Übersetzung für "Market gap" in Deutsch
The
combination
of
these
and
other
factors
has
led
to
the
existence
of
a
specific
market
gap
for
microcredit.
Diese
und
andere
Faktoren
haben
eine
spezifische
Marktlücke
für
Mikro-
kredite
entstehen
lassen.
EUbookshop v2
However,
the
Commission
is
determined
to
turn
this
market
gap
into
a
market
opportunity.
Die
Kommission
ist
jetzt
entschlossen,
diese
Marktlücke
zur
Marktgelegenheit
zu
machen.
EUbookshop v2
We
analyse
the
labour
market
to
develop
gap-closing
measures
Wir
analysieren
den
Arbeitsmarkt,
um
Maßnahmen
zur
Lückenschließung
zu
entwickeln.
CCAligned v1
In
October
2014,
cloud
5D
comes
out,
filling
market
gap.
Im
Oktober
2014
kommt
Cloud
5D
heraus
und
füllt
die
Marktlücke.
ParaCrawl v7.1
ACD
has
certainly
filled
a
market
gap
here
with
M266.
Mit
dem
M266
hat
ACD
hier
sicherlich
eine
Marktlücke
gefüllt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
bridge
this
market
gap,
at
least
partially,
public
support
is
available
in
all
Member
States.
Um
diese
Marktlücke
wenigstens
teilweise
auszugleichen,
stehen
in
allen
Mitgliedstaaten
öffentliche
Fördermittel
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
With
the
DT
1990
Pro,
beyerdynamic
places
a
real
highlight
in
a
long
overdue
market
gap.
Mit
dem
DT
1990
Pro
platziert
beyerdynamic
ein
echtes
Highlight
in
einer
längst
überfälligen
Marktlücke.
ParaCrawl v7.1
The
arguments
put
forward
by
the
United
Kingdom
as
well
as
the
observations
made
by
third
parties
demonstrating
the
existence
of
a
market
gap
in
the
investment
range
of
GBP
250000
(EUR
357000)
and
GBP
2
million
(EUR
2,9
million)
will
be
summarised
in
the
following.
Die
vom
Vereinigten
Königreich
vorgebrachten
Argumente
sowie
die
Beobachtungen
der
Beteiligten,
die
das
Vorliegen
einer
Marktlücke
für
Investitionen
in
der
Größenordung
von
250000
GBP
(357000
EUR)
bis
2
Mio.
GBP
(2,9
Mio.
EUR)
belegen,
werden
nachfolgend
zusammengefasst.
DGT v2019
Finally,
we
have
to
accept
that
European
and
Member
State
regional
funding
is
an
intervention
in
the
market
and
if
we
subscribe
fully
and
completely
to
market
principles,
this
gap
will
not
be
closed.
Abschließend
müssen
wir
akzeptieren,
daß
die
Regionalfinanzierung
von
seiten
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
eine
Intervention
in
den
Markt
darstellt,
und
wenn
wir
uns
den
Marktprinzipien
voll
und
ganz
verschreiben,
dann
wird
diese
Lücke
nicht
geschlossen
werden.
Europarl v8
Although
such
a
market
gap
also
occurs
in
other
regional
economies,
the
United
Kingdom
submitted
that
it
is
more
pronounced
in
Northern
Ireland.
This
has
been
demonstrated
by
the
study
submitted
by
the
United
Kingdom.
Eine
solche
Marktlücke
sei
zwar
auch
in
anderen
Regionen
vorhanden,
doch
nach
Auffassung
der
britischen
Behörden
sei
sie
in
Nordirland
besonders
ausgeprägt,
was
durch
die
vorgelegte
Studie
nachgewiesen
sei.
DGT v2019
Persistent
discrimination
against
women
in
the
labour
market,
the
existing
gap
in
their
wages,
unequal
access
to
productive
resources
and
capital
as
well
as
education
and
training,
and
the
sociocultural
factors
that
continue
to
influence
gender
relations
and
preserve
the
existing
discrimination
against
women
continue
to
hinder
women's
economic
empowerment
and
exacerbate
the
feminization
of
poverty.
Die
auch
weiterhin
fortdauernde
Diskriminierung
der
Frau
auf
dem
Arbeitsmarkt,
das
existierende
Lohngefälle,
der
ungleichberechtigte
Zugang
zu
Produktionsressourcen
und
Kapital
sowie
zu
Bildung
und
Ausbildung
und
die
soziokulturellen
Faktoren,
die
die
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
nach
wie
vor
beeinflussen
und
die
bestehende
Diskriminierung
von
Frauen
aufrechterhalten,
behindern
nach
wie
vor
die
Ausstattung
der
Frau
mit
wirtschaftlicher
Macht
und
verschärfen
die
Feminisierung
der
Armut.
MultiUN v1
As
banks
often
perceive
microcredit
as
a
high
risk
and
low
return
activity
due
to
the
important
failure
rate
and
the
high
handling
costs,
there
is
a
market
gap
in
this
area.
Da
die
Banken
die
Vergabe
von
Kleinstkrediten
aufgrund
der
hohen
Ausfallquote
und
der
hohen
Bearbeitungskosten
vielfach
als
riskant
und
unrentabel
ansehen,
besteht
in
diesem
Bereich
eine
Marktlücke.
TildeMODEL v2018
This
represents
a
strong
increase,
but
there
is
still
a
significant
market
gap
to
be
filled.
Das
ist
zwar
eine
deutliche
Zunahme,
aber
es
besteht
nach
wie
vor
eine
erhebliche
Marktlücke,
die
es
zu
schließen
gilt.
TildeMODEL v2018
The
evidence
currently
available
to
the
Authority
suggests
that
there
may
be
a
market
gap
as
regards
the
risks
specified
in
points
18(b)
and
(c)
and
that
those
risks
are
therefore
non-marketable.
Für
die
unter
Randnummer
18
Buchstaben
b
und
c
genannten
Risiken
deuten
die
der
Überwachungsbehörde
aktuell
vorliegenden
Daten
darauf
hin,
dass
eine
Marktlücke
besteht
und
dass
diese
Risiken
somit
nicht
marktfähig
sind.
DGT v2019
The
high
overhead
costs,
risk
and
small
size
of
investments
have
contributed
to
a
market
gap
in
the
provision
of
early-stage
risk
capital
whose
part
in
total
venture
capital
investments
has
been
falling.
Die
hohen
Overheadkosten,
die
Risiken
und
der
geringe
Investitionsumfang
haben
zu
einer
Marktlücke
bei
der
Frühphasenfinanzierung
geführt,
deren
Anteil
an
den
Risikokapitalinvestitionen
insgesamt
gesunken
ist.
TildeMODEL v2018
Satisfactory
development
of
the
SME
Guarantee
Facility
reflects
the
market
gap
and
explains
the
subsequent
acceptance
by
market
players
of
this
type
of
Community
involvement.
Die
zufrieden
stellende
Entwicklung
der
KMU-Bürgschaftsfazilität
zeugt
von
der
Marktlücke
und
erklärt
die
folgende
Akzeptanz
der
Gemeinschaftshilfen
durch
die
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
EU
innovation
policy
therefore
facilitates
transnational
technology
transfer
(TTT)
between
firms
and
encourages
them
to
bring
innovations
to
market,
in
particular
through
the
network
of
Innovation
Relay
Centres22,
which
fill
a
market
gap
by
providing
a
regional
gateway
to
European
cooperation
and
combining
grass-roots
knowledge
with
Europe-wide
expertise
and
contacts.
Die
Innovationspolitik
der
EU
erleichtert
daher
den
transnationalen
Technologietransfer
zwischen
Unternehmen
und
ermutigt
diese,
Innovationen
auf
den
Markt
zu
bringen,
insbesondere
mithilfe
des
Netzes
der
Verbindungsbüros
für
Forschung
und
Technologie
(Innovation
Relay
Centres22),
die
eine
Marktlücke
schließen,
indem
sie
einen
regionalen
Zugang
zur
europaweiten
Zusammenarbeit
anbieten
und
Kenntnisse
der
regionalen
Basis
mit
unionsweitem
Expertenwissen
und
Kontakten
kombinieren.
TildeMODEL v2018