Übersetzung für "Mass level" in Deutsch
This
proportion
is
determined
by
the
mass
and
noise
level
of
the
aircraft.
Dieser
Anteil
wird
durch
die
Masse
und
den
Lärmpegel
des
Flugzeugs
bestimmt.
EUbookshop v2
Successful
standards
can
achieve
critical
mass
at
product
level
very
quickly.
Produkte,
die
erfolgreichen
Normen
entsprechen,
erreichen
dadurch
sehr
schnell
eine
kritische
Masse.
TildeMODEL v2018
Once
transferred
to
the
mass-production
level,
ideal
laboratory
samples
sometimes
turn
into
potentially
hazardous
products.
Sobald
die
Serienproduktion
Ebene
übertragen,
ideal
Laborproben
manchmal
in
potenziell
gefährliche
Produkte
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
It
will
of
course
be
easier
to
reach
this
critical
mass
at
European
level
than
it
would
be
if
every
country
were
to
work
for
itself.
Diese
kritische
Masse
erreichen
wir
natürlich
einfacher
auf
gesamteuropäischer
Ebene,
als
wenn
jedes
Land
alleine
für
sich
arbeitet.
Europarl v8
Action
undertaken
at
EU
level
in
this
area,
conducted
at
a
critical
mass
level,
can
help
to
boost
European
excellence
as
a
whole,
as
well
as
its
distribution
in
the
different
regions
of
the
EU,
creating
opportunities
for
significantly
improving
the
quality
of
the
training
of
researchers,
promoting
the
circulation
and
exploitation
of
knowledge,
and
helping
to
establish
world?class
centres
of
excellence
that
are
attractive
throughout
Europe
Eine
Maßnahme
mit
kritischer
Masse
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
kann
dazu
beitragen,
europäische
Spitzenleistungen
insgesamt
zu
stärken,
wie
auch
deren
Verbreitung
in
verschiedenen
Regionen
der
EU,
indem
Möglichkeiten
geschaffen
werden,
die
Qualität
der
wissenschaftlichen
Ausbildung
erheblich
zu
steigern,
den
Austausch
und
die
Nutzung
der
Kenntnisse
zu
fördern
und
zur
Schaffung
attraktiver
Exzellenzzentren
von
internationalem
Niveau
in
ganz
Europa
beizutragen.
TildeMODEL v2018
Mr
Wilms
echoed
Mr
Malosse's
support
for
the
Going
Local
initiative,
whose
aim
was
to
generate
critical
mass
at
local
level
in
order
to
achieve
a
significant
shift
in
EU
policy.
Hans-Joachim
WILMS
bekräftigt
die
Unterstützung
von
Henri
MALOSSE
für
die
"Going
local"-Initiative,
deren
Ziel
die
Schaffung
einer
kritischen
Masse
auf
der
lokalen
Ebene
sei,
um
einen
deutlichen
Wechsel
in
der
EU-Politik
anzustoßen.
TildeMODEL v2018
Joint
Programming
topics
would
have
to
coincide
with
the
Framework
Programme,
ensuring
systematic
overall
horizontal
policy
consistency,
and
more
attention
would
be
paid
to
the
critical
mass
and
the
level
of
programme
integration.
Die
Themen
der
gemeinsamen
Programmplanung
müssten
mit
dem
Rahmenprogramm
übereinstimmen,
womit
systematisch
die
Einheitlichkeit
der
horizontalen
Politik
gegeben
wäre,
und
kritische
Masse
und
Programmintegrationsgrad
erhielten
größere
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
This
is
an
example
of
how
EU
research
programmes
can
pool
key
resources
and
help
achieve
critical
mass
at
European
level.
Dies
ist
ein
Beispiel
dafür,
wie
mit
EU-Forschungsprogrammen
wichtige
Ressourcen
zusammengelegt
und
kritische
Massen
auf
europäischer
Ebene
gebildet
werden
können.
TildeMODEL v2018
These
include
a
long-term
project,
the
creation
of
the
European
Research
Area
(ERA),
and
a
four-year
funding
scheme,
FP6,
that
should
feed
into
the
ERA
initiative
by
networking
the
best
research
centres
across
Europe
and
making
European
scientific
excellence
achieve
critical
mass
at
EU
level.
Zu
diesen
gehört
ein
langfristiges
Projekt,
die
Verwirklichung
des
Europäischen
Forschungsraums
(EFR),
sowie
ein
vierjähriger
Finanzierungsplan
(das
RP6),
der
durch
die
Vernetzung
der
besten
Forschungszentren
Europas
und
die
Schaffung
einer
kritischen
Masse
an
wissenschaftlicher
Kompetenz
auf
EU-Ebene
zur
EFR-Initiative
beitragen
wird.
TildeMODEL v2018
For
example,
only
12%
of
European
companies
sold
online
because
Europe
still
lacked
a
single
digital
market
where
business
activity
could
be
harmonised
and
businesses
thus
achieve
critical
mass
at
international
level.
Z.B.
würden
nur
12%
der
europäischen
Unternehmen
online
verkaufen,
da
Europa
noch
immer
keinen
digitalen
Binnenmarkt
habe,
auf
dem
die
Geschäftstätigkeit
harmonisiert
werden
könnte
und
die
Unternehmen
so
auf
internationaler
Ebene
eine
kritische
Masse
erreichen
könnten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
solve
this
problem,
it
is
known
to
use
as
a
reference
potential
for
the
amplifier
arrangement
not
the
zero
potential
of
the
circuit
(for
example
mass)
but
the
level
of
the
noise
signal.
Zur
Überwindung
dieses
Problems
ist
es
bekannt,
als
Bezugspunkt
für
die
Verstärkeranordnung
nicht
den
Schaltungsnullpunkt
(beispielsweise
Masse),
sondern
den
Störpegel
zu
benutzen.
EuroPat v2
To
reach
the
necessary
critical
mass
at
EU
level
and
to
pool
together
both
financial
and
intellectualresources,
FP6
will
introduce
new
instruments,
such
as
networks
of
excellence
and
integrated
projects.
Um
auf
EU-Ebene
die
erforderliche
kritische
Masse
zu
erreichen
und
die
finanziellen
und
geistigen
Ressourcen
zu
bündeln,
führt
das
RP6
neue
Instrumente
wie
Exzellenznetze
und
integrierte
Projekte
ein.
EUbookshop v2
FP6
aims
to
target
its
limited
resources
on
a
smaller
number
of
well-focussed
projects,
to
achieve
added
value
and
critical
mass
at
EU
level.
Die
begrenzten
Ressourcen
des
RP6
sollen
in
eine
kleinere
Anzahl
spezifischer
Projekte
fließen,
um
eine
Wertschöpfung
und
eine
kritische
Masse
auf
EUEbene
zu
erreichen.
EUbookshop v2
We
now
need
to
get
organised
and
join
forces
across
Europe
to
reach
critical
mass
at
EU
level
and
lead
the
sector
at
the
global
level,'
the
Commissioner
continued.
Wir
müssen
uns
jetzt
organisieren
und
uns
europaweit
zusammen
schließen,
um
auf
EU-Ebene
eine
kritische
Masse
zu
erreichen
und
den
Sektor
an
die
Weltspitze
zu
führen",
erklärte
er
weiter.
EUbookshop v2
The
ions
then
travel
through
a
magnetic
field,
which
diverts
them
into
different
sampling
sensors,
known
as
"Faraday
cups",
depending
on
their
mass
and
level
of
ionization.
Die
Ionen
bewegen
sich
dann
durch
ein
Magnetfeld,
das
entsprechend
ihrer
Masse
und
Ionisierungsstärke
sie
zu
Sensoren
ablenkt,
die
als
Faradaysche
Becher
bezeichnet
werden.
WikiMatrix v1
This
applies
especially
when
the
surface
of
the
mass
is
smoothed
level
with
the
highest
elevations
of
the
fibrous
structure
of
the
backing.
Dies
gilt
insbesondere
dann,
wenn
die
Oberfläche
der
Masse
höhengleich
mit
den
höchsten
Erhebungen
der
Faserstruktur
der
Unterlage
geglättet
wird.
EuroPat v2
This
pro
portion
is
determined
by
the
mass
and
noise
level
of
the
aircraft
(Article
77
of
the
Law
and
Articles
8
to
10
of
the
Taxation
Decree).
Dieser
Anteil
wird
bestimmt
durch
die
Masse
und
den
Lärmpegel
des
Flugzeugs
(Paragraph
77
des
Gesetzes
und
Paragraph
8
bis
10
der
Besteuerungsverordnung).
EUbookshop v2
Besides
the
financial
aid
contributed,
the
SMEs
participate
in
consortia
uniting
the
required
critical
mass
at
the
level
of
size
and
necessary
competence.
Neben
der
Förderung
sieht
es
die
Teilnahme
der
KMU
an
Konsortien
vor,
in
denen
hinsichtlich
der
Unternehmensgröße
und
der
notwendigen
Kompetenzen
die
gewünschte
kritische
Masse
erreicht
wird.
EUbookshop v2
Because
each
of
the
chambers
10,
11
and
12
are
charged
with
the
grinding
bodies
13,
14,
15
of
equal
mass,
the
level
of
charge
in
the
chamber
12
in
the
position
illustrated
in
FIG.
Da
in
jede
der
Kammern
10,
11,
12
die
Mahlkörper
13,
1-,
15
gleicher
Masse
eingetragen
werden,
so
ist
das
Beschickungsniveau
in
der
Kammer
12
in
der
in
Fig.
EuroPat v2