Übersetzung für "Managing authorities" in Deutsch
Ensure
that
the
designated
managing
and
paying
authorities
will
progressively
build
up
their
capacity.
Sicherstellung,
dass
die
benannten
Verwaltungsbehörden
und
Zahlstellen
schrittweise
ihre
Kapazitäten
aufbauen.
DGT v2019
The
draft
Development
Partnership
Agreement
should
immediately
be
submitted
to
the
Managing
Authorities.
Der
Vereinbarungsentwurf
sollte
unverzüglich
den
Verwaltungsbehörden
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Managing
authorities
should
give
priority
to
projects
that
enhance
the
resource
efficiency
of
transport.
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
Projekten
Vorrang
einräumen,
die
die
Ressourceneffizienz
im
Verkehrsbereich
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
Managing
Authorities
should
reintroduce
a
regular
Culture
2007
newsletter.
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
wieder
einen
regelmäßig
erscheinenden
Kultur?2007?Newsletter
einführen.
TildeMODEL v2018
Managing
authorities
should
give
greater
support
to
eco-innovation.
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
Ökoinnovation
stärker
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
cooperated
on
this
process
with
the
managing
authorities.
Diese
Arbeiten
wurden
von
der
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Verwaltungsbehörden
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
These
evaluations
are
organised
by
the
Managing
Authorities
in
partnership
with
the
Commission.
Diese
Bewertungen
werden
von
den
Verwaltungsbehörden
in
Partnerschaft
mit
der
Kommission
organisiert.
TildeMODEL v2018
These
arrangements
apply
only
where
the
managing
authorities
are
here
in
Sweden.
Dieses
Verfahren
gilt
nur,
wenn
sich
die
Verwaltungsbehörden
in
Schweden
befinden.
TildeMODEL v2018
The
first
annual
meetings
with
the
managing
authorities
were
held
in
October.
Die
ersten
jährlichen
Treffen
mit
den
Verwaltungsbehörden
fanden
im
Oktober
2001
statt.
TildeMODEL v2018
The
programmes
are
managed
by
the
same
managing
authorities
at
regional
level.
Die
Programme
werden
auf
regionaler
Ebene
von
denselben
Verwaltungsbehörden
verwaltet.
TildeMODEL v2018
Managing
authorities
for
the
ESIFs
are
currently
planning
an
extended
use
of
the
simplified
costs
options.
Die
Verwaltungsbehörden
für
die
ESI-Fonds
planen
derzeit
die
vermehrte
Nutzung
von
vereinfachten
Kostenoptionen.
TildeMODEL v2018
Managing
authorities
should
screen
operational
programmes
and
projects
for
their
climate
resilience.
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
die
operationellen
Programme
und
Projekte
auf
ihre
Klimabeständigkeit
prüfen.
TildeMODEL v2018
Managing
authorities
should
prioritise
"green
infrastructure".
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
die
„grüne
Infrastruktur“
vorrangig
fördern.
TildeMODEL v2018
Managing
authorities
should
invest
in
natural
capital
as
a
source
of
economic
development.
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
in
das
Naturkapital
als
Quelle
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
investieren.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
or
the
managing
authorities
shall
draw
up
a
communication
strategy
for
each
operational
programme.
Der
Mitgliedstaat
oder
die
Verwaltungsbehörden
erstellen
für
jedes
operationelle
Programm
eine
Kommunikationsstrategie.
DGT v2019
The
managing
authorities
and
the
audit
authorities
shall
have
access
to
this
information.
Die
Verwaltungsbehörden
und
die
Prüfbehörden
haben
Zugang
zu
diesen
Informationen.
DGT v2019
Member
States
and
managing
authorities
shall
be
responsible
for:
Mitgliedstaaten
und
Verwaltungsbehörden
sind
für
Folgendes
zuständig:
DGT v2019
Where
necessary,
the
Member
State
or
managing
authorities
may
amend
the
communication
strategy
during
the
programming
period.
Der
Mitgliedstaat
oder
die
Verwaltungsbehörden
können
die
Kommunikationsstrategie
erforderlichenfalls
während
des
Programmplanungszeitraums
ändern.
DGT v2019
Managing
authorities
should
steer
their
investments
towards
the
most
resource
efficient
options.
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
ihre
Investitionen
auf
die
ressourcenschonendsten
Optionen
ausrichten.
TildeMODEL v2018
The
main
advantage
of
this
option
is
no
new
requirements
for
managing
authorities.
Hauptvorteil
dieser
Option
ist,
dass
den
Verwaltungsbehörden
keine
neuen
Verpflichtungen
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018