Übersetzung für "Making adjustments" in Deutsch
The
EU
should
also
be
making
reciprocal
adjustments.
Beide
Seiten
müssen
sich
anpassen,
also
auch
die
EU.
Europarl v8
In
other
words,
it
is
a
question
of
making
adjustments
to
the
legal
conditions
in
this
area
too.
Es
gilt
also,
hier
auch
rechtliche
Bedingungen
anzupassen.
Europarl v8
Talk
with
your
doctor
before
making
any
dose
adjustments.
Sprechen
Sie
bitte
mit
Ihrem
Arzt,
bevor
Sie
eine
Dosisanpassung
vornehmen.
ELRC_2682 v1
But
it
is
time
to
start
making
some
adjustments,
Kurt,
it's...
Jedenfalls
ist
es
Zeit,
einige
Änderungen
vorzunehmen,
Kurt.
OpenSubtitles v2018
I
knew
you'd
be
in
here,
making
last-minute
adjustments.
Ich
wusste,
Sie
würden
hier
noch
in
letzter
Minute
Korrekturen
vornehmen.
OpenSubtitles v2018
They're
always
looking
at
the
results
and
the
funding
and
making
adjustments.
Man
schaut
auf
die
Resultate
und
die
Finanzierung
-
und
nimmt
Anpassungen
vor.
OpenSubtitles v2018
Just
by
making
these
tiny
adjustments,
the
ease
of
use
will
change
dramatically.
Nur
durch
diese
kleinen
Anpassungen
verändert
sich
die
Bedienungsfreundlichkeit
beträchtlich.
ParaCrawl v7.1
Use
the
option
of
making
individual
adjustments.
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
individuelle
Anpassungen
vorzunehmen.
CCAligned v1
That
can
be
easily
managed
by
making
the
following
adjustments.
Das
kann
leicht
durch
folgende
Anpassungen
verwaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
A:
I'm
hearing
they're
making
adjustments
all
the
time.
C:
Ich
höre,
dass
sie
die
ganze
Zeit
über
Einstellungen
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
we
shall
be
making
adjustments
like
the
minimum
wage.
Zudem
werden
wir
Anpassungen
wie
den
Mindestlohn
vornehmen.
ParaCrawl v7.1