Übersetzung für "Manufacturer certificate" in Deutsch

A manufacturer certificate is sufficient for the network infrastructure.
Für die Netzwerkinfrastruktur genügt ein Herstellerzertifikat.
WikiMatrix v1

We guarantee with a manufacturer certificate for the authenticity of our offers.
Wir garantieren mit einem Herstellerzertifikat für die Echtheit unserer Angebote.
CCAligned v1

Your golden necklace is supplied with manufacturer certificate and an original manufacturer's packaging.
Ihre goldene Halskette wird mit Herstellerzertifikat und Originalverpackung geliefert.
CCAligned v1

From 5 July 2026, the manufacturer shall be exempted from the obligation in paragraph 1 of this Article to issue the certificate of conformity in paper format to accompany each vehicle, where the manufacturer makes the certificate of conformity available as structured data in electronic format in accordance with the Article 37(1).
Ab dem 5. Juli 2026 wird der Hersteller von der Verpflichtung zur Ausstellung einer Übereinstimmungsbescheinigung in Papierform für jedes Fahrzeug gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels ausgenommen, wenn er die Übereinstimmungsbescheinigung in Form strukturierter Daten gemäß Artikel 37 Absatz 1 zur Verfügung stellt.
DGT v2019

An approval authority shall only grant type-approval after receiving from the manufacturer a Certificate on Access to Vehicle OBD and Vehicle Repair and Maintenance Information.
Die Genehmigungsbehörde erteilt erst dann eine Typgenehmigung, wenn der Hersteller ihr eine Bescheinigung über den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen von Fahrzeugen vorgelegt hat.
TildeMODEL v2018

Approval authorities shall only grant type-approval after receiving from the manufacturer a Certificate on Access to Vehicle OBD and Vehicle Repair and Maintenance Information.
Die Genehmigungsbehörden erteilen erst dann eine Typgenehmigung, wenn der Hersteller ihnen eine Bescheinigung über den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen von Fahrzeugen vorgelegt hat.
DGT v2019

The approval authority may presume that the manufacturer has put in place satisfactory arrangements and procedures with regard to access to vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information, on the basis of a completed Certificate on Access to Vehicle OBD and Vehicle Repair and Maintenance Information, providing that no complaint was made, and that the manufacturer provides the certificate within the periods referred to in paragraph 1a.
Sofern keine Beschwerden vorgebracht werden und der Hersteller die Bescheinigung innerhalb der in Absatz 1a genannten Fristen vorgelegt hat, kann die Genehmigungsbehörde auf der Grundlage einer ausgefertigten Bescheinigung über den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen von Fahrzeugen annehmen, dass der Hersteller ausreichende Vorkehrungen für den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur und Wartung von Fahrzeugen getroffen hat.
DGT v2019

Where there is more than one name of a manufacturer on the certificate of conformity or type-approval documentation, the Member State shall report the manufacturer of the base vehicle.
Ist in der Übereinstimmungsbescheinigung oder in den Typgenehmigungsunterlagen mehr als ein Herstellername angegeben, so meldet der Mitgliedstaat den Hersteller des Basisfahrzeugs.
DGT v2019

On the basis of a completed Certificate on Access to Vehicle OBD and Vehicle Repair and Maintenance Information, the approval authority may presume that the manufacturer has put in place satisfactory arrangements and procedures with regard to access to vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information, provided that no complaint has been made and that the manufacturer provides that certificate within the periods referred to in point 7.2.
Die Genehmigungsbehörde kann aufgrund einer vollständigen Bescheinigung über den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen von Fahrzeugen davon ausgehen, dass der Hersteller in Bezug auf den Zugang zu Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen von Fahrzeugen angemessene Vorkehrungen und Verfahren getroffen bzw. geschaffen hat, solange keine Beschwerden vorgelegt wurden und die Bescheinigung vom Hersteller innerhalb der unter der Nummer 7.2 festgelegten Fristen vorgelegt wurde.
TildeMODEL v2018

Within 90 days after an inspection of a manufacturer, a certificate of good manufacturing practice shall be issued to the manufacturer if the inspection established that the manufacturer in question is complying with the requirements as set out in this Regulation and taking due account of the principles and guidelines on good manufacturing practice.
Spätestens 90 Tage nach der Inspektion bei einem Hersteller erhält der Hersteller ein Zertifikat über die gute Herstellungspraxis, wenn die Inspektion ergibt, dass der betreffende Hersteller die Anforderungen der vorliegenden Verordnung erfüllt und die Grundsätze und Leitlinien einer guten Herstellungspraxis berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Any approval authority may request that the manufacturer translates the certificate of conformity into the official language or languages of the Member State of that approval authority.
Jede Genehmigungsbehörde kann verlangen, dass der Hersteller die Übereinstimmungsbescheinigung in die Amtssprache(n) des Mitgliedstaats, von dem sie benannt wurde, übersetzen lässt.
TildeMODEL v2018

In order to place and export vehicles to the international market, OEMs require a manufacturer certificate for single vehicle parts, which is valid for the concerned export country.
Um Fahrzeuge international vermarkten und exportieren zu können, benötigen OEMs für die einzelnen Fahrzeugbauteile ein jeweils für das Exportland gültiges Herstellerzertifikat.
ParaCrawl v7.1

As a result, the manufacturer received a certificate of quality and the ability to sell it to the consumer.
Als Ergebnis hat der Hersteller eine Bescheinigung Ã1?4ber die Qualität und die Fähigkeit, erhalten an den Verbraucher zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

Certificate 133 can be stored in memory area 135 initially by the manufacturer such that certificate 133 is stored already in memory 115 when the new motor vehicle is delivered to the client.
Das Zertifikat 133 kann initial herstellerseitig in dem Speicherbereich 135 gespeichert werden, sodass das Zertifikat 133 bei Auslieferung des neuen Kraftfahrzeugs an den Kunden bereits in dem Speicher 115 gespeichert ist.
EuroPat v2

On October 23rd, 2007 Mostostal Pulawy was awarded the Steelworks Manufacturer Certificate by the Polish Chamber of Steelworks.
Am 23. Oktober 2007 hat Mostostal Pulawy das Zertifikat des Herstellers der Stahlkonstruktionen von der Polnischen Kammer für Stahlkonstruktionen verliehen bekommen.
ParaCrawl v7.1

From the manufacturer and certification holder of Centurion engines, there are no such limitations.
Von Seiten des Herstellers und Zulassungshalters von Centurion-Motoren gibt es keine Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1

As from 10 January 2014 manufacturers shall deliver certificates of conformity which are in accordance with this Regulation.
Ab dem 10. Januar 2014 stellen Hersteller Übereinstimmungsbescheinigungen aus, die der vorliegenden Verordnung entsprechen.
DGT v2019

As from 1 January 2015 manufacturers shall deliver certificates of conformity which are in accordance with this Regulation.
Ab dem 1. Januar 2015 stellen Hersteller Übereinstimmungsbescheinigungen aus, die der vorliegenden Verordnung entsprechen.
DGT v2019

All shipments are made with a manufacturers certificate and in the manufacturers original packing and labelling.
Alle Lieferungen werden mit dem Original Herstellerzertifikat und in der Originalverpackung und -etikettierung durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

We are ISO and CE certificated manufacturer and the brother company with Huazheng Electric.
Wir sind ISO und CE zertifiziert Hersteller und die Bruder Firma mit Huazheng Electric.
ParaCrawl v7.1

For manufacturers, certification also makes an effective contribution to limiting product liability risks.
Für Hersteller ist die Zertifizierung darüber hinaus ein wirkungsvoller Beitrag zur Begrenzung des Produkthaftungsrisikos.
ParaCrawl v7.1