Übersetzung für "Mass participation" in Deutsch

Mass participation in the Conference on viral diseases that affect tomato crops.
Messe der Teilnahme an der Konferenz über Viruserkrankungen, die Tomatenpflanzen beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

His work casts light on the dynamics and paradoxes associated with the current mass participation in social networks.
Seine Arbeit beleuchtet die Dynamik und Paradoxien der gegenwärtigen massiven Beteiligung in den sozialen Netzwerken.
ParaCrawl v7.1

Whether it is e-voting, proxy voting, or mass participation in online legislation drafting, changes are coming.
Ob es um E-Voting, Proxy-Voting oder Massenbeteiligung im Online-Gesetzgebungsverfahren geht, die Änderungen halten Einzug.
ParaCrawl v7.1

No other cultural action in the European Union has the same range today or, most importantly, the same projection and mass participation on the part of citizens.
Keine andere kulturelle Aktivität in der Europäischen Union hat heutzutage die gleiche Tragweite und vor allem eine ähnliche Ausstrahlung, und keine andere erfährt eine gleichermaßen hohe Beteiligung vonseiten der Bürger.
Europarl v8

It relies on mass participation by the Member States even beyond the requirements of the Directive to guarantee maximum use of SafeSeaNet.
Dieser beruht auf der massiven Beteiligung der Mitgliedstaaten am Projekt, die über die Anforderungen der Richtlinie hinausgeht und eine größtmögliche Nutzung des SafeSeaNet sicherstellt.
TildeMODEL v2018

However,there have been warnings about “industrialised, mass-produced” participation that tries toapply a one-size-fits-all formula.
Allerdings wurde auch vor einer Teilnahme als„Konfektionsware“ gewarnt,bei der ungeachtet dertatsächlichen Gegebenheiten versucht werde,immernach demselben Muster zu verfahren.
EUbookshop v2

One working session was devoted to a meeting with the Presidents of the French universities, whose mass ive participation (52 out of 70 were represented) and many working contributions, confirmed the consider able interest of those universities in the Programme.
Eine Arbeitssitzung war dem Treffen mit Rektoren der französischen Hochschulen gewidmet, deren zahl reiche Teilnahme (52 von 70 waren vertreten) und Arbeitsbeiträge das große Interesse der Hochschulen an dem Programm unter Beweis stellten.
EUbookshop v2

The CoR chief,who has identified the improvement ofinterinstitutional relations as one of his key priorities,pledged that the Committee’s members wouldcampaign for mass participation by the electorate inthe European Parliament elections which take placefrom 10 to 13 June.
Der AdR-Präsident, der die Verbesserung der interinstitutionellen Beziehungen als eine seiner Kernprioritäten betrachtet,erklärte,dass sich die Ausschussmitglieder für eine massive Beteiligung an den Wahlenzum Europäischen Parlament einsetzen werden,dievom 10.bis 13.Juni stattfinden.
EUbookshop v2

One core of the Blockupy idea and practice since 2012 is to link alliance building with disobedient, confrontational actions aimed towards mass participation for scandalizing the violent austerity measures and politics of impoverishment.
Ein Kern der Blockupy-Idee und -Praxis seit 2012 ist der Versuch, Bündnisarbeit mit ungehorsamen, konfrontativen Aktionen, die auf Massenbeteiligung zielen, zu verbinden, um so in den Skandal der Krisenund Verarmungspolitik einzugreifen.
ParaCrawl v7.1

Inevitably, sections of tile petty bourgeoisie and of the backward workers will participate in it—without such participation, mass struggle is impossible, without it no revolution is possible—and just as inevitably will they bring into the movement their prejudices, their reactionary fantasies, their weaknesses slid errors.
Teile des Kleinbürgertums und der rückständigen Arbeiter werden unweigerlich an ihr teilnehmen - ohne eine solche Teilnahme ist ein Massen kampf nicht möglich, ist überhaupt keine Revolution möglich -, und ebenso unweigerlich werden sie in die Bewegung ihre Vorurteile, ihre reaktionären Phantastereien, ihre Fehler und Schwächen hineintragen.
ParaCrawl v7.1

In mass democracy, political participation mainly takes the form of co-operation in political parties because the citizen does not have much opportunity to influence the political decision-making process alone.
Politische Beteiligung in der Massendemokratie vollzieht sich in erster Linie über die Mitarbeit in Parteien, da der Bürger den politischen Entscheidungsprozess allein kaum beeinflussen kann.
ParaCrawl v7.1

Inevitably, sections of the petty bourgeoisie and of the backward workers will participate in it—without such participation, mass struggle is impossible, without it no revolution is possible—and just as inevitably will they bring into the movement their prejudices, their reactionary fantasies, their weaknesses slid errors.
Teile des Kleinbürgertums und der rückständigen Arbeiter werden unweigerlich an ihr teilnehmen – ohne eine solche Teilnahme ist ein Massenkampf nicht möglich, ist überhaupt keine Revolution möglich –, und ebenso unweigerlich werden sie in die Bewegung ihre Vorurteile, ihre reaktionären Phantastereien, ihre Fehler und Schwächen hineintragen.
ParaCrawl v7.1

Between the media of video and television, there exists a long-established dialectic of the individual and the mass, of participation and passivity, of emancipation and submission, of the DIY amateur and the high-tech professional.
Zwischen den Medien des Videos und des Fernsehens besteht eine schon lange etablierte Dialektik zwischen dem Individuum und den Massen, zwischen Partizipation und Passivität, zwischen Emanzipation und Unterwerfung, zwischen selbst-gemachtem Amateurvideo und hoch-technologischer, professioneller Produktion.
ParaCrawl v7.1

The importance of these issues is so obvious that permanent quantitative growth and scope of our activities require us to analyze systems of mass participation.
Die Bedeutung dieser Fragen ist so offensichtlich, dass permanente quantitative Wachstum und Umfang unserer Aktivitäten erfordern, dass wir Systeme der Massenbeteiligung zu analysieren.
ParaCrawl v7.1

A rigid cross-section RO 508.0x10.0 with Iy = 48.520 cm4 made of steel S 235 is chosen in order to achieve frequencies above the value fZPA with relevant mass participation.
Gewählt ist ein steifer Querschnitt RO 508,0x10,0 mit Iy = 48.520 cm4 aus Stahl S 235, um Frequenzen oberhalb des Wertes fZPA mit relevanter Massenbeteiligung zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

Regular attendance at Sunday Mass, active participation in parish activities and feasts, impressive Marian devotions and the large number of national shrines in your country are but a few examples of the rich Christian heritage which constitutes an integral part of your country’s life and culture.
Der regelmäßige Besuch der sonntäglichen Messe, die aktive Teilnahme an den Initiativen und Festen der Pfarrgemeinde, die bemerkenswerte Verehrung Marias und die große Anzahl nationaler Heiligtümer in eurem Land sind nur einige Beispiele jenes reichen christlichen Erbes, das ein fester Bestandteil des Lebens und der Kultur eures Landes ist.
ParaCrawl v7.1