Übersetzung für "Material provided" in Deutsch
The
history
of
animal
or
cell
passage
material
should
be
provided.
Das
Datenprofil
des
Primär-
bzw.
Zelllinienmaterials
sollte
mitgeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Photo/video
material
will
be
provided
by
Europe
by
Satellite.
Bild-/Videoaufnahmen
werden
von
Europe
by
Satellite
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
The
composite
fibre
material
articles
provided
with
cores
can
be
produced
continuously.
Die
mit
Kernen
versehenen
Faserverbundwerkstoffteile
lassen
sich
kontinuierlich
herstellen.
EuroPat v2
This
transport
variant
is
particulary
economical
in
operation
if
the
material
is
provided
ready
in
bundles.
Diese
Transporteinrichtung
arbeitet
dann
besonders
wirtschaftlich,
wenn
das
Material
gebündelt
angeliefert
wird.
EUbookshop v2
A
network
of
cycling
routes
is
being
prepared
and
information
material
will
be
provided.
Derzeit
wird
ein
Radstreckennetz
ausgearbeitet.
und
außerdem
wird
demnächst
Informationsmaterial
bereitgehalten
werden.
EUbookshop v2
The
bulk
material
discharge
is
provided,
for
example,
with
a
shutter
13.
Diese
Schüttgutentnahme
ist
beispielsweise
mit
einer
Verschließvorrichung
13
versehen.
EuroPat v2
The
sheet-like
packaging
material
is
provided
in
reels
(24).
Das
bahnförmige
Verpackungsmaterial
wird
in
Bobinen
(24)
bereitgestellt.
EuroPat v2
Between
the
slab
foundations
4,
a
fill
of
unconsolidated
material
6
is
provided.
Zwischen
den
Blockfundamenten
4
sind
Schüttungen
aus
kohäsionslosem
Material
6
vorgesehen.
EuroPat v2
Here
again
additional
damping
material
may
be
provided
to
prevent
reflections.
Auch
hier
kann
zusätzlich
Dämm-Material
vorgesehen
sein,
um
Refelxionen
zu
verhindern.
EuroPat v2
An
inlet
9
and
outlets
10a
and
10b
for
material
are
provided
in
the
body
2.
Im
Gehäuse
2
sind
ein
Guteinlaß
9
und
Gutaustritte
10a
und
10b
vorgesehen.
EuroPat v2
If
both
air
channels
and
filling-material
channels
are
provided,
they
are
separated
from
each
other.
Sind
sowohl
Luftkanäle
als
auch
Füllgutkanäle
vorgesehen,
so
sind
diese
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
Bodies
made
of
an
electrically
conductive
ceramic
material
are
provided
as
measuring
electrodes
2.
Als
Meßelektroden
2
sind
Formkörper
aus
einem
elektrisch
leitfähigen
keramischen
Werkstoff
vorgesehen.
EuroPat v2
The
circumference
of
the
disc
25
of
synthetic
material
is
provided
with
a
tooth
formation
27.
Der
Umfang
der
Kunststoffscheibe
25
ist
mit
einer
Zahnung
27
versehen.
EuroPat v2
Finally,
the
foamed
material
is
frequently
provided
with
a
thermoplastic
top
coating.
Abschließend
wird
der
Schaumstoff
vielfach
mit
einer
Thermoplastdeckschicht
versehen.
EuroPat v2
Furthermore,
also
for
the
coupling
flange
6,
an
electrical
non-conducting
material
can
be
provided.
Desweiteren
kann
auch
für
den
Kupplungsflansch
6
ein
elektrisch
nichtleitender
Werkstoff
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
the
present
case
a
filling
of
potting
material
is
provided.
Im
vorliegenden
Fall
ist
eine
Füllung
aus
Vergußmaterial
vorgesehen.
EuroPat v2
Preferably
a
honeycomb
material
is
provided
as
the
top
for
the
measuring
plate
according
to
the
invention.
Als
Trittmaterial
für
die
Meßplatte
wird
erfindungsgemäß
vorzugsweise
ein
Honeycomb-Material
vorgesehen.
EuroPat v2