Übersetzung für "Market authorization" in Deutsch

A market authorization can happen the earliest at the end of 2014 or the beginning of 2015.
Eine Zulassung kann frühestens Ende 2014/ Anfang 2015 erfolgen.
ParaCrawl v7.1

In my center they say, that we as patients will get the drug after market authorization.
In meiner Ambulanz verweist man darauf, dass wir Patienten das Medikament nach Zulassung bekommen.
ParaCrawl v7.1

Preferred are, of course, those antimycotic agents which already have a market authorization.
Bevorzugt sind natürlich diejenigen antimykotischen Wirkstoffe, für die bereits eine arzneimittelrechtliche Zulassung besteht.
EuroPat v2

Both techniques are among the standard tools of conventional breeding, whose products can enter the market without authorization.
Beide Verfahren gehören zum Standardwerkzeug der konventionellen Züchtung, deren Produkte ohne Zulassung vermarktet werden dürfen.
ParaCrawl v7.1

Before each market authorization of a new drug however, clinical studies of the corresponding age group are demanded.
Vor jeder Zulassung eines neuen Medikamentes sind aber klinische Studien in der entsprechenden Altersklasse gefordert.
ParaCrawl v7.1

The legislation passed in that year requires that medicinal products must have a market ing authorization prior to being placed on the market in the European Union.
Die in jenem Jahr verabschiedete Rechtsvorschrift verlangt, daß Arzneispezialitäten eine Genehmigung haben müssen, um in der Europäischen Union in den Verkehr gebracht werden zu können.
EUbookshop v2

Member States shall take all appropriate measures to ensure that the particulars and documents which must accompany applications for authorization to place a proprietary medicinal product on the market (marketing authorization), pursuant to points 3, 4, 6, 7 and 8 of Article 4, second paragraph, of Directive 65/65/EEC, are submitted by the persons concerned in accordance with the Annex to this Directive.
Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen, damit die Angaben und Unterlagen, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 Nummern 3, 4, 6, 7 und 8 der Richtlinie 65/65/EWG dem Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen einer .Arzneispezialität beizufügen sind, von den Antragstellern ent sprechend dem Anhang dieser Richtlinie vorgelegt werden.
EUbookshop v2

Member States shall take all appropriate measures to ensure that the particulars and documents which must accompany applications for authorization to place a medicinal product on the market (marketing authorization), pursuant to points 3, 4, 6, 7 and 8 of Article 4, second paragraph, of Directive 65/65/EEC, are submitted by the persons concerned in accordance with the Annex to this Directive.
Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen, damit die Angaben und Unterlagen, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 Nummern 3, 4, 6, 7 und 8 der Richtlinie 65/65/EWG dem Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels beizufügen sind, von den Antragstellern entsprechend dem Anhang dieser Richtlinie vorgelegt werden.
EUbookshop v2

Objective: Improvement of conditions to process and market agricultural products (authorization restricted to products listed in Table I and II of Protocol 3 of the EEA Agreement)
Zielsetzung: Verbesserung der Verarbeitungs- und Ver marktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (Genehmigung nur für die in den Tabellen I und II des Protokolls 3 des EWR-Abkommens aufgeführten Waren)
EUbookshop v2