Übersetzung für "Maternity home" in Deutsch

To honour her, the new maternity home was named Elisabeth House.
Deshalb erhält das Haus ihr zu Ehren den Namen Elisabeth Haus.
ParaCrawl v7.1

Why is it more and more often in the home maternity hospitals that the term "old woman" can be heard?
Warum wird in den häuslichen Entbindungskliniken immer öfter der Begriff "alte Frau" gehört?
ParaCrawl v7.1

How to decorate a room on an extract from the maternity home with your own hands?
Wie schmücken Sie ein Zimmer auf einem Auszug aus dem Geburtshaus mit Ihren eigenen Händen?
CCAligned v1

Insured and co-insured persons are entitled to maternity benefits including midwifery care, medical assistance, any necessary stay in a maternity home or clinic and the delivery ward benefit, analyses and X-rays, pharmaceutical supplies and dietary products for babies.
Die weiblichen Versicherten und Mitversicherten erhalten Mutterschafts leistungen, in denen die Pflege durch eine Hebamme, die ärztliche Betreuung, der erforderliche Aufenthalt in einem Entbindungsheim oder in einer Klinik sowie die Beihilfe für den Kreissaal, Röntgen- und andere Analysen, Pharmazeutika und Säuglingsnahrung enthalten sind.
EUbookshop v2

In the Casa Angela, a maternity home and centre for mother-and-child health care, women and their families receive medical care and guidance through pregnancy, birth and pre and ante-natal issues throughout the first year of the child.
In der Casa Angela, dem Geburtshaus und Zentrum für Mutter-Kind-Gesundheit, werden Frauen und ihre Familien rund um Schwangerschaft, Geburt, Wochenbett und erstem Lebensjahr des Kindes betreut.
WikiMatrix v1

Why is it more and more often in the home maternity hospitals that the term "old woman" can be heard? There are many reasons for this.
Warum wird in den häuslichen Entbindungskliniken immer öfter der Begriff "alte Frau" gehört? Dafür gibt es viele Gründe.
CCAligned v1

If the bladder bursts, and water begins to flow, even without preliminary fights during pregnancy, there is no reason to doubt the expediency of visiting the maternity home.
Wenn die Blase platzt und Wasser zu fließen beginnt, auch ohne Vorkämpfe während der Schwangerschaft, gibt es keinen Grund, an der Zweckmäßigkeit des Besuchs des Entbindungsheimes zu zweifeln.
ParaCrawl v7.1

An association is founded that is to look after the concerns of the sisters and their planned maternity home.
Es wird ein Verein gegründet, der die Anliegen der Schwestern und ihres geplanten Entbindungsheimes wahrnehmen soll.
ParaCrawl v7.1

Sometimes the Sisters would call us if one of the pregnant moms moving into their maternity home needed help moving her things, or if another one was leaving with her baby and needed help getting an apartment set up, moving furniture, setting up a crib, things like that.
Manchmal würden die Schwestern rufen Sie uns an, wenn eine der schwangeren Mütter in ihre Entbindungsheim benötigte Hilfe zu bewegen, ihre Sachen zu bewegen, oder wenn ein anderer mit ihrem Baby verließ und brauchte Hilfe bekommen eine Wohnung eingerichtet, Möbel bewegen, eine Krippe einrichten, Dinge so wie das.
ParaCrawl v7.1

Since the weather vane on the turret was a stork, the maternity home had meanwhile acquired the nickname “the Stork’s Nest”.
Mittlerweile hatte der Storch, der auf dem Türmchen als Wetterfahne fungierte, dem Haus den Spitznamen Storchennest eingebracht.
ParaCrawl v7.1