Übersetzung für "Make a motion" in Deutsch
So
let
us
not
make
this
a
motion
against
anybody.
Wir
sollten
dies
also
nicht
zu
einer
Bewegungen
gegen
irgendjemanden
machen.
Europarl v8
If
you
don't
make
a
motion
to
dismiss
this...
Wenn
Sie
keinen
Antrag
auf
Klageabweisung
stellen...
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
make
a
motion
to
uphold
the
decision.
Ich
würde
gerne
einen
Antrag
stellen,
der
diese
Entscheidung
unterstützt.
OpenSubtitles v2018
Your
Honor,
I
would
like
to
make
a
motion.
Euer
Ehren,
ich
möchte
einen
Antrag
stellen.
OpenSubtitles v2018
Ambassador
G'Kar,
do
you
wish
to
make
a
motion?
Botschafter
G'Kar,
möchten
Sie
einen
Antrag
stellen?
OpenSubtitles v2018
In
this
case,
you
need
to
make
a
small
vibrating
motion.
In
diesem
Fall
müssen
Sie
eine
kleine
vibrierende
Bewegung
ausführen.
ParaCrawl v7.1
With
center
feet
are
starting
to
slowly
make
a
circular
motion.
Mit
der
Mitte
der
Füße
beginnen
langsam
kreisenden
Bewegungen
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Make
a
circular
motion
with
gentle
exfoliation.
Machen
Sie
eine
Kreisbewegung
mit
sanften
Peeling.
ParaCrawl v7.1
For
heavier
coverage,
make
a
circular
motion
and
inkloppende.
Für
schwerere
Abdeckung,
eine
kreisförmige
Bewegung
und
inkloppende
machen.
ParaCrawl v7.1
We're
gonna
make
a
motion
picture.
Wir
werden
einen
Film
machen.
OpenSubtitles v2018
Now,
Members
seeking
that
the
House
sit
in
private
must
make
a
formal
motion
to
that
effect.
Seitdem
müssen
Abgeordnete,
die
einen
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
wünschen,
einen
förmlichen
Antrag
stellen.
WikiMatrix v1
Can
I
make
a
motion?
Kann
ich
einen
Antrag
stellen?
OpenSubtitles v2018
But
you
have
to
make
a
motion
to
put
it
on
agenda.
Aber
man
muss
einen
Antrag
stellen,
um
etwas
auf
die
Agenda
zu
setzen.
OpenSubtitles v2018
Grater
pressed
tightly
against
the
wall
and
make
a
circular
motion
counterclockwise.
Reibe
gedrückt
dicht
an
die
Wand
und
eine
kreisförmige
Bewegung
gegen
den
Uhrzeigersinn
machen.
ParaCrawl v7.1
Therein,
the
optical
disk
is
held
by
a
supporting
device
and
is
caused
to
make
a
rotational
motion.
Die
optische
Platte
wird
dabei
von
einer
Trägervorrichtung
gehalten
und
zu
einer
Rotationsbewegung
angetrieben.
EuroPat v2