Übersetzung für "Mark the difference" in Deutsch
Its
modern
faci...
lities
and
luxurious
comfort
mark
the
difference.
Die
modernen
Einri...
chtungen
und
der
luxuriöse
Komfort
machen
den
Unterschied.
ParaCrawl v7.1
Some
details
that
mark
the
difference
in
an
apartment
singular:
Einige
Details,
die
den
Unterschied
in
einer
Wohnung
singuläre
markieren:
CCAligned v1
Technological
advances
mark
the
difference
between
the
present
and
the
future
Technologischer
Fortschritt
macht
den
Unterschied
zwischen
Gegenwart
und
Zukunft
aus.
ParaCrawl v7.1
Locate
and
mark
the
difference
between
Emma
and
the
two
images.
Suchen
Sie
und
markieren
Sie
den
Unterschied
zwischen
Emma
und
die
beiden
Bilder.
ParaCrawl v7.1
Six
pockets
in
the
table
that
mark
the
difference
between
a
gentleman
and
a
bum!
Sechs
Löcher
im
Billardtisch
machen
den
Unterschied...
zwischen
einem
Gentleman
und
einem
Arsch!
OpenSubtitles v2018
These
are
facts
that
mark
the
huge
difference
between
what
is
true
and
what
is
false.
Das
sind
Tatsachen,
welche
den
unendlich
großen
Unterschied
zwischen
dem
Echten
und
dem
Falschen
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
An
endless
amount
of
small
parts
that
mark
the
aesthetic
difference
on
a
bike.
Ein
Unzahl
von
kleinen
Teilen,
die
den
äthetischen
unterschied
in
einem
Motorrad
darstellen.
ParaCrawl v7.1
It
will
indelibly
mark
out
the
difference
between
national
selfishness
and
Community
solidarity,
between
the
laws
of
the
market
and
the
ethical
imperatives
of
cohesion,
in
short
between
words
and
actions.
Sie
wird
in
unauslöschlicher
Weise
den
Unterschied
zwischen
nationalem
Egoismus
und
Solidarität
in
der
Gemeinschaft,
zwischen
den
Gesetzen
des
Marktes
und
den
ethischen
Geboten
der
Kohäsion
und
schließlich
zwischen
Rede
und
Taten
zeigen.
Europarl v8
Is
it
the
case
that
the
President
of
the
Commission
will
be
receiving
the
Slovakian
Prime
Minister
on
Friday
partly
in
order
to
mark
the
difference
between
this
government
and
the
previous
one?
Ist
es
so,
daß
der
Kommissionspräsident
am
Freitag
den
slowakischen
Ministerpräsidenten
empfängt,
um
auch
einen
Unterschied
deutlich
zu
machen
gegenüber
der
bisherigen
Regierung?
Europarl v8
Mark
well
the
difference
between
these
"new
creatures"
and
those
believers
and
"brethren"
who
are
only
justified.
Beachte
den
Unterschied
wohl,
der
zwischen
diesen,,neuen
Schöpfungen“
und
den
gläubigen,,Brüdern“,
die
nur
gerechtfertigt
sind,
besteht.
ParaCrawl v7.1
Paraffin
and
stearin
have
different
physical
and
chemical
characteristics,
which
leaves
a
mark
on
the
difference
in
the
candles
made
from
these
materials.
Paraffin
und
Stearin
haben
unterschiedliche
physikalische
und
chemische
Eigenschaften,
was
den
Unterschied
bei
den
Kerzen,
die
aus
diesen
Materialien
hergestellt
werden,
hinterlässt.
ParaCrawl v7.1
Costs:
Our
charges
may
be
incorporated
as
a
mark-up
or
mark-down
(the
difference
between
the
price
at
which
we
take
a
principal
position
and
the
transaction
execution
price
with
you).
Provisionen:
Unsere
Provisionen
können
als
Zuschlag
oder
Abschlag
(die
Differenz
zwischen
dem
Preis,
zu
dem
wir
eine
Eigenposition
eröffnen
und
dem
Ausführungspreis
Ihrer
Transaktion)
erfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
For
Roubini,
only
the
resolute
application
of
policies
like
these
will
mark
the
difference
between
a
U-shaped
economic
recovery
lasting
between
18
and
24
months,
and
a
Japan-style
decade
of
poverty.
Für
Roubini
bildet
nur
die
konsequente
Anwendung
einer
solchen
Politik
den
Unterschied
zwischen
einer
wendepunktartigen
wirtschaftlichen
Erholung,
die
zwischen
18
und
24
Monaten
in
Anspruch
nehmen
würde,
und
einem
Jahrzehnt
wirtschaftlicher
Rezession
wie
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
To
mark
the
difference
in
the
design,
production
and
commercialization
of
pavements
and
ceramic
tiles
of
high
quality
is
the
spirit
that
guides
this
company.
Den
Unterschied
im
Design,
Produktion
und
Kommerzialisierung
der
Bürgersteige
zu
markieren
und
keramische
Ziegel
hoher
Qualität
ist
der
Geist
das
Führer
diese
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
TTCAN
controller
as
the
time
master
triggers
the
next
reference
message
when
the
cycle
time
reaches
the
corresponding
value,
e.g.,
the
sum
of
the
time
mark
and
the
difference
value
or,
in
the
case
of
multiplication
or
division,
the
corresponding
result
value.
Der
TTCAN-Controller
als
Time
Master
triggert
die
nächste
Referenznachricht
dann,
wenn
die
Zykluszeit
oder
die
Cycle
Time
den
entsprechenden
Wert,
also
beispielsweise
die
Summe
aus
Time
Mark
und
Differenzwert
oder
auch
bei
Multiplikation
oder
Division
den
entsprechenden
Ergebniswert
erreicht.
EuroPat v2
Smart
features
and
great
inventions
mark
the
difference
between
a
certified
product
and
a
copy.
Kleine
Tricks
und
großartige
Erfindungen,
die
den
Unterschied
zwischen
einem
zertifizierten
Produkt
und
einem
Imitat
ausmachen.
CCAligned v1
In
one
embodiment,
it
is
advantageous,
for
example,
for
the
second
communications
module
to
correspond
to
a
time
master
of
the
second
bus
system
and
to
be
configured
in
such
a
manner
that
it
triggers
the
next
reference
message
in
the
second
bus
system
when
second
time
information
attains
the
sum
of
the
second
time
mark
and
the
time
difference.
In
einer
Ausführungsform
ist
es
z.
B.
zweckmäßig,
dass
der
zweite
Kommunikationsbaustein
einem
Zeitmaster
oder
Time
Master
des
zweiten
Bussystems
entspricht
und
derart
ausgebildet
ist,
dass
dieser
die
nächste
Referenznachricht
im
zweiten
Bussystem
auslöst,
wenn
eine
zweite
Zeitinformation
die
Summe
aus
der
zweiten
Zeitmarke
und
dem
Zeitunterschied
erreicht.
EuroPat v2
The
communications
module
then
begins
the
next
reference
message
when
the
cycle
time,
that
is,
the
current
time
of
the
communication
cycle,
attains
the
combination,
that
is,
in
particular
the
sum
of
the
time
mark
and
the
time
difference,
that
is,
the
difference
value.
Der
Kommunikationsbaustein
beginnt
nun
die
nächste
Referenznachricht,
wenn
die
Zykluszeit
oder
Cycle
Time,
also
die
aktuelle
Zeit
des
Kommunikationszyklus
die
Verknüpfung,
also
insbesondere
die
Summe
der
Zeitmarke
oder
Time
Mark
und
des
Zeitunterschiedes,
also
des
Differenzwertes
erreicht.
EuroPat v2
In
this
regard,
it
seems
just
as
fundamental
to
mark
the
difference
between
this
proposal
and
the
variations
on
(post-)Heideggerian
(post-)nihilism,
from
Santiago
López
Petit
to
Giorgio
Agamben.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
aber
auch
wesentlich,
die
Differenz
dieser
Überlegungen
gegenüber
verschiedenen
Varianten
des
(post-)heideggerschen
(Post-)Nihilismus
von
Santiago
López
Petit
bis
zu
Giorgio
Agamben
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
remain
about
it
less
than
the
remarks
of
certain
leaders
ecologists
are
exactly
the
same
ones
as
ours:
"less
goods
and
more
bonds",
Being
rather
than
To
have
(we
say
in
poetry:
"to
live
rather
than
to
be"
or
"to
only
be",
to
mark
the
difference
between
a
human
being
born
with
the
life
and
a
human
being
which
reappears
with
the
life
after
its
meeting
with
the
mysteries
of
the
life,
it
is
not
only
one
detail),
to
place
the
human
being
in
the
middle
of
the
organization...
Nichtsdestoweniger
sind
die
Absichten
einiger
ökologistenführungskräfte
genau
dieselben
wie
unsere:
"weniger
Güter
und
mehr
Verbindungen"
eher
zu
sein
als
zu
haben
(sagen
wir
in
Poesie:
"eher
zu
leben
als
zu
sein"
oder
"nur
zu
sein",
um
den
Unterschied
zwischen
einem
menschlichen
Wesen,
das
am
Leben
geboren
geworden
ist
und
einem
menschlichen
Wesen
zu
markieren,
das
am
Leben
nach
seiner
Zusammenkunft
mit
den
Geheimnissen
des
Lebens
wieder
auflebt,
ist
es
nicht
nur
eine
Einzelheit),
das
menschliche
Wesen
im
Herzen
der
Organisation
zu
setzen...
ParaCrawl v7.1