Übersetzung für "Manufacturer certificate" in Deutsch
A
manufacturer
certificate
is
sufficient
for
the
network
infrastructure.
Für
die
Netzwerkinfrastruktur
genügt
ein
Herstellerzertifikat.
WikiMatrix v1
We
guarantee
with
a
manufacturer
certificate
for
the
authenticity
of
our
offers.
Wir
garantieren
mit
einem
Herstellerzertifikat
für
die
Echtheit
unserer
Angebote.
CCAligned v1
Your
golden
necklace
is
supplied
with
manufacturer
certificate
and
an
original
manufacturer's
packaging.
Ihre
goldene
Halskette
wird
mit
Herstellerzertifikat
und
Originalverpackung
geliefert.
CCAligned v1
From
5 July
2026,
the
manufacturer
shall
be
exempted
from
the
obligation
in
paragraph 1
of
this
Article to
issue
the
certificate
of
conformity
in
paper
format
to
accompany
each
vehicle,
where
the
manufacturer
makes
the
certificate
of
conformity
available
as
structured
data
in
electronic
format
in
accordance
with
the
Article 37(1).
Ab
dem
5. Juli
2026
wird
der
Hersteller
von
der
Verpflichtung
zur
Ausstellung
einer
Übereinstimmungsbescheinigung
in
Papierform
für
jedes
Fahrzeug
gemäß
Absatz 1
des
vorliegenden
Artikels
ausgenommen,
wenn
er
die
Übereinstimmungsbescheinigung
in
Form
strukturierter
Daten
gemäß
Artikel 37
Absatz 1
zur
Verfügung
stellt.
DGT v2019
An
approval
authority
shall
only
grant
type-approval
after
receiving
from
the
manufacturer
a
Certificate
on
Access
to
Vehicle
OBD
and
Vehicle
Repair
and
Maintenance
Information.
Die
Genehmigungsbehörde
erteilt
erst
dann
eine
Typgenehmigung,
wenn
der
Hersteller
ihr
eine
Bescheinigung
über
den
Zugang
zu
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
vorgelegt
hat.
TildeMODEL v2018
Approval
authorities
shall
only
grant
type-approval
after
receiving
from
the
manufacturer
a
Certificate
on
Access
to
Vehicle
OBD
and
Vehicle
Repair
and
Maintenance
Information.
Die
Genehmigungsbehörden
erteilen
erst
dann
eine
Typgenehmigung,
wenn
der
Hersteller
ihnen
eine
Bescheinigung
über
den
Zugang
zu
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
vorgelegt
hat.
DGT v2019
The
approval
authority
may
presume
that
the
manufacturer
has
put
in
place
satisfactory
arrangements
and
procedures
with
regard
to
access
to
vehicle
OBD
and
vehicle
repair
and
maintenance
information,
on
the
basis
of
a
completed
Certificate
on
Access
to
Vehicle
OBD
and
Vehicle
Repair
and
Maintenance
Information,
providing
that
no
complaint
was
made,
and
that
the
manufacturer
provides
the
certificate
within
the
periods
referred
to
in
paragraph
1a.
Sofern
keine
Beschwerden
vorgebracht
werden
und
der
Hersteller
die
Bescheinigung
innerhalb
der
in
Absatz
1a
genannten
Fristen
vorgelegt
hat,
kann
die
Genehmigungsbehörde
auf
der
Grundlage
einer
ausgefertigten
Bescheinigung
über
den
Zugang
zu
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
annehmen,
dass
der
Hersteller
ausreichende
Vorkehrungen
für
den
Zugang
zu
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur
und
Wartung
von
Fahrzeugen
getroffen
hat.
DGT v2019
Where
there
is
more
than
one
name
of
a
manufacturer
on
the
certificate
of
conformity
or
type-approval
documentation,
the
Member
State
shall
report
the
manufacturer
of
the
base
vehicle.
Ist
in
der
Übereinstimmungsbescheinigung
oder
in
den
Typgenehmigungsunterlagen
mehr
als
ein
Herstellername
angegeben,
so
meldet
der
Mitgliedstaat
den
Hersteller
des
Basisfahrzeugs.
DGT v2019
On
the
basis
of
a
completed
Certificate
on
Access
to
Vehicle
OBD
and
Vehicle
Repair
and
Maintenance
Information,
the
approval
authority
may
presume
that
the
manufacturer
has
put
in
place
satisfactory
arrangements
and
procedures
with
regard
to
access
to
vehicle
OBD
and
vehicle
repair
and
maintenance
information,
provided
that
no
complaint
has
been
made
and
that
the
manufacturer
provides
that
certificate
within
the
periods
referred
to
in
point
7.2.
Die
Genehmigungsbehörde
kann
aufgrund
einer
vollständigen
Bescheinigung
über
den
Zugang
zu
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
davon
ausgehen,
dass
der
Hersteller
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
angemessene
Vorkehrungen
und
Verfahren
getroffen
bzw.
geschaffen
hat,
solange
keine
Beschwerden
vorgelegt
wurden
und
die
Bescheinigung
vom
Hersteller
innerhalb
der
unter
der
Nummer
7.2
festgelegten
Fristen
vorgelegt
wurde.
TildeMODEL v2018
Within
90
days
after
an
inspection
of
a
manufacturer,
a
certificate
of
good
manufacturing
practice
shall
be
issued
to
the
manufacturer
if
the
inspection
established
that
the
manufacturer
in
question
is
complying
with
the
requirements
as
set
out
in
this
Regulation
and
taking
due
account
of
the
principles
and
guidelines
on
good
manufacturing
practice.
Spätestens
90
Tage
nach
der
Inspektion
bei
einem
Hersteller
erhält
der
Hersteller
ein
Zertifikat
über
die
gute
Herstellungspraxis,
wenn
die
Inspektion
ergibt,
dass
der
betreffende
Hersteller
die
Anforderungen
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
und
die
Grundsätze
und
Leitlinien
einer
guten
Herstellungspraxis
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Any
approval
authority
may
request
that
the
manufacturer
translates
the
certificate
of
conformity
into
the
official
language
or
languages
of
the
Member
State
of
that
approval
authority.
Jede
Genehmigungsbehörde
kann
verlangen,
dass
der
Hersteller
die
Übereinstimmungsbescheinigung
in
die
Amtssprache(n)
des
Mitgliedstaats,
von
dem
sie
benannt
wurde,
übersetzen
lässt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
place
and
export
vehicles
to
the
international
market,
OEMs
require
a
manufacturer
certificate
for
single
vehicle
parts,
which
is
valid
for
the
concerned
export
country.
Um
Fahrzeuge
international
vermarkten
und
exportieren
zu
können,
benötigen
OEMs
für
die
einzelnen
Fahrzeugbauteile
ein
jeweils
für
das
Exportland
gültiges
Herstellerzertifikat.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
manufacturer
received
a
certificate
of
quality
and
the
ability
to
sell
it
to
the
consumer.
Als
Ergebnis
hat
der
Hersteller
eine
Bescheinigung
Ã1?4ber
die
Qualität
und
die
Fähigkeit,
erhalten
an
den
Verbraucher
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
Certificate
133
can
be
stored
in
memory
area
135
initially
by
the
manufacturer
such
that
certificate
133
is
stored
already
in
memory
115
when
the
new
motor
vehicle
is
delivered
to
the
client.
Das
Zertifikat
133
kann
initial
herstellerseitig
in
dem
Speicherbereich
135
gespeichert
werden,
sodass
das
Zertifikat
133
bei
Auslieferung
des
neuen
Kraftfahrzeugs
an
den
Kunden
bereits
in
dem
Speicher
115
gespeichert
ist.
EuroPat v2
On
October
23rd,
2007
Mostostal
Pulawy
was
awarded
the
Steelworks
Manufacturer
Certificate
by
the
Polish
Chamber
of
Steelworks.
Am
23.
Oktober
2007
hat
Mostostal
Pulawy
das
Zertifikat
des
Herstellers
der
Stahlkonstruktionen
von
der
Polnischen
Kammer
für
Stahlkonstruktionen
verliehen
bekommen.
ParaCrawl v7.1
From
the
manufacturer
and
certification
holder
of
Centurion
engines,
there
are
no
such
limitations.
Von
Seiten
des
Herstellers
und
Zulassungshalters
von
Centurion-Motoren
gibt
es
keine
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
As
from
10
January
2014
manufacturers
shall
deliver
certificates
of
conformity
which
are
in
accordance
with
this
Regulation.
Ab
dem
10.
Januar
2014
stellen
Hersteller
Übereinstimmungsbescheinigungen
aus,
die
der
vorliegenden
Verordnung
entsprechen.
DGT v2019
As
from
1
January
2015
manufacturers
shall
deliver
certificates
of
conformity
which
are
in
accordance
with
this
Regulation.
Ab
dem
1.
Januar
2015
stellen
Hersteller
Übereinstimmungsbescheinigungen
aus,
die
der
vorliegenden
Verordnung
entsprechen.
DGT v2019
All
shipments
are
made
with
a
manufacturers
certificate
and
in
the
manufacturers
original
packing
and
labelling.
Alle
Lieferungen
werden
mit
dem
Original
Herstellerzertifikat
und
in
der
Originalverpackung
und
-etikettierung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
We
are
ISO
and
CE
certificated
manufacturer
and
the
brother
company
with
Huazheng
Electric.
Wir
sind
ISO
und
CE
zertifiziert
Hersteller
und
die
Bruder
Firma
mit
Huazheng
Electric.
ParaCrawl v7.1
For
manufacturers,
certification
also
makes
an
effective
contribution
to
limiting
product
liability
risks.
Für
Hersteller
ist
die
Zertifizierung
darüber
hinaus
ein
wirkungsvoller
Beitrag
zur
Begrenzung
des
Produkthaftungsrisikos.
ParaCrawl v7.1