Übersetzung für "Maritime administration" in Deutsch
From
Danish
Maritime
Administration
Drost
has
the
authorization
to
sail
with
12
passengers.
Von
der
Dänesche
Maritime
Administration
hat
Drost
die
genehmigung
mit
12
passagieren
zu
fahren.
CCAligned v1
Strengthen
maritime
administration,
in
particular
that
of
flag-state
control
and
urgently
improve
the
safety
record
of
the
Turkish
fleet
for
it
to
be
removed
from
the
black-list
flag
states
of
the
Paris
Memorandum
of
Understanding.
Stärkung
der
Seeverkehrsverwaltung,
insbesondere
bei
der
Flaggenstaatkontrolle,
und
rasche
Verbesserung
der
Sicherheit
der
türkischen
Flotte,
damit
sie
von
der
Schwarzen
Liste
von
Flaggenstaaten
gemäß
der
Pariser
Vereinbarung
genommen
werden
kann.
DGT v2019
In
the
case
of
the
modification
of
the
Directive
on
the
common
rules
and
standards
for
organisations
which
classify,
inspect
and
examine
ships
on
behalf
of
the
maritime
administration,
from
the
outset,
the
parliamentary
amendments
to
Commission'
s
original
proposal
focussed,
above
all,
on
the
practical
aspects
of
the
application
of
the
classification
system,
on
improving
the
transparency
of
the
information
relating
to
the
quality
of
inspections,
on
the
periodic
auditing
of
those
organisations
and
the
withdrawal
of
their
Community
recognition
in
the
event
of
serious
accidents,
as
well
as
the
financial
liability
of
those
organisations
for
damages
and
accidents
where
is
has
been
proved
that
that
there
has
been
negligence
in
inspections.
Im
Falle
der
Änderung
der
Richtlinie
in
Bezug
auf
die
gemeinsamen
Regeln
und
Standards
für
die
Organisationen,
die
die
Schiffe
im
Namen
der
Schifffahrtsverwaltung
klassifizieren,
inspizieren
und
prüfen,
konzentrierten
sich
die
parlamentarischen
Änderungsanträge
zu
dem
ursprünglichen
Kommissionsvorschlag
von
Anfang
an
vor
allem
auf
die
praktischen
Aspekte
der
Anwendung
des
Klassifizierungssystems,
die
Verbesserung
der
Transparenz
der
Information
in
Bezug
auf
die
Qualität
der
Inspektionen,
die
regelmäßige
Überprüfung
dieser
Organisationen
und
den
Entzug
der
Anerkennung
durch
die
Gemeinschaft
im
Falle
von
schweren
Unfällen
sowie
die
finanzielle
Haftung
dieser
letzteren
für
Schäden
und
Unfälle,
bei
denen
eine
Fahrlässigkeit
in
den
Inspektionen
nachgewiesen
wird.
Europarl v8
For
its
part,
the
parliamentary
delegation,
while
considering
that
much
of
the
work
of
the
inspectors
should
be
done
by
the
maritime
administration
and
that
the
latter
should
have
subsidiary
responsibility,
accepted
that
it
should
not
be
obligatory
for
the
Member
States
to
establish
a
maximum
limit
for
the
financial
liability
of
classification
societies
in
the
event
of
damages
due
to
slight
negligence
in
inspections,
although
in
the
event
that
those
Member
States
wish
to
establish
that
maximum
limit,
that
limit
should
not
be
less
that
EUR
2
million
and
EUR
4
million
respectively,
depending
on
whether
the
damage
only
affects
material
objects
or
also
people.
Die
Delegation
des
Parlaments
ihrerseits
war
zwar
der
Ansicht,
dass
ein
Großteil
der
von
den
Inspektoren
geleisteten
Arbeit
Aufgabe
der
Schifffahrtsverwaltung
ist
und
dass
diese
subsidiär
haftbar
sein
muss,
akzeptierte
aber,
dass
die
Mitgliedstaaten
keine
Höchstgrenze
für
die
finanzielle
Haftung
der
Klassifizierungsgesellschaften
bei
Schäden
infolge
leichter
Fahrlässigkeit
bei
ihren
Inspektionen
festlegen
müssen,
wenn
auch
in
der
Annahme,
dass,
falls
sie
-
die
Mitgliedstaaten
-
eine
solche
Höchstgrenze
festlegen
möchten,
diese
nicht
niedriger
als
2
bzw.
4
Mio.
Euro
bei
reinen
Sachschäden
bzw.
Personenschäden
sein
dürfe.
Europarl v8
The
Maritime
Commission
was
abolished
on
24
May
1950,
and
its
functions
were
divided
between
the
U.S.
Federal
Maritime
Commission
which
was
responsible
for
regulating
shipping
trades
and
trade
routes
and
the
United
States
Maritime
Administration,
which
was
responsible
for
administering
the
construction
and
operating
subsidy
programs,
maintaining
NDRF,
and
operating
the
U.S.
Mai
1950
wurde
die
Maritime
Commission
aufgelöst
und
ihre
Aufgaben
zwischen
der
United
States
Federal
Maritime
Commission,
die
den
Einsatz
der
Handelsschiffe
übernahm
und
der
United
States
Maritime
Administration,
welcher
der
Bau,
die
Beihilfeprogramme,
die
Unterhaltung
der
National
Defence
Rerserve
Fleet
und
der
Betrieb
der
United
States
Merchant
Marine
Academy
übertragen.
Wikipedia v1.0
With
the
2001
bankruptcy
of
American
Hawaii
Cruises,
the
owners
of
the
American
Hawaii
Line,
"Independence"
became
the
property
of
the
US
Maritime
Administration
and
sailed
from
Honolulu
to
San
Francisco,
arriving
on
November
8,
2001
to
be
greeted
and
led
by
the
fireboat
"Phoenix".
Durch
den
Bankrott
der
"American
Hawaii
Cruises"
im
Jahr
2001
wurde
die
"Independence"
Eigentum
der
United
States
Maritime
Administration.
Wikipedia v1.0
The
Commission
completed
its
assessment
in
February
2016,
on
the
basis
of
a
final
audit
of
IRS
carried
out
by
the
Bulgarian
Maritime
Administration
at
the
end
of
2015.
Die
Kommission
schloss
ihre
Prüfung
im
Februar
2016
auf
der
Grundlage
einer
von
der
bulgarischen
Seebehörde
Ende
2015
durchgeführten
abschließenden
Prüfung
des
IRS
ab.
DGT v2019
The
assessment
was
based
on
the
examination
of
the
documentation
submitted
by
the
Bulgarian
Maritime
Administration,
who
conducted
an
audit
of
IRS
in
May
2011,
as
well
as
on
the
result
of
three
inspections
carried
out
in
2013
by
the
European
Maritime
Safety
Agency
on
behalf
of
the
Commission
in
IRS
head
office
and
in
two
IRS
branch
offices,
including
one
in
India
and
one
in
China.
Die
Bewertung
stützte
sich
auf
die
Prüfung
der
eingereichten
Unterlagen
durch
die
bulgarische
Seebehörde,
die
im
Mai
2011
eine
Prüfung
des
IRS
durchführte,
sowie
auf
die
Ergebnisse
der
drei
Überprüfungen,
die
die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
im
Jahr
2013
im
Namen
der
Kommission
in
der
Hauptverwaltung
und
zwei
Zweigstellen
des
IRS
(einer
in
Indien
und
einer
in
China)
durchführte.
DGT v2019
IRS
cooperated
fully,
effectively
and
transparently
during
the
assessment
process
with
the
Bulgarian
Maritime
Administration,
the
Commission
and
the
European
Maritime
Safety
Agency;
IRS
demonstrated
its
capacity
to
improve
its
organisation
and
procedures
in
a
proactive
fashion.
Das
IRS
hat
während
des
Bewertungsverfahrens
uneingeschränkt,
effizient
und
transparent
mit
der
bulgarischen
Seebehörde,
der
Kommission
und
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
zusammengearbeitet
und
ist
nachweislich
in
der
Lage,
seine
Organisation
und
seine
Verfahren
proaktiv
zu
verbessern.
DGT v2019
Upon
the
transfer,
the
maritime
administration
of
the
receiving
register
shall
issue
certificates
under
the
same
conditions
as
those
under
the
flag
of
the
Member
State
of
the
loosing
register.
Bei
der
Umregistrierung
stellen
die
Seebehörden
des
aufnehmenden
Registers
Zeugnisse
unter
den
gleichen
Bedingungen
aus,
wie
sie
unter
der
Flagge
des
Mitgliedstaats
des
abgebenden
Registers
galten.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
objective
is
therefore
to
require
Member
States
to
monitor
the
compliance
with
international
standards
of
vessels
flying
their
flags,
and
to
have
for
this
purpose
a
maritime
administration
operating
in
accordance
with
high-quality
criteria.
Deshalb
möchte
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
dazu
verpflichten,
die
Einhaltung
der
internationalen
Vorschriften
durch
die
unter
ihrer
Flagge
fahrenden
Schiffe
wirksam
zu
kontrollieren
und
zu
diesem
Zweck
eine
nach
hohen
Qualitätsmaßstäben
agierende
Seeverkehrsverwaltung
zu
unterhalten.
TildeMODEL v2018
Ships
in
these
conditions
may
thus
be
re-flagged
subject
only
to
possible
inspection
by
the
receiving
flag
maritime
administration
aimed
at
confirming
that
their
actual
condition
corresponds
to
their
certificates.
Für
die
Umflaggung
von
Schiffen,
die
diese
Vorraussetzungen
erfüllen,
ist
daher
unter
Umständen
nur
eine
Überprüfung
durch
die
Seebehörden
des
aufnehmenden
Flaggenstaates
erforderlich,
durch
die
festgestellt
wird,
ob
sein
Zustand
tatsächlich
den
Zeugnissen
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
objective
is
to
require
Member
States
to
thoroughly
check
that
ships
flying
their
flags
comply
with
international
standards,
and
therefore
to
have
a
maritime
administration
which
strictly
applies
the
quality
criteria.
Deshalb
möchte
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
dazu
verpflichten,
die
Einhaltung
der
internationalen
Vorschriften
durch
die
unter
ihrer
Flagge
fahrenden
Schiffe
wirksam
zu
kontrollieren
und
zu
diesem
Zweck
eine
nach
hohen
Qualitätsmaßstäben
agierende
Seeverkehrsverwaltung
zu
unterhalten.
TildeMODEL v2018
The
maritime
administration
of
the
receiving
register
retains
the
right
of
limited
inspection
in
order
to
ensure
that
the
vessel
meets
the
standard
of
safety
and
prevention
of
marine
pollution
set
out
in
the
Conventions.
Die
Seebehörden
des
aufnehmenden
Registers
können
begrenzte
Überprüfungen
durchführen,
um
sicherzustellen,
dass
das
Schiff
den
in
den
Übereinkommen
vorgeschriebenen
Normen
in
Bezug
auf
Sicherheit
und
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
maritime
administration
of
the
receiving
register
may
subject
the
ship
to
an
inspection
to
confirm
that
the
actual
condition
of
the
ship
and
her
equipment
correspond
to
her
certificates
and
to
the
statements
of
compliance
referred
to
in
Article
3.
Die
Seebehörden
des
aufnehmenden
Registers
können
das
Schiff
einer
Überprüfung
unterziehen,
damit
festgestellt
wird,
ob
sein
Zustand
und
seine
Ausrüstung
tatsächlich
den
Zeugnissen
und
den
Konformitätserklärungen
gemäß
Artikel
3
entsprechen.
TildeMODEL v2018