Übersetzung für "Marked shift" in Deutsch
The
most
recent
Israeli
Government
reshuffle
has
resulted
in
a
marked
shift
to
the
right.
Die
jüngste
Umbildung
der
israelischen
Regierung
hat
einen
deutlichen
Rechtsruck
bewirkt.
Europarl v8
In
recent
years,
there
has
been
a
marked
shift
to
knowledge
based
industries.
In
den
vergangenen
Jahren
gab
es
eine
spürbare
Verlagerung
hin
zu
wissensbasierten
Wirtschaftszweigen.
TildeMODEL v2018
The
year
2007
marked
a
historic
shift
in
the
history
of
mankind.
Das
Jahr
2007
markiert
einen
historischen
Einschnitt
in
der
Menschheitsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
the
G20
summit
marked
a
shift
of
strategic
positions
in
the
global
economy.
Auf
jeden
Fall
markiert
der
G20-Gipfel
eine
Verschiebung
der
strategischen
Positionen
in
der
globalen
Wirtschaft.
Europarl v8
This
widespread
decline
in
working-age
population
will
be
accompanied
by
a
marked
shift
in
age
composition.
Der
allgemeine
Rückgang
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
wird
mit
einer
deutlichen
Verschiebung
der
Altersstruktur
einhergehen.
TildeMODEL v2018
A
marked
colour
shift
into
the
red
region
with
lowering
of
the
yellow
content
takes
place.
Es
ergibt
sich
eine
deutliche
Farbverschiebung
in
den
Rotbereich
bei
gleichzeitiger
Absenkung
des
Gelbanteils.
EuroPat v2
There
is
definitely
a
marked
shift
to
gain
access
rather
than
own
data
center
equipment.
Es
ist
auf
jeden
Fall
eine
deutliche
Verschiebung
zu
gewinnen
Zugriff
anstatt
ein
eigenes
Rechenzentrum
Ausrüstung.
ParaCrawl v7.1
In
Denmark,
a
labelling
scheme
of
this
kind
specifying
the
production
system
was
recently
introduced,
and
there
was
a
marked
shift
in
consumer
choice,
since
it
was
then
clear
which
eggs
were
from
battery
hens.
In
Dänemark
wurde
vor
kurzem
die
Kennzeichnung
der
Haltungsart
eingeführt,
und
die
Verbraucher
haben
deutlich
reagiert,
als
sie
eindeutig
erkennen
konnten,
welche
Eier
von
Hühnern
aus
Käfighaltung
stammen.
Europarl v8
The
equity
gap
has
been
accentuated
for
early
stage
SMEs
in
recent
years
due
to
a
marked
shift
in
the
types
of
investments
made
by
venture
capitalists.
Für
KMU
in
der
Frühphase
ist
die
Kapitalmarktlücke
in
den
letzten
Jahren
noch
problematischer
geworden,
da
es
eine
deutliche
Verlagerung
der
Investitionen
von
Risikokapitalgebern
auf
andere
Arten
von
Investitionen
gegeben
hat.
DGT v2019
The
events
that
took
him
from
Oxford
to
Ireland
marked
a
shift
from
medicine
and
the
physical
sciences
to
the
social
sciences,
and
Petty
lost
all
his
Oxford
offices.
Die
Ereignisse,
die
ihn
von
Oxford
nach
Irland
führten,
markieren
seine
Entwicklung
von
der
Medizin
und
den
Naturwissenschaften
in
Richtung
der
Sozialwissenschaften.
Wikipedia v1.0
This
paradigm
shift
marked
the
coming
of
modern
economic
growth,
and
contributed
to
the
global
economy’s
“Great
Divergence.”
Dieser
Paradigmenwechsel
markierte
den
Beginn
des
modernen
Wirtschaftswachstums
und
trug
zur
Entstehung
der
„großen
Divergenz“
in
der
Weltwirtschaft
bei.
News-Commentary v14
Absent
a
marked
shift
in
policies
and
economic
trajectory,
the
political
circuit
breakers
will
be
tripped
at
some
point,
just
as
they
have
been
in
the
US
and
the
UK.
Ohne
eine
deutliche
Änderung
der
Politik
und
des
Wirtschaftskurses
werden
irgendwann
die
politischen
Sicherungsschalter
umspringen,
genau
wie
sie
das
in
den
USA
und
in
Großbritannien
getan
haben.
News-Commentary v14
The
High-Level
Forum
on
Aid
Effectiveness
in
Busan,
South
Korea,
in
November
2011
marked
a
shift
towards
a
more
modern
view
of
capacity
development
as
being
not
just
about
technical
assistance
and
training,
but
also
about
support
for
change
and
reform,
including
better
access
to
knowledge.
Das
Hochrangige
Forum
zur
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
vom
November
2011
in
Busan
(Südkorea)
beschloss
eine
Neuausrichtung
hin
zu
einer
moderneren
Sicht
der
Kapazitätsentwicklung,
bei
der
es
nicht
nur
um
technische
Hilfe
und
Ausbildung,
sondern
auch
um
Unterstützung
für
Wandel
und
Reform
einschließlich
eines
besseren
Zugangs
zu
Wissen
geht.
TildeMODEL v2018
This
was
initially
based
primarily
on
traditional
own
resources
linked
to
EU
policies
but
the
progressive
development
of
the
VAT-
and
GNI-based
own
resources
marked
a
shift
towards
a
financing
mainly
based
on
statistical
aggregates,
which
display
no
link
to
EU
policy
priorities.
Dieses
System
beruhte
in
erster
Linie
auf
an
die
EU-Politikfelder
anknüpfenden
traditionellen
Eigenmitteln,
aber
allmählich
erfolgte
eine
Neuausrichtung
hin
zu
Eigenmitteln
auf
der
Grundlage
der
Mehrwertsteuer
(MwSt)
und
des
Bruttonationaleinkommens
(BNE),
also
einer
Finanzierung
hauptsächlich
auf
der
Grundlage
statistischer
Aggregate,
die
keine
Verknüpfung
mit
den
Prioritäten
der
EU-Politik
aufweisen.
TildeMODEL v2018
A
marked
shift
towards
funded
provision
brings
forward
some
of
the
costs
of
future
pensions
in
an
ageing
society.
Infolge
der
deutlichen
Verlagerung
zur
kapitalgedeckten
Altersvorsorge
fällt
ein
Teil
der
Kosten
für
künftige
Renten
in
einer
alternden
Gesellschaft
schon
früher
an.
TildeMODEL v2018
In
parallel
with
the
quantitative
decline
in
the
population,
there
will
be
a
marked
shift
in
the
age
structure,
in
which
the
overall
population
structure
will
shift
towards
older
age
groups
(see
Figure
2).
Parallel
zu
dem
quantitativen
Bevölkerungsrückgang
kommt
es
zu
einer
deutlichen
Verschiebung
der
Altersstruktur,
wobei
sich
der
Bevölkerungsaufbau
insgesamt
hin
zu
den
älteren
Jahrgängen
verschieben
wird
(vgl.
Grafik
2).
EUbookshop v2