Übersetzung für "Making adjustments" in Deutsch

The EU should also be making reciprocal adjustments.
Beide Seiten müssen sich anpassen, also auch die EU.
Europarl v8

In other words, it is a question of making adjustments to the legal conditions in this area too.
Es gilt also, hier auch rechtliche Bedingungen anzupassen.
Europarl v8

Talk with your doctor before making any dose adjustments.
Sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt, bevor Sie eine Dosisanpassung vornehmen.
ELRC_2682 v1

But it is time to start making some adjustments, Kurt, it's...
Jedenfalls ist es Zeit, einige Änderungen vorzunehmen, Kurt.
OpenSubtitles v2018

I knew you'd be in here, making last-minute adjustments.
Ich wusste, Sie würden hier noch in letzter Minute Korrekturen vornehmen.
OpenSubtitles v2018

They're always looking at the results and the funding and making adjustments.
Man schaut auf die Resultate und die Finanzierung - und nimmt Anpassungen vor.
OpenSubtitles v2018

Just by making these tiny adjustments, the ease of use will change dramatically.
Nur durch diese kleinen Anpassungen verändert sich die Bedienungsfreundlichkeit beträchtlich.
ParaCrawl v7.1

Use the option of making individual adjustments.
Nutzen Sie die Möglichkeit, individuelle Anpassungen vorzunehmen.
CCAligned v1

That can be easily managed by making the following adjustments.
Das kann leicht durch folgende Anpassungen verwaltet werden.
ParaCrawl v7.1

A: I'm hearing they're making adjustments all the time.
C: Ich höre, dass sie die ganze Zeit über Einstellungen vornehmen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore we shall be making adjustments like the minimum wage.
Zudem werden wir Anpassungen wie den Mindestlohn vornehmen.
ParaCrawl v7.1