Übersetzung für "Manufactured capital" in Deutsch
They
indicate
that
Europe
serves
as
a
sort
of
vast
factory
which
makes
chemicals,
manufactured
products,
and
capital
goods
(85%
of
its
exports)
for
other
countries,
from
which
it
purchases
most
of
its
raw
materials,
its
energy,
and
much
of
its
food
requirements
(58%
of
its
imports).
Sie
lassen
erkennen,
daß
sich
Europa
in
etwa
wie
eine
riesige
Fabrik
verhält,
die
chemische
Erzeugnisse,
Fertigprodukte
und
Investitionsgüter
(85
%
aller
Exporte)
auf
Rechnung
Dritter
herstellt,
von
denen
sie
den
größten
Teil
ihrer
Rohstoffe
und
ihrer
Energie
sowie
einen
beträchtlichen
Teil
ihrer
Lebensmittel
(58
%
aller
Importe)
bezieht.
EUbookshop v2
From
1993,
the
newly
formed
European
Economic
Area
(EEA)
will
allow
unrestrained
circulation
of
manufactured
goods,
services,
capital
and
labour
between
the
EFTA
and
the
Community.
Ab
1993
ermöglicht
der
neu
geschaffene
Europäische
Wirtschaftsraum
(EWR)
den
schrankenlosen
Verkehr
von
Industriewaren,
Dienstleistungen,
Kapital
und
Arbeit
zwischen
der
EFTA
und
der
EG.
EUbookshop v2
Moreover,
the
increase
in
imports
was
much
higher,
slightly
above
32%,
reflecting
a
surge
in
the
demand
for
Western
manufactured
and
capital
goods
as
well
as
energy,
mainly
by
loss-making
public
enterprises.
Die
Einfuhren
stiegen
jedoch
mit
etwas
über
32
%
weit
stärker,
da
die
Nachfrage
nach
Fertigwaren
und
Investitionsgütern
aus
dem
Westen
sowie
nach
Energieprodukten,
vor
allem
seitens
der
unrentablen
öffentlichen
Unternehmen,
sprunghaft
zunahm.
EUbookshop v2
Getting
this
balance
right
depends
on
appreciating
the
many
linkages
between
natural
capital
and
the
other
four
types
of
capital
that
hold
together
our
societies
and
economies
(i.e.
human,
social,
manufactured
and
financial
capital).
Das
richtige
Gleichgewicht
hängt
von
der
Bewertung
der
vielen
Verbindungen
zwischen
natürlichem
Kapital
und
den
anderen
vier
Arten
von
Kapital
ab,
die
unsere
Gesellschaften
und
Volkswirtschaften
zusammenhalten
(d.h.
menschliches,
soziales,
produziertes
und
Finanzkapital).
EUbookshop v2
The
mechanical
engineering
companies
manufacture
capital
goods
for
almost
all
industrial
and
commercial
sectors.
Die
Maschinenbauer
erzeugen
Investitionsgüter
für
fast
alle
Sektoren
der
Industrie
und
des
Gewerbes.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturers
of
capital
goods
showed
increases
of
0.9%
on
the
previous
month.
Bei
den
Herstellern
von
Investitionsgütern
gab
es
einen
Zuwachs
von
0,9
%.
ParaCrawl v7.1
Manufacturers
need
capital
on
a
continuous
basis
for
investment
in
research
and
development.
Die
Hersteller
benötigen
laufend
Kapital
fÃ1?4r
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Machine
tools
are
capital
equipment
used
in
the
manufacture
of
other
capital
equipment
and
hence
of
other
machine
tools.
Werkzeugmaschinen
sind
Investitionsgüter,
mit
denen
andere
Investitionsgüter
und
also
auch
andere
Werkzeugmaschinen
hergestellt
werden
können.
EUbookshop v2
In
such
case,
the
indigenous
manufacturer
of
capital
goods
may
avail
of
the
benefit
for
duty
free
import
of
components
required
for
the
manufacture
of
such
capital
goods.
In
diesem
Fall
kann
der
inländische
Investitionsgüterhersteller
die
Teile,
die
er
für
die
Herstellung
solcher
Investitionsgüter
benötigt,
zollfrei
einführen.
DGT v2019
In
such
a
case,
the
indigenous
manufacturer
of
capital
goods
may
avail
himself
of
the
benefit
for
duty-free
import
of
components
required
for
manufacture
of
such
capital
goods.
In
diesem
Fall
kann
der
inländische
Investitionsgüterhersteller
die
Teile,
die
er
für
die
Herstellung
solcher
Investitionsgüter
benötigt,
zollfrei
einführen.
JRC-Acquis v3.0
The
indigenous
manufacturer
of
capital
goods
specified
in
the
invalidation
letter
becomes
eligible
for
deemed
export
benefit
and
is
entitled
for
the
benefit
of
duty-free
import
of
components
required
to
manufacture
such
capital
goods.
Der
inländische
Hersteller,
der
in
der
Ungültigerklärung
genannte
Investitionsgüter
erwirbt,
hat
dann
Anspruch
auf
Vergünstigungen
für
sogenannte
„deemed
exports“
(vorgesehene
Ausfuhren)
und
darauf,
Teile,
die
er
für
die
Herstellung
solcher
Investitionsgüter
benötigt,
zollfrei
einzuführen.
DGT v2019
In
such
case,
the
indigenous
manufacturer
of
capital
goods
may
avail
of
the
benefit
for
duty-free
import
of
components
required
to
manufacture
such
capital
goods.
In
diesem
Fall
kann
der
inländische
Investitionsgüterhersteller
die
Teile,
die
er
für
die
Herstellung
solcher
Investitionsgüter
benötigt,
zollfrei
einführen.
DGT v2019
In
such
case,
the
indigenous
manufacturer
of
capital
goods
may
avail
himself
of
the
benefit
for
duty-free
import
of
components
required
to
manufacture
such
capital
goods.
In
diesem
Fall
kann
der
inländische
Investitionsgüterhersteller
die
Teile,
die
er
für
die
Herstellung
solcher
Investitionsgüter
benötigt,
zollfrei
einführen.
DGT v2019
It
is
above
all
high
manufacturing
costs
(labour,
capital
and
energy
costs),
inadequate
expenditure
on
research
and
development,
delays
in
turning
R
&
D
results
into
marketable
products
and
clear
shortcomings
in
infrastructure,
public
administration
and
education
which
have
caused
long-term
damage
to
firms'
competitiveness.
Vor
allem
hohe
Fertigungskosten
(Arbeits-,
Kapital-
und
Energiekosten),
unzureichende
Forschungs-
und
Entwicklungsaufwendungen,
langwierige
Umsetzung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsergebnissen
in
marktfähige
Produkte,
deutliche
Defizite
im
Bereich
der
Infrastruktur,
der
öffentlichen
Hand
und
im
Bildungswesen
haben
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
nachhaltig
verschlechtert.
TildeMODEL v2018