Übersetzung für "Market logic" in Deutsch
Market
logic,
it
is
argued,
dictates
this
result.
Die
Marktlogik,
so
wird
argumentiert,
diktiere
diese
Ergebnis.
News-Commentary v14
After
all,
privatization
and
market
logic
must
not
be
allowed
to
compromise
the
existence
of
the
public
services.
Denn
Privatisierung
oder
marktwirtschaftliche
Logik
darf
die
Existenz
der
Dienste
im
Allgemeininteresse
nicht
gefährden.
Europarl v8
At
no
point
does
it
denounce
the
devastating
consequences
of
global
free
trade
and
market
logic.
Er
verurteilt
an
keiner
Stelle
die
verheerenden
Folgen
des
weltweiten
Freihandels
und
der
Marktlogik.
Europarl v8
The
underlying
problem
is
that
it
is
impossible
to
compromise
with
market
logic.
Das
Grundproblem
besteht
darin,
dass
es
mit
der
Logik
des
Marktes
keine
Kompromisse
gibt.
Europarl v8
In
the
process,
they
are
often
selling
their
products
on
the
European
market
below
production
cost
–
in
contravention
of
all
market
logic.
Dabei
verkaufen
sie
ihre
Produkte
auf
dem
europäischen
Markt
gegen
jede
Marktlogik
häufig
unterhalb
der
Herstellungskosten.
ParaCrawl v7.1
The
CAP
after
2013
will
remain
wedged
between
the
ultraliberal
and
internationalist
market
logic
of
the
European
Commission
and
a
future
'green'
CAP,
in
reality
serving
the
neo-capitalists
of
ecological
business.
Die
GAP
nach
2013
wird
weiterhin
zwischen
der
ultraliberalen
und
internationalistischen
Marktlogik
der
Europäischen
Kommission
und
einer
zukünftigen
"grünen"
GAP
eingekeilt
sein,
die
in
Wirklichkeit
den
neokapitalistischen
Interessen
des
ökologischen
Business
dient.
Europarl v8
Above
all,
European
regional
policy,
far
from
protecting
its
beneficiaries
from
the
economic
crisis,
is
making
it
worse,
as
it
forms
part
of
the
ultra-free
market
logic
of
the
Lisbon
Strategy.
Vor
allem
aber
macht
die
europäische
Regionalpolitik,
die
die
Empfängerländer
ganz
und
gar
nicht
vor
der
Wirtschaftskrise
schützt,
die
Situation
noch
schlimmer,
da
sie
einen
Teil
der
ultra-freien
Marktlogik
der
Lissabon-Strategie
darstellt.
Europarl v8
We
are
also
trying
to
ensure
essential
food
safety
which
cannot
be
sacrificed
to
the
market
logic.
Es
ist
auch
das
Bemühen
um
die
unerläßliche
Lebensmittelsicherheit,
die
nicht
hinter
der
alleinigen
Logik
des
Marktes
zurücktreten
darf.
Europarl v8
European
and
national
policies
in
this
area
are
both
determined
by
the
tension
between
market
logic
and
the
logic
of
human
nature.
Sowohl
auf
europäischer,
als
auch
auf
nationaler
Ebene
wird
die
Politik
durch
das
Spannungsverhältnis
zwischen
der
Logik
des
Marktes
und
der
Logik
der
menschlichen
Natur
geprägt.
Europarl v8
The
arguments
for
maintaining
the
restrictions
are
contrary
to
market
logic,
especially
during
a
crisis.
Die
Argumente
für
die
Aufrechterhaltung
der
Einschränkungen
widersprechen
jedoch
der
Marktlogik,
inbesondere
in
Zeiten
einer
Krise.
Europarl v8
All
because
a
market
logic,
founded
in
1992
in
a
White
Paper
behind
directives
on
competitiveness
and
liberalisation,
has
led
to
our
neglecting
safety,
the
environment,
social
aspects
and
land
use
planning.
Und
zwar
nur
deshalb,
weil
eine
allein
auf
den
Markt
setzende
Ideologie,
die
ihren
Ursprung
in
einem
als
Grundlage
für
Richtlinien
zur
Wettbewerbsfähigkeit
und
Liberalisierung
dienenden
Weißbuch
von
1992
hat,
zur
Vernachlässigung
der
Sicherheit,
der
Umwelt,
der
sozialen
Belange
und
der
Raumplanung
geführt
hat.
Europarl v8
In
Hungary,
where
the
extent
of
utilisation
of
renewable
energy
sources
is,
unfortunately,
one
of
the
lowest
in
the
European
Union,
the
long
term
operation
of
polluting
energy
production
facilities
is
protected
by
monopolistic
situations
and
contracts
that
contradict
market
logic.
In
Ungarn,
das
leider
zu
den
Mitgliedstaaten
gehört,
in
denen
der
Einsatz
erneuerbarer
Energieträger
am
geringsten
ist,
wird
der
langfristige
Betrieb
umweltgefährdender
Anlagen
zur
Energieerzeugung
durch
Monopole
und
Verträge
geschützt,
die
der
Marktlogik
widersprechen.
Europarl v8
As
a
result
of
these
contracts,
coupled
with
the
unpredictable
regulations
concerning
the
compulsory
electricity
acquisition
quota
of
the
state,
which
also
contradicts
market
logic,
the
utilisation
of
wind
energy,
for
instance,
is
rendered
practically
impossible.
Diese
Verträge
machen
in
Verbindung
mit
willkürlichen
Vorschriften
über
obligatorische
staatliche
Stromabnahmequoten,
die
ebenso
der
Marktlogik
zuwiderlaufen,
beispielsweise
die
Nutzung
der
Windenergie
nahezu
unmöglich.
Europarl v8
I
believe
it
is
rational
not
to
surrender
to
mercantilism
the
areas
where
market
logic
does
not
operate.
Es
erscheint
mir
sinnvoll,
jene
Bereiche,
in
denen
die
Gesetze
des
Marktes
nicht
funktionieren,
nicht
dem
Merkantilismus
auszuliefern.
Europarl v8
This
market
logic
explains
why,
for
example,
in
the
Action
Plan
'An
Energy
Policy
for
Europe'
tackling
climate
change
is
only
included
at
the
bottom
of
the
list
of
major
objectives.
Diese
Logik
der
Märkte
macht
deutlich,
warum
beispielsweise
im
Aktionsplan
Energiepolitik
für
Europa
die
Bekämpfung
des
Klimawandels
erst
als
letztes
Hauptziel
mit
aufgenommen
worden
ist.
Europarl v8
This
at
least
will
give
more
people
a
chance
of
being
able
to
afford
Internet
access
even
though
-
let
me
stress
once
again
-
we
believe
in
neither
the
hand
of
fate
nor
market
logic.
Damit
besteht
immerhin
die
Chance,
dass
sich
mehr
Menschen
das
Internet
leisten
können,
auch
wenn
wir
-
ich
betone
das
noch
einmal
-
weder
an
die
unsichtbare
Hand
noch
an
die
Marktlogik
glauben.
Europarl v8
What
we
need
for
the
stock
exchanges
is
a
solution
in
the
same
spirit
as
the
euro:
a
solution
whose
conception
goes
beyond
mere
market
forces
and
market
logic.
Wir
brauchen
für
die
Börsen
eine
Lösung
im
Geiste
des
Euro,
eine
Lösung,
die
über
die
Kräfte
und
die
Logik
des
Marktes
hinausgeht.
Europarl v8
The
market
logic
of
individual
choice
has
been
busy
destroying
the
social
logic
of
community.
Die
Marktlogik
der
freien
Entscheidung
des
Individuums
ist
geschäftig
dabei,
die
soziale
Logik
vom
Gemeinwesen
zu
zerstören.
News-Commentary v14
Since
motor
third
party
liability
insurance
is
compulsory,
the
insurer
is
in
their
view
free
to
adjust
the
underlying
market
logic
as
he
pleases.
Da
die
Kfz-Haftpflichtversicherung
zwingend
vorgeschrieben
ist,
kann
das
Versicherungsunternehmen
ihrer
Meinung
nach
die
zugrundeliegende
Marktlogik
nach
Gutdünken
anpassen.
TildeMODEL v2018