Übersetzung für "Matched together" in Deutsch

It is then recommended that the individual quantities be matched together stoichiometrically.
Es empfiehlt sich dabei, die Einzelmengen stöchiometrisch aufeinander abzustimmen.
EuroPat v2

The day trips are currently, according to wind and weather matched together.
Die Tagesetappen werden aktuell, entsprechend Wind und Wetter gemeinsam abgestimmt .
ParaCrawl v7.1

The perfectly matched geometry together with the 29 inch wheels leads to the ultimate riding experience.
Die perfekt abgestimmte Geometrie zusammen mit den 29-Zoll-Laufrädern führen zum ultimativen Fahrerlebnis.
ParaCrawl v7.1

All components are carefully matched together increasing durability and stability.
Alle Komponenten sind sorgfältig aufeinander abgestimmt, so werden Lebensdauer und Stabilität erhöht.
ParaCrawl v7.1

The 3D coordinates of the partial surfaces of the object are matched and put together by a matching method.
Die 3D-Koordinaten der Teiloberflächen des Objekts werden durch ein Matching-Verfahren angeglichen und zusammengesetzt.
EuroPat v2

Subsequently, the 3D coordinates of the subframes are matched and put together by a matching method.
Anschließend werden die 3D-Koordinaten der Teilbilder durch ein Matching-Verfahren angeglichen und zusammengesetzt.
EuroPat v2

The fixture stations and robot cells are ideally matched and work together harmoniously.
Die Vorrichtungsstationen und Roboterzellen sind optimal aufeinander abgestimmt und arbeiten harmonisch zusammen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to this set you have all accessories perfectly matched together.
Dank dieses Sets haben Sie diese Accessoires farblich perfekt aufeinander abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

Bed frames, mattresses and bed linens are optimally matched together according to your wishes.
Bettgestell, Matratze und Bettwäsche werden optimal und nach eigenen Wünschen aufeinander abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

The 3D coordinates of these partial surfaces of the object (4) are matched and put together by a matching method.
Die 3D-Koordinaten dieser Teiloberflächen des Objekts (4) werden durch ein Matching-Verfahren angeglichen und zusammengesetzt.
EuroPat v2

The 3D coordinates of the subframes (1.1 - 3.9) are matched and put together by a matching method.
Die 3D-Koordinaten der Teilbilder (1.1.-3.9) werden durch ein Matching-Verfahren angeglichen und zusammengesetzt.
EuroPat v2

The running jacket material and the guide rail material are matched together to provide low friction and little abrasion.
Das Laufmantelmaterial und das Führungsschienenmaterial sind für wenig Reibung und wenig Abrieb aufeinander abgestimmt.
EuroPat v2

It is understood that the exact dimensions of the discrete component parts are matched together.
Es versteht sich, dass die exakte Dimensionierung der einzelnen Bauteile aufeinander abgestimmt wird.
EuroPat v2

All components of the nail varnish are perfectly matched and together form a complete unit.
Alle Komponenten des Nagellackes sind perfekt aufeinander abgestimmt und bilden zusammen eine vollendete Einheit.
ParaCrawl v7.1

Cotton fabric and linen material perfectly matched together, which enhance the elegant temperament.
Baumwollstoff und Leinen Material perfekt aufeinander abgestimmt, was den eleganten Temperament zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Our core technologies and theirs actually matched together very well with almost no overlap.
Sowohl unsere eigenen als auch deren Kerntechnologien passten sehr gut zusammen, fast ohne Überlappungen.
ParaCrawl v7.1

The guide element and guide groove are preferably matched together such that the test element storage container and the measuring instrument can be joined together without applying a large force.
Führungselement und Führungsnut sind vorzugsweise so aneinander angepaßt, daß ein Zusammenführen des Testelementvorratsbehältnisses und des Meßgerätes ohne große Kraftaufwendung möglich ist.
EuroPat v2

Finally, it is possible for the shells to have a different construction and to be matched together so that their parting plane runs, for example, parallel to the upper or lower side of the film pack.
Schließlich können gegebenenfalls die Schalen auch anders gestaltet und aneinander angepaßt sein, so daß ihre Trennebene beispielsweise parallel zur Ober- oder Unterseite des Filmpacks verläuft.
EuroPat v2

A further contribution to a low-vibration mode of operation is provided by the invention because the positions of the cam tracks are matched together in the direction of rotation in such a way that the acceleration phase of one tool half coincides with the deceleration phase of another tool half for at least some of the tool halves.
Einen weiteren Beitrag zu einer vibrationsarmen Arbeitsweise liefert die Erfindung dadurch, dass die Lage der Kurvenbahnen in Drehrichtung in der Weise aufeinander abgestimmt ist, dass wenigstens für eine Teilmenge der Werkzeughälften die Phase der Beschleunigung einer Werkzeughälfte zusammenfällt mit der Phase der Verzögerung einer anderen Werkzeughälfte.
EuroPat v2

Subsequently, the 3D coordinates of these partial surfaces 1, 2, 3 of the object 4 are matched and put together by a matching method, for example by the matching method according to EP 2 144 036 A2.
Anschließend werden die 3D-Koordinaten dieser Teiloberflächen 1, 2, 3 des Objekts 4 durch ein Matching-Verfahren angeglichen und zusammengesetzt, beispielsweise durch das Matching-Verfahren nach der EP 2 144 036 A2 .
EuroPat v2