Übersetzung für "Market differentiator" in Deutsch

Downstream Data Coverage is proving to be an effective market differentiator.
Downstream Data Coverage erweist sich als effektives Unterscheidungsmerkmal auf dem Markt.
ParaCrawl v7.1

This is a significant market differentiator that allows the systematic reuse of 3D model data.
Dies ist ein wichtiges Alleinstellungsmerkmal, mit dem die systematische Wiederverwendung von 3D-Modelldaten ermöglicht wird.
ParaCrawl v7.1

As a result sales grew and in the 1970s the emphasis from the Vibrathane business was customer technical service as a market differentiator.
Ergebnis war ein steigender Umsatz und in den 1970er Jahren entwickelte sich der Schwerpunkt des Vibrathane Geschäfts auf technischen Kundenservice, damals ein Alleinstellungsmerkmal.
ParaCrawl v7.1

Skilled, motivated and professional employees are valued as the most important factor for the long-term success of GHH-BONATRANS and its key market differentiator.
Qualifizierte, motivierte und professionelle Mitarbeiter werden als wichtigster Faktor für den langfristigen Erfolg von GHH-BONATRANS und unser Unterscheidungsmerkmal im Schlüsselmarkt geschätzt.
ParaCrawl v7.1

Skilled, motivated and professional employees are valued as the most important factor for the long-term success and our key market differentiator.
Qualifizierte, motivierte und professionelle Mitarbeiter werden als wichtigster Faktor für den langfristigen Erfolg und unser Unterscheidungsmerkmal im Schlüsselmarkt geschätzt.
ParaCrawl v7.1

In our Advisory-for-ERP approach we aim to transform your EA landscape and its IT organisation and processes into a business-oriented market differentiator, specifically designed to continuously strengthen your success.
Mit unserem Advisory-for-ERP-Ansatz transformieren wir Ihre Softwarelandschaft, die IT-Prozesse und die gesamte IT-Organisation – es entsteht ein Unterscheidungsmerkmal für unsere Kunden, mit dem sich der Unternehmenserfolg kontinuierlich festigen lässt.
ParaCrawl v7.1

In France, there was no adequately functioning market that differentiated among risks.
In Frankreich gab es keinen entsprechend funktionierenden Markt, der zwischen Risiken unterschied.
News-Commentary v14

In the process, the market is becoming differentiated into a variety of strategic segments.
Dabei differenziert sich der Markt zunehmend in verschiedene strategische Segmente aus.
ParaCrawl v7.1

According to the company, the markets are differentiating in quality.
Laut Münch differenzieren sich die Märkte hinsichtlich der Qualität.
ParaCrawl v7.1

In the future, more than ever before, subtly differentiated marketing will be demanded.
Differenziertes Marketing wird in Zukunft mehr gefordert sein als je zuvor.
ParaCrawl v7.1

Capitalize on digital technologies that create market differentiation.
Profitieren Sie von digitalen Technologien, die für Marktdifferenzierung sorgen.
ParaCrawl v7.1

Although the classification of occupations is the prevailing feature of the labour market, excessive differentiation makes it more difficult to obtain a clear view.
Im Arbeitsmarkt ist die Berufszuordnung zwar dominant, doch erschwert hier eine übermäßige Differenzierung die Übersicht.
ParaCrawl v7.1

The company builds on strong brand recognition in the market place and differentiates itself through constant investments in quality.
Das Unternehmen baut auf eine starke Markenwiedererkennung auf dem Markt und unterscheidet sich durch ständige Qualitätsinvestitionen.
ParaCrawl v7.1

Digital and AI technologies present tremendous opportunities for your organisation to achieve cost efficiencies and accelerate operational excellence and market differentiation.
Digital- und KI-Technologien eröffnen Ihrem Unternehmen enorme Potenziale für Kosteneffizienz, operative Exzellenz und Marktdifferenzierung.
ParaCrawl v7.1

For the market, the differentiation of products in terms of their quality, design and price is decisive.
Für den Markt ist die Differenzierung der Produkte in Qualität, Design und Preis maßgeblich.
ParaCrawl v7.1

The setting of limits for roaming voice and SMS services, the adoption of measures guaranteeing transparency and the preventive mechanism introduced for wholesale tariffs for data services still give operators a free rein to compete on the market and differentiate their offerings within the limits imposed.
Das Festsetzen von Obergrenzen für die Roamingdienste Sprachtelefonanrufe und SMS, die Annahme der Maßnahmen zur Gewährleistung von Transparenz und der Präventionsmechanismus bei Großkundentarifen für Datendienste lassen den Betreibern weiterhin freie Hand, um am Markt konkurrenzfähig zu bleiben und ihre Angebote innerhalb der festgelegten Grenzen differenziert zu gestalten.
Europarl v8

We expect the Commission to suggest measures to be included in the strategy for gender equality which guarantee specific legislative initiatives for tackling violence against women and legislative and non-legislative instruments for eliminating discrimination on the labour market, wage differentials and pushing women into unskilled work.
Wir erwarten, dass die Kommission Maßnahmen zur Aufnahme in die Strategie für die Gleichstellung der Geschlechter vorschlagen wird, die bestimmte Gesetzesinitiativen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und legislative sowie nicht-legislative Instrumente zur Behebung der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt, des Lohngefälles und der Nötigung von Frauen zu Hilfsarbeiten gewährleisten.
Europarl v8

I voted in favour of Mrs Balzani's text because agreements such as this one allow for more extensive marketing and greater differentiation in the distribution of the product, given that only a small number of producer countries are involved in the trade in bananas, which is limited to a select group of multinationals which control more than 80% of internationally traded bananas.
Ich habe für den Text von Frau Balzani gestimmt, weil Übereinkommen wie diese ein intensiveres Marketing und größere Differenzierung bei der Vermarktung des Erzeugnisses ermöglichen und schließlich nur wenige Erzeugerländer am Bananenhandel beteiligt sind, d. h. nur eine kleine Gruppe von Multis, die mehr als 80 % des gesamten internationalen Bananenhandels kontrollieren.
Europarl v8

As the Managing Director of the IMF, Michel Camdessus, put it: 'At times one has the impression that markets do not differentiate properly the good players.'
Der Geschäftsführende Direktor des IWF, Michel Camdessus, bemerkte in diesem Zusammenhang einmal, man hätte zuweilen den Eindruck, die Märkte würden nicht immer die richtigen Kräfte unterstützen.
Europarl v8