Übersetzung für "Market authorization" in Deutsch
A
market
authorization
can
happen
the
earliest
at
the
end
of
2014
or
the
beginning
of
2015.
Eine
Zulassung
kann
frühestens
Ende
2014/
Anfang
2015
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
my
center
they
say,
that
we
as
patients
will
get
the
drug
after
market
authorization.
In
meiner
Ambulanz
verweist
man
darauf,
dass
wir
Patienten
das
Medikament
nach
Zulassung
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Preferred
are,
of
course,
those
antimycotic
agents
which
already
have
a
market
authorization.
Bevorzugt
sind
natürlich
diejenigen
antimykotischen
Wirkstoffe,
für
die
bereits
eine
arzneimittelrechtliche
Zulassung
besteht.
EuroPat v2
Both
techniques
are
among
the
standard
tools
of
conventional
breeding,
whose
products
can
enter
the
market
without
authorization.
Beide
Verfahren
gehören
zum
Standardwerkzeug
der
konventionellen
Züchtung,
deren
Produkte
ohne
Zulassung
vermarktet
werden
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Before
each
market
authorization
of
a
new
drug
however,
clinical
studies
of
the
corresponding
age
group
are
demanded.
Vor
jeder
Zulassung
eines
neuen
Medikamentes
sind
aber
klinische
Studien
in
der
entsprechenden
Altersklasse
gefordert.
ParaCrawl v7.1
The
legislation
passed
in
that
year
requires
that
medicinal
products
must
have
a
market
ing
authorization
prior
to
being
placed
on
the
market
in
the
European
Union.
Die
in
jenem
Jahr
verabschiedete
Rechtsvorschrift
verlangt,
daß
Arzneispezialitäten
eine
Genehmigung
haben
müssen,
um
in
der
Europäischen
Union
in
den
Verkehr
gebracht
werden
zu
können.
EUbookshop v2
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
the
particulars
and
documents
which
must
accompany
applications
for
authorization
to
place
a
proprietary
medicinal
product
on
the
market
(marketing
authorization),
pursuant
to
points
3,
4,
6,
7
and
8
of
Article
4,
second
paragraph,
of
Directive
65/65/EEC,
are
submitted
by
the
persons
concerned
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen,
damit
die
Angaben
und
Unterlagen,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Nummern
3,
4,
6,
7
und
8
der
Richtlinie
65/65/EWG
dem
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
einer
.Arzneispezialität
beizufügen
sind,
von
den
Antragstellern
ent
sprechend
dem
Anhang
dieser
Richtlinie
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
the
particulars
and
documents
which
must
accompany
applications
for
authorization
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
(marketing
authorization),
pursuant
to
points
3,
4,
6,
7
and
8
of
Article
4,
second
paragraph,
of
Directive
65/65/EEC,
are
submitted
by
the
persons
concerned
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen,
damit
die
Angaben
und
Unterlagen,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Nummern
3,
4,
6,
7
und
8
der
Richtlinie
65/65/EWG
dem
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels
beizufügen
sind,
von
den
Antragstellern
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Richtlinie
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
Objective:
Improvement
of
conditions
to
process
and
market
agricultural
products
(authorization
restricted
to
products
listed
in
Table
I
and
II
of
Protocol
3
of
the
EEA
Agreement)
Zielsetzung:
Verbesserung
der
Verarbeitungs-
und
Ver
marktungsbedingungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
(Genehmigung
nur
für
die
in
den
Tabellen
I
und
II
des
Protokolls
3
des
EWR-Abkommens
aufgeführten
Waren)
EUbookshop v2