Übersetzung für "Making use of" in Deutsch
Europe
is
offering
opportunities
but,
on
the
other
hand,
no
one
is
making
use
of
them.
Europa
bietet
Möglichkeiten,
aber
keiner
nutzt
sie.
Europarl v8
We
are
not
just
making
use
of
EFF
funds.
Wir
nehmen
nicht
einfach
nur
EFF-Mittel
in
Anspruch.
Europarl v8
Why
are
we
not
making
fuller
use
of
the
depleted
southern
North
Sea
gas
fields
for
storage?
Warum
nutzen
wir
die
ausgebeuteten
südlichen
Nordseegasfelder
nicht
umfangreicher
zur
Speicherung?
Europarl v8
Are
we
making
effective
use
of
European
funding
to
combat
the
high
level
of
unemployment?
Nutzen
wir
tatsächlich
die
europäischen
Finanzierungsmittel,
um
die
hohe
Arbeitslosigkeitsquote
zu
bekämpfen?
Europarl v8
The
EU
and
its
Member
States
are
making
significant
use
of
resources
in
matters
of
development.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
setzen
gewaltige
Ressourcen
für
die
Entwicklungsarbeit
ein.
Europarl v8
Making
more
economical
use
of
natural
resources
means
treating
them
differently
from
how
we
treat
them
now.
Der
sparsamere
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
heißt,
anders
damit
umzugehen
als
bisher.
Europarl v8
The
directive
contains
a
procedure
for
making
use
of
a
standard
compulsory.
Ferner
enthält
die
Richtlinie
ein
Verfahren
für
die
obligatorische
Anwendung
einer
Norm.
Europarl v8
Member
States
making
use
of
this
provision
shall
inform
the
Commission
accordingly.
Mitgliedstaaten,
die
diese
Bestimmung
nutzen,
unterrichten
die
Kommission
entsprechend.
JRC-Acquis v3.0
Breed
societies
making
use
of
this
derogation
shall:
Zuchtverbände,
die
diese
Ausnahmeregelung
in
Anspruch
nehmen,
DGT v2019
Making
use
of
future
Galileo
applications
will
also
be
part
of
this
plan.
Der
Einsatz
künftiger
GALILEO-Anwendungen
wird
ebenfalls
Teil
dieses
Plans
sein.
TildeMODEL v2018
Making
a
meaningful
use
of
agricultural
surpluses
was
at
the
core
of
the
MDP.
Das
Kernstück
des
Nahrungsmittelhilfeprogramms
war
der
sinnvolle
Einsatz
landwirtschaftlicher
Überschüsse.
TildeMODEL v2018