Übersetzung für "Maternity clinic" in Deutsch

This is particularly interesting at a time when Nagold is set to do away with its maternity clinic.
Besonders interessant in Zeiten in denen in Nagold die Geburtsklinik wegrationalisiert werden soll.
WMT-News v2019

There were TVs everywhere, even in the maternity clinic.
Es gab überall Fernseher, sogar in der Frauenklinik.
OpenSubtitles v2018

The choice of maternity clinic is also part of preparing for childbirth.
Zur Geburtsvorbereitung gehört auch die Auswahl Ihrer Geburtsklinik.
ParaCrawl v7.1

Now the time has come to contact your chosen Maternity Clinic.
Jetzt ist der Zeitpunkt gekommen, Ihre gewählte Geburtsklinik zu kontaktieren.
ParaCrawl v7.1

Our baby was going to be born in aHirslanden maternity clinic.
Unser Baby sollte in einer Hirslanden-Geburtsklinik zur Welt kommen.
ParaCrawl v7.1

Politically, those with moral responsibility for the war, for the bombing of the maternity clinic in Belgrade, the intensive care unit and the school in Alexinatz, for the slaughter of civilians, for the use of cluster bombs and for the destruction of infrastructures are the American and European imperialists.
Die politisch und moralisch Verantwortlichen für diesen Krieg, für die Bombardierung der Entbindungsklinik in Belgrad sowie der Intensivstation und Schule in Alexinatz, für die Verwendung von Cluster-Bomben und für die Zerstörung der Infrastruktur sind die amerikanischen und europäischen Imperialisten.
Europarl v8

How dare advocates of the EU talk about the rights of children, when EU/NATO aircraft actually bombed a Belgrade maternity clinic!
Wie können Verfechter der EU es wagen, über die Rechte der Kinder zu sprechen, wenn Flugzeuge von EU und NATO eine Belgrader Geburtsklinik bombardiert haben!
Europarl v8

You first met her on July 21, 1969, the night you were born, at the maternity clinic.
Sie sahen sie zum ersten Mal am 21. Juli 1969, als sie in der Frauenklinik am Park zur Welt kamen.
OpenSubtitles v2018

Worse, the asbestos roofing in the old SHS building has not yet been removed, posing a threat to the maternity clinic beside it and other residents.
Schlimmer noch, das mit Asbest verseuchte Dach des alten SHS-Gebäudes ist immer noch nicht entsorgt worden und stellt somit eine Gefahr für die angrenzende Geburtsklinik und auch für andere Anwohner dar.
GlobalVoices v2018q4

Each maternity hospital, clinic, etc. sends in the completed forms to the local civil registry.
Alle Krankenhauseinrichtungen (Entbindungsheim, Klinik,...) leiten die ausgefüllten Vordrucke an das Standes amt weiter, zu dem sie gehören.
EUbookshop v2

Insured and co-insured persons are entitled to maternity benefits including midwifery care, medical assistance, any necessary stay in a maternity home or clinic and the delivery ward benefit, analyses and X-rays, pharmaceutical supplies and dietary products for babies.
Die weiblichen Versicherten und Mitversicherten erhalten Mutterschafts leistungen, in denen die Pflege durch eine Hebamme, die ärztliche Betreuung, der erforderliche Aufenthalt in einem Entbindungsheim oder in einer Klinik sowie die Beihilfe für den Kreissaal, Röntgen- und andere Analysen, Pharmazeutika und Säuglingsnahrung enthalten sind.
EUbookshop v2

As a result, the Health Strategy called (among other measures) for the development of an interpretation service and the establishment of an outreach maternity clinic.
Diese Erkenntnisse führten dazu, dass im Rahmen der Gesundheitsstrategie unter anderem der Aufbau eines Dolmetschdienstes und die Einrichtung einer Entbindungsklinik gefordert wurden, die sich mit aufsuchenden Aktivitäten an diese Zielgruppe wendet.
EUbookshop v2

Today, the Hôpital Albert Schweitzer comprises departments of Internal Medicine, Surgery, Paediatrics, a maternity clinic, a dentistry clinic and since 1981 a Medical Research Unit, which focuses on malaria research.
Heute beherbergt das Albert-Schweitzer-Hospital die Abteilungen für Innere Medizin, Chirurgie, Pädiatrie (Kinder- und Jugendmedizin), eine Geburtsklinik, eine Zahnklinik und seit 1981 ein Forschungslabor, das sich vorwiegend auf die Erforschung der Malaria tropica und deren Behandlung konzentriert und an den Studien zum Mittel RTS,S beteiligt war.
WikiMatrix v1

Maternity benefits are refunded as a lump sum which covers assistance by the doctor and midwife, stay in a maternity hospital or clinic, medicines, and dietary products for infants.
Die Leistungen bei Mutterschaft werden in Form eines Pauschbetrages erstattet, der insbesondere die Kosten für Verrichtungen des Arztes und der Hebamme, für den Aufenthalt in einem Entbindungsheim oder einer Klinik, für Arzneimittel sowie für Säuglingsnahrung deckt.
EUbookshop v2

The breastfeeding counsellor from your maternity clinic, or an independent breastfeeding counsellor, will be at your disposal for questions or uncertainties after your stay at the clinic.
Auch nach dem Spitalaufenthalt steht Ihnen die Stillberaterin Ihrer Geburtsklinik oder eine unabhängige Stillberatung bei Fragen und Unsicherheiten zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1