Übersetzung für "Mass screening" in Deutsch

The supports according to the invention are particularly suitable for mass screening.
Die erfindungsgemäßen Träger sind besonders für das Massenscreening geeignet.
EuroPat v2

Intermediates can also be tested in the mass screening.
Auch Zwischenprodukte können im Massenscreening geprüft werden.
EuroPat v2

Product I can be passed for mass screening directly or after elimination from the support.
Produkt I kann direkt oder nach Abspaltung vom Träger dem Massenscreening zugeführt werden.
EuroPat v2

Diagnostic techniques can be ex­tended to the preventive mass screening of entire populations, which is becom­ing possible as a result of automation.
Als Ergebnis der Automation können Diagnosetechniken auch auf vorbeugende Reihenuntersuchungen großer Bevölkerungsgruppen angewandt wer­den.
EUbookshop v2

Rieken was the first German criminal to be caught as a result of mass DNA screening.
Ronny Rieken war der erste Sexualstraftäter, der in Deutschland mit einem DNA-Massentest überführt wurde.
WikiMatrix v1

The results, shown in Figure 6.12 and Table 6.11, are unequivocally in favour of mass screening.
Die in Abbildung 6.12 und Tabelle 6.11 dargestellten Ergebnisse sprechen eindeutig für systematische Vorsorgeuntersuchungen.
EUbookshop v2

Austria, Germany and Greece recommend mass screening for cancer of theprostate by digital examination (Greece also advises the serological estimation of the prostate-specif-ic antigen).
Deutschland, Griechenland und Österreich empfehlen ein Massenscreening auf Prostatakrebs (digitale Examination), Griechenland darüber hinaus eine serologische Bestimmung prostataspezifischer Antigene.
EUbookshop v2

The synthesis can also be stopped at the stage of product IV, and the product can be isolated, directly or-after elimination, and tested in mass screening.
Die Synthese kann auch auf der Stufe des Produktes IV abgebrochen werden und das Produkt direkt oder nach Abspaltung isoliert und im Massenscreening getestet werden.
EuroPat v2

The finished synthetic products can be passed directly, i.e. bound to the support, or after elimination from the solid phase to mass screening.
Die fertigen Syntheseprodukte können direkt, d.h. trägergebunden, oder nach Abspaltung von der festen Phase dem Massenscreening zugeführt werden.
EuroPat v2

Although controversy surrounds the issue of the desirability of mass screening for cholesterol, one in four women in the EC reports having had her cholesterol checked during the previous year.
Wenngleich die Wünschbarkeit systematischer Cholesterintests umstritten ist, gibt jede vierte Frau in der EG an, daß im abgelaufenen Jahr bei ihr das Cholesterin gemessen wurde.
EUbookshop v2

Currently, Finland, the Netherlands, Luxembourg (for women on social security), Sweden and the UK have national mammography (mass) screening programmes.
Gegenwärtig gibt es in Finnland, den Niederlanden, Luxemburg (für Frauen in der gesetzlichen Krankenversicherung), Schweden und im Vereinigten Königreich landesweit (systematische) Mammographie­Vorsorgepro­gramme.
EUbookshop v2

For the 50-59 year olds, Sweden and Luxembourg — both countries with mass screening programmes — report 71% and 64% respectively, while Greece and Ireland report the lowest rates of mammography screening with rates of 31 % and 2% respectively.
Schweden und Luxemburg — beides Länder mit systematischen Vorsorgeprogrammen — berichten 71 % bzw. 64 %, Griechenland und Irland verzeich­nen dagegen mit 31 % bzw. 2 % die niedrigsten Raten (für die Gruppe der 50­59jährigen).
EUbookshop v2

But such mass screening is notoriously ineffective in predicting violence, often yielding enormous numbers of misidentified threats.
Doch sind derartige Reihenuntersuchungen bekanntermaßen untauglich für die Prognose von Gewalttaten und ergeben meist eine ungeheuer hohe Anzahl fälschlich identifizierter Bedrohungen.
News-Commentary v14