Übersetzung für "Material provided" in Deutsch

The history of animal or cell passage material should be provided.
Das Datenprofil des Primär- bzw. Zelllinienmaterials sollte mitgeteilt werden.
TildeMODEL v2018

Photo/video material will be provided by Europe by Satellite.
Bild-/Videoaufnahmen werden von Europe by Satellite bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The composite fibre material articles provided with cores can be produced continuously.
Die mit Kernen versehenen Faserverbundwerkstoffteile lassen sich kontinuierlich herstellen.
EuroPat v2

This transport variant is particulary economical in operation if the material is provided ready in bundles.
Diese Transporteinrichtung arbeitet dann besonders wirtschaftlich, wenn das Material gebündelt angeliefert wird.
EUbookshop v2

A network of cycling routes is being prepared and information material will be provided.
Derzeit wird ein Radstreckennetz ausgearbeitet. und außerdem wird demnächst Informationsmaterial bereitgehalten werden.
EUbookshop v2

The bulk material discharge is provided, for example, with a shutter 13.
Diese Schüttgutentnahme ist beispielsweise mit einer Verschließvorrichung 13 versehen.
EuroPat v2

The sheet-like packaging material is provided in reels (24).
Das bahnförmige Verpackungsmaterial wird in Bobinen (24) bereitgestellt.
EuroPat v2

Between the slab foundations 4, a fill of unconsolidated material 6 is provided.
Zwischen den Blockfundamenten 4 sind Schüttungen aus kohäsionslosem Material 6 vorgesehen.
EuroPat v2

Here again additional damping material may be provided to prevent reflections.
Auch hier kann zusätzlich Dämm-Material vorgesehen sein, um Refelxionen zu verhindern.
EuroPat v2

An inlet 9 and outlets 10a and 10b for material are provided in the body 2.
Im Gehäuse 2 sind ein Guteinlaß 9 und Gutaustritte 10a und 10b vorgesehen.
EuroPat v2

If both air channels and filling-material channels are provided, they are separated from each other.
Sind sowohl Luftkanäle als auch Füllgutkanäle vorgesehen, so sind diese voneinander getrennt.
EuroPat v2

Bodies made of an electrically conductive ceramic material are provided as measuring electrodes 2.
Als Meßelektroden 2 sind Formkörper aus einem elektrisch leitfähigen keramischen Werkstoff vorgesehen.
EuroPat v2

The circumference of the disc 25 of synthetic material is provided with a tooth formation 27.
Der Umfang der Kunststoffscheibe 25 ist mit einer Zahnung 27 versehen.
EuroPat v2

Finally, the foamed material is frequently provided with a thermoplastic top coating.
Abschließend wird der Schaumstoff vielfach mit einer Thermoplastdeckschicht versehen.
EuroPat v2

Furthermore, also for the coupling flange 6, an electrical non-conducting material can be provided.
Desweiteren kann auch für den Kupplungsflansch 6 ein elektrisch nichtleitender Werkstoff vorgesehen sein.
EuroPat v2

In the present case a filling of potting material is provided.
Im vorliegenden Fall ist eine Füllung aus Vergußmaterial vorgesehen.
EuroPat v2

Preferably a honeycomb material is provided as the top for the measuring plate according to the invention.
Als Trittmaterial für die Meßplatte wird erfindungsgemäß vorzugsweise ein Honeycomb-Material vorgesehen.
EuroPat v2