Übersetzung für "Make full use" in Deutsch
I
intend
to
make
full
use
of
my
five
minutes.
Ich
werde
meine
fünf
Minuten
ausnützen.
Europarl v8
New
technologies
offer
huge
opportunities
to
make
full
use
of
the
internal
market.
Neue
Technologien
bieten
die
riesige
Chance,
den
Binnenmarkt
umfassend
zu
nutzen.
Europarl v8
The
President
allocated
me
two
minutes
and
thirty
seconds,
and
I
would
like
to
make
full
use
of
them.
Der
Präsident
hat
mir
zweieinhalb
Minuten
zugesprochen,
die
würde
ich
gerne
ausnutzen.
Europarl v8
The
EESC
calls
upon
the
Commission
to
make
full
use
of
these
powers.
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
auf,
diese
Befugnisse
voll
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
urges
Member
States
to
make
full
use
of
such
options.
Der
Ausschuss
rät
den
Mitgliedstaaten,
von
diesen
Möglichkeiten
regen
Gebrauch
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Currently,
only
about
one
third
of
the
Member
States
make
full
use
of
this
option.
Gegenwärtig
macht
nur
einer
von
drei
Mitgliedstaaten
vollständigen
Gebrauch
von
dieser
Option.
TildeMODEL v2018
The
Commission
urges
the
Member
States
to
make
full
use
of
these
measures.
Die
Kommission
drängt
die
Mitgliedstaaten,
diese
Möglichkeiten
voll
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
they
should
make
full
use
of
the
opportunities
offered
to
them
at
EU
level.
Gleichzeitig
sollten
sie
die
ihnen
auf
EU-Ebene
gebotenen
Möglichkeiten
in
vollem
Umfang
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
Organisations
may
make
full
use
of
existing
data.
Die
Organisationen
können
umfassend
Gebrauch
von
vorhandenen
Daten
machen.
DGT v2019
We
will
make
full
use
of
meetings
at
the
ministerial
level
to
resolve
political
issues.
Wir
werden
Ministertagungen
nach
Möglichkeiten
dazu
nutzen,
politische
Probleme
zu
lösen.
TildeMODEL v2018
We
need
to
make
full
use
of
the
opportunity
of
this
nascent
economic
recovery
and
bring
the
Europeans
back
to
work.
Wir
müssen
das
wirtschaftliche
Tauwetter
ausnutzen
und
wieder
Arbeitsplätze
für
die
Europäer
schaffen.
TildeMODEL v2018
Industry
should
make
full
use
of
these
possibilities.
Die
Branche
sollte
von
diesen
Mglichkeiten
uneingeschrnkt
Gebrauch
machen.
TildeMODEL v2018
Commission
and
Council
should
make
full
use
of
this
strategy.
Kommission
und
Rat
sollten
diese
Strategie
umfassend
nutzen.
TildeMODEL v2018
They
shall
make
full
use
of
judicial
cooperation
and
other
mechanisms.
Sie
nutzen
weitestgehend
die
justiziellen
und
sonstigen
Kooperationsmechanismen.
TildeMODEL v2018
They
must
make
full
use
of
all
the
funds
available
under
the
EU
stimulus
package.
Sie
müssen
alle
verfügbaren
Mittel
im
Rahmen
des
europäischen
Konjunkturpakets
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
important
to
make
full
use
of
the
dedicated
Citizens’
Energy
Forum’s
potential.
Zudem
gilt
es,
das
volle
Potenzial
des
Bürgerforums
„Energie“
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018