Übersetzung für "Manufactured capital" in Deutsch

They indicate that Europe serves as a sort of vast factory which makes chemicals, manufactured products, and capital goods (85% of its exports) for other countries, from which it purchases most of its raw materials, its energy, and much of its food requirements (58% of its imports).
Sie lassen erkennen, daß sich Europa in etwa wie eine riesige Fabrik verhält, die chemische Erzeugnisse, Fertigprodukte und Investitionsgüter (85 % aller Exporte) auf Rechnung Dritter herstellt, von denen sie den größten Teil ihrer Rohstoffe und ihrer Energie sowie einen beträchtlichen Teil ihrer Lebensmittel (58 % aller Importe) bezieht.
EUbookshop v2

From 1993, the newly formed European Economic Area (EEA) will allow unrestrained circulation of manufactured goods, services, capital and labour between the EFTA and the Community.
Ab 1993 ermöglicht der neu geschaffene Europäische Wirtschaftsraum (EWR) den schrankenlosen Verkehr von Industriewaren, Dienstleistungen, Kapital und Arbeit zwischen der EFTA und der EG.
EUbookshop v2

Moreover, the increase in imports was much higher, slightly above 32%, reflecting a surge in the demand for Western manufactured and capital goods as well as energy, mainly by loss-making public enterprises.
Die Einfuhren stiegen jedoch mit etwas über 32 % weit stärker, da die Nachfrage nach Fertigwaren und Investitionsgütern aus dem Westen sowie nach Energieprodukten, vor allem seitens der unrentablen öffentlichen Unternehmen, sprunghaft zunahm.
EUbookshop v2

Getting this balance right depends on appreciating the many linkages between natural capital and the other four types of capital that hold together our societies and economies (i.e. human, social, manufactured and financial capital).
Das richtige Gleichgewicht hängt von der Bewertung der vielen Verbindungen zwischen natürlichem Kapital und den anderen vier Arten von Kapital ab, die unsere Gesellschaften und Volkswirtschaften zusammenhalten (d.h. menschliches, soziales, produziertes und Finanzkapital).
EUbookshop v2

The mechanical engineering companies manufacture capital goods for almost all industrial and commercial sectors.
Die Maschinenbauer erzeugen Investitionsgüter für fast alle Sektoren der Industrie und des Gewerbes.
ParaCrawl v7.1

The manufacturers of capital goods showed increases of 0.9% on the previous month.
Bei den Herstellern von Investitionsgütern gab es einen Zuwachs von 0,9 %.
ParaCrawl v7.1

Manufacturers need capital on a continuous basis for investment in research and development.
Die Hersteller benötigen laufend Kapital fÃ1?4r Investitionen in Forschung und Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Machine tools are capital equipment used in the manufacture of other capital equipment and hence of other machine tools.
Werkzeugmaschinen sind Investitionsgüter, mit denen andere Investitionsgüter und also auch andere Werkzeugma­schinen hergestellt werden können.
EUbookshop v2

In such case, the indigenous manufacturer of capital goods may avail of the benefit for duty free import of components required for the manufacture of such capital goods.
In diesem Fall kann der inländische Investitionsgüterhersteller die Teile, die er für die Herstellung solcher Investitionsgüter benötigt, zollfrei einführen.
DGT v2019

In such a case, the indigenous manufacturer of capital goods may avail himself of the benefit for duty-free import of components required for manufacture of such capital goods.
In diesem Fall kann der inländische Investitionsgüterhersteller die Teile, die er für die Herstellung solcher Investitionsgüter benötigt, zollfrei einführen.
JRC-Acquis v3.0

The indigenous manufacturer of capital goods specified in the invalidation letter becomes eligible for deemed export benefit and is entitled for the benefit of duty-free import of components required to manufacture such capital goods.
Der inländische Hersteller, der in der Ungültigerklärung genannte Investitionsgüter erwirbt, hat dann Anspruch auf Vergünstigungen für sogenannte „deemed exports“ (vorgesehene Ausfuhren) und darauf, Teile, die er für die Herstellung solcher Investitionsgüter benötigt, zollfrei einzuführen.
DGT v2019

In such case, the indigenous manufacturer of capital goods may avail of the benefit for duty-free import of components required to manufacture such capital goods.
In diesem Fall kann der inländische Investitionsgüterhersteller die Teile, die er für die Herstellung solcher Investitionsgüter benötigt, zollfrei einführen.
DGT v2019

In such case, the indigenous manufacturer of capital goods may avail himself of the benefit for duty-free import of components required to manufacture such capital goods.
In diesem Fall kann der inländische Investitionsgüterhersteller die Teile, die er für die Herstellung solcher Investitionsgüter benötigt, zollfrei einführen.
DGT v2019

It is above all high manufacturing costs (labour, capital and energy costs), inadequate expenditure on research and development, delays in turning R & D results into marketable products and clear shortcomings in infrastructure, public administration and education which have caused long-term damage to firms' competitiveness.
Vor allem hohe Fertigungs­kosten (Arbeits-, Kapital- und Energiekosten), unzureichende Forschungs- und Entwicklungsauf­wen­dungen, langwierige Umsetzung von Forschungs- und Entwicklungsergeb­nissen in marktfähige Produkte, deutliche Defizite im Bereich der Infrastruktur, der öffentlichen Hand und im Bildungs­wesen haben die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen nachhaltig verschlechtert.
TildeMODEL v2018