dem sie sich niederlassen.
TildeMODEL v2018

The Commission can accept that any further reduction in the size of the fleet or market share would risk jeopardising the possibilities of the airline to recover without providing any meaningful market opportunities for competitors.
Die Kommission kann akzeptieren, dass jede weitere Reduzierung des Umfangs der Flotte oder des Marktanteils die Sanierungsmöglichkeiten der Fluggesellschaft gefährden würde, ohne dass sich daraus bedeutende Marktchancen für die Wettbewerber ergeben würden.
DGT v2019

The Commission notes that for a small carrier like Air Malta, any further reduction in its fleet size will have a negative effect on the viability of the airline, without providing any meaningful market opportunities for competitors.
Die Kommission hält fest, dass sich eine weitere Reduzierung der Flotte bei kleinen Fluggesellschaften wie Air Malta negativ auf deren Existenzfähigkeit auswirken würde und dadurch keine wirklichen Marktchancen für Wettbewerber erwachsen.
DGT v2019

In fact mainstreaming the integration of third country nationals is and should be an integral part of efforts to modernise and build inclusive social, education, labour market, health and equality policies, in order to offer meaningful opportunities for all to participate in society and the economy.
Fragen der Integration von Drittstaatsangehörigen sind integraler Bestandteil der Bemühungen um eine Modernisierung der Gesellschafts-, Bildungs-, Arbeitsmarkt-, Gesundheits- und Gleichstellungspolitik und deren Ausrichtung auf Inklusivität und sie sollten dies auch sein, damit allen Menschen sinnvolle Möglichkeiten zur Teilhabe an Gesellschaft und Wirtschaft geboten werden.
TildeMODEL v2018

To attain the goal of economic self-reliance so as to provide meaningful work opportunities for Abode members while simultaneously creating sound goods and services to meet genuine needs of neighboring communities the Abode community has experimented with a variety of economic and financial systems.
Abode hat mit verschiedenen wirtschaftlichen und finanziellen Systemen experimentiert, um das Ziel der Kommune zu verwirklichen: wirtschaftliche Selbständigkeit zur Bereitstellung sinnvoller Arbeitsmöglichkeiten für ihre Mitglieder, gleichzeitige Produktion einwandfreier Güter und Dienstleistungen, die den Bedürfnissen der umliegenden Gemeinden entsprechen.
EUbookshop v2

It involves both the choice of a building and planning, on the other hand to stakeholders, such as government agencies, businesses, architects and planners as well as provide meaningful opportunities to save construction costs.
Es geht einerseits um die Grundstückswahl und Planung, andererseits um Beteiligte, wie Behörden, Unternehmen, Architekt und Fachplaner sowie auch um sinnvolle Möglichkeiten, Baukosten einzusparen.
ParaCrawl v7.1

Aware of this conditionality, work, training or meaningful employment opportunities are of particular importance to the residents.
Im Wissen um diese Bedingtheit erhalten Arbeit, Ausbildung oder sinnvolle Beschäftigungsmöglichkeiten ihren besonderen Stellenwert für den Bewohner.
ParaCrawl v7.1

One particular focus and aim is to provide meaningful job opportunities in our various hotel and catering divisions for people with disabilities or from difficult backgrounds.
Ein besonderes Anliegen und Ziel ist es, im Rahmen der diversen Hotel- und Gastrobereiche sinnvolle Arbeitsmöglichkeiten für Menschen mit Beeinträchtigung und Integrationshintergrund anzubieten.
ParaCrawl v7.1

Photobooth Supply Co's mission is to provide entrepreneurs with meaningful business opportunities that allow them to capture memories.
Die Mission von Photobooth Supply Co. ist es, Unternehmer mit sinnvollen Geschäftsmöglichkeiten auszustatten, die ihnen ermöglichen, Erinnerungen einzufangen.
ParaCrawl v7.1

When given meaningful opportunities to participate, young people have an incredible ability to use their energy and creativity to initiate positive change in their lives and communities.
Wenn jungen Menschen sinnvolle Teilnahmemöglichkeiten geboten werden, haben sie die unglaubliche Fähigkeit, ihre Energie und Kreativität zu nutzen und positive Veränderungen in ihrem Leben und ihrer Gemeinschaft zu bewirken.
ParaCrawl v7.1

The transition to a two-way communication network enables the efficient and timely gathering of water usage data and will provide meaningful insights into opportunities for future improvements by this historic organization.
Der Übergang zu einem bi-direktionalen Kommunikationsnetzwerk ermöglicht die effiziente und zeitgerechte Erfassung von Wassernutzungsdaten und wird aussagekräftige Einblicke in die Möglichkeiten für zukünftige Verbesserungen durch diese geschichtsträchtige Organisation bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

Across the touchpoints we will offer the consumer compelling and seamless experiences as well as meaningful services and opportunities to connect and interact with our brand.
Das muss ergänzt werden um sinnvolle Dienstleistungen und Möglichkeiten, mit unserer Marke in Kontakt zu treten und zu interagieren.
ParaCrawl v7.1