Übersetzung für "Matriculation certificate" in Deutsch
On
July
31,
1901,
Brun
graduated
from
the
conservatory
in
Cologne
with
a
matriculation
certificate.
Am
31.
Juli
1901
schloss
Brun
das
Kölner
Konservatorium
mit
dem
Reifezeugnis
ab.
ParaCrawl v7.1
A
valid
matriculation
certificate
for
the
entire
period
of
the
internship
is
required
for
an
internship
at
Audi.
Voraussetzung
für
ein
Praktikum
bei
Audi
ist
eine
gültige
Immatrikulationsbescheinigung
über
den
gesamten
Praktikumszeitraum.
ParaCrawl v7.1
Can
I
hand
my
matriculation
certificate
in
later?
Kann
ich
meine
Immatrikulationsbescheinigung
nachreichen?
CCAligned v1
Send
a
copy
of
your
matriculation
certificate
immediately
upon
receipt
by
email,
fax
(+41
44
632
11
17)
or
post
but
not
later
than
5
July,
including
an
official
translation
if
the
original
is
not
in
German,
French,
Italian
or
English.
Das
Reifezeugnis
kann
per
Email,
Fax
(+41
44
632
11
17)
oderÂ
Post
bis
allerspätestens
5.
Juli
nachgereicht
werden,
inklusive
offizieller
Übersetzung,
falls
nicht
in
Deutsch,
Französisch,
Italienisch
oder
Englisch
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
To
apply
for
a
student
residence
of
the
Studentenwerk,
you
need
a
file
with
a
scan
of
your
ID
card
or
passport
and
an
additional
file
with
your
matriculation
certificate
/
certificate
of
study
or
your
letter
of
acceptance.
Zur
Bewerbung
für
die
Wohnheime
des
Studentenwerks
benötigen
Sie
eine
Datei
mit
einem
Scan
Ihres
Ausweises
oder
Reisepasses
sowie
eine
weitere
Datei
mit
Ihrer
Immatrikulationsbescheinigung/Studienbescheinigung
oder
Ihrem
Zulassungsbescheid.
ParaCrawl v7.1
Send
a
copy
of
your
matriculation
certificate
immediately
upon
receipt
by
mail,
fax
(+41
44
632
11
17)
or
post
but
not
later
than
5
July,
including
an
official
translation
if
the
original
is
not
in
German,
French,
Italian
or
English.
Das
Reifezeugnis
kann
per
Email,
Fax
(+41
44
632
11
17)
oder
Post
bis
allerspätestens
5.
Juli
nachgereicht
werden,
inklusive
offizieller
Übersetzung,
falls
nicht
in
Deutsch,
Französisch,
Italienisch
oder
Englisch
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Students
are
required
to
have
a
passing
mark
on
the
minimum
required
matriculation
subjects
(Hebrew
language,
English
language,
mathematics,
scripture
and
literature)
as
well
as
pass
a
number
of
other
tests
in
order
to
receive
a
full
matriculation
certificate.
Die
Studierenden
sind
verpflichtet,
eine
vorübergehende
Marke
auf
das
erforderliche
Minimum
Immatrikulation
Themen
(hebräischen
Sprache,
Englisch,
Mathematik,
Schrift
und
Literatur)
sowie
eine
Reihe
weiterer
Tests,
um
eine
volle
Immatrikulation
Zertifikat.
ParaCrawl v7.1
Accidents
which
occurred
in
the
context
of
sports
studies
have
to
be
registered
using
an
Accident
Report
Form
and
a
matriculation
certificate
only.
Unfälle,
die
sich
im
Rahmen
des
Sportstudiums
ereignet
haben,
sind
nur
mit
Unfallanzeige
und
Immatrikulationsbescheinigung
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
In
case
you
receive
your
matriculation
certificate
just
a
few
days
later
(e.g.
Luxembourg),
please
contact
the
Admissions
Office.
Sollten
Sie
Ihr
Reifezeugnis
nur
wenige
Tage
später
erhalten
(z.B.
Luxemburg),
kontaktieren
Sie
bitte
die
Zulassungsstelle.
ParaCrawl v7.1
Matriculation
certificate
which
is
equivalent
to
an
Austrian
school
diploma,
or
certificate
of
completion
of
a
course
at
a
recognized
post-secondary
educational
institution.
Reifezeugnis,
das
einem
österreichischen
Reifezeugnis
gleichwertig
ist
oder
Urkunde
über
den
Abschluss
eines
Studiums
an
einer
anerkannten
postsekundären
Bildungseinrichtung.
ParaCrawl v7.1