Übersetzung für "Make a contribution for" in Deutsch
This
will
make
a
major
contribution
for
the
Union's
future.
Damit
wird
ein
wichtiger
Beitrag
für
die
Zukunft
Europas
geleistet.
TildeMODEL v2018
Make
a
contribution
for
further
development
of
the
project
TRANSLATOR.EU
Tragen
Sie
zur
weiteren
Entwicklung
des
Projekts
TRANSLATOR.EU
bei.
CCAligned v1
Patent
attorneys
would
like
to
make
a
contribution
for
the
support
of
technological
progress.
Die
Patentanwälte
wollen
einen
aktiven
Beitrag
zur
Förderung
des
technologischen
Fortschritts
leisten.
ParaCrawl v7.1
These
carotinoids
make
a
valuable
contribution
for
the
eye
and
vision
maintenance.
Die
enthaltenen
Carotinoide
leisten
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Gesunderhaltung
der
Augen
und
Sehkraft.
ParaCrawl v7.1
In
such
way
we
make
a
determining
contribution
for
your
competitiveness.
Damit
leisten
wir
einen
entscheidenden
Beitrag
für
Ihre
Wettbewerbsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
our
way
to
make
a
small
contribution
for
a
better
world.
Aber
es
ist
unser
Weg,
einen
kleinen
Beitrag
für
eine
bessere
Welt
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
This
should
be
the
precise
meaning
of
these
processes,
i.e.
ensuring
that
the
European
Parliament
can
make
a
major
contribution
for
an
appropriate
and
rational
provision
of
expenditure
in
an
area
where
it
does
not
yet
have
recognized
competences.
Und
dies
müßte
übrigens
genau
der
Sinn
dieser
Verfahren
sein,
d.h.
durch
sie
sollte
das
Parlament
einen
wichtigen
Beitrag
zu
einer
adäquaten
und
vernünftigen
Ausgaben-Vorausschau
in
einem
Gebiet
leisten,
in
dem
es
noch
keine
Kompetenzen
hat.
Europarl v8
Clearly,
everyone
has
to
pull
their
weight
and
show
renewed
will
to
make
a
contribution
to
action
for
growth.
Natürlich
muss
jeder
seinen
Teil
dazu
beitragen
und
erneut
den
Willen
beweisen,
einen
Beitrag
zu
Wachstumsmaßnahmen
zu
leisten.
Europarl v8
The
Americans
will
of
course
have
to
make
a
major
contribution,
but,
for
various
reasons,
the
Palestinians
trust
us
Europeans
more
than
they
do
our
American
friends.
Die
Amerikaner
werden
natürlich
einen
wichtigen
Beitrag
leisten
müssen,
aber
das
Vertrauen
in
uns
Europäer
ist
bei
den
Palästinensern
aus
verschiedenen
Gründen
größer
als
in
unsere
amerikanischen
Freunde.
Europarl v8
If
we
are
to
be
able
to
make
a
contribution,
our
Delegation
for
relations
with
Iran
needs
to
attempt
to
make
contact
not
merely
with
the
parliament,
but
also
with
civil
society.
Wenn
unsere
Delegation
für
den
Iran
nicht
nur
mit
dem
Parlament,
sondern
auch
mit
der
Zivilgesellschaft
in
Kontakt
zu
treten
versucht,
dann
können
wir
einen
Beitrag
leisten.
Europarl v8
I
wish
you
a
speedy,
successful
integration
into
the
work
of
the
European
Parliament
so
that,
with
your
work
and
efforts,
you
are
able
to
make
a
constructive
contribution
for
the
benefit
of
your
voters
and
of
Europe.
Ich
wünsche
Ihnen,
dass
Sie
sich
rasch
und
erfolgreich
in
die
Arbeit
des
Europäischen
Parlaments
einfinden,
um
so
in
der
Lage
zu
sein,
mit
Ihrer
Arbeit
und
Ihrem
Einsatz
einen
konstruktiven
Beitrag
zum
Nutzen
Ihrer
Wähler
und
Europas
zu
leisten.
Europarl v8
For
it
has
been
the
good
pleasure
of
Macedonia
and
Achaia
to
make
a
certain
contribution
for
the
poor
among
the
saints
who
are
at
Jerusalem.
Denn
die
aus
Mazedonien
und
Achaja
haben
willig
eine
gemeinsame
Steuer
zusammengelegt
den
armen
Heiligen
zu
Jerusalem.
bible-uedin v1
It
is
therefore
appropriate
to
make
a
Community
financial
contribution
for
the
financing
of
the
development
of
the
animal
disease
information
system
for
the
period
from
2008
to
2012
by
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE).
Daher
sollte
sich
die
Gemeinschaft
an
der
Entwicklung
eines
Systems
für
Tierseuchennachrichten
für
den
Zeitraum
2008
bis
2012
durch
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(OIE)
finanziell
beteiligen.
DGT v2019
The
Commission
reserves
the
right
to
refuse
to
make
a
contribution
for
any
report
or
other
deliverable
required
by
the
appointment
letter
that
is
submitted
beyond
the
date
specified
above
under
the
Specific
conditions.
Des
Weiteren
behält
sich
die
Kommission
das
Recht
vor,
die
Zahlung
eines
Finanzbeitrags
für
Berichte
oder
sonstige
gemäß
Bestellungsschreiben
vorzulegende
Arbeitsergebnisse
zu
verweigern,
die
nach
dem
in
den
Besonderen
Bedingungen
angegebenen
Termin
eingereicht
werden.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
make
a
Community
financial
contribution
for
the
development
and
analysis
of
the
animal
health
activities
in
the
Balkans,
the
Caucasus
and
the
Mediterranean
areas
by
OIE.
Deshalb
sollte
sich
die
Gemeinschaft
an
der
Entwicklung
und
Analyse
der
Aktivitäten
auf
dem
Gebiet
der
Tiergesundheit
in
den
Balkanländern,
im
Kaukasus
und
im
Mittelmeerraum
durch
die
OIE
finanziell
beteiligen.
DGT v2019
For
it
hath
pleased
them
of
Macedonia
and
Achaia
to
make
a
certain
contribution
for
the
poor
saints
which
are
at
Jerusalem.
Denn
die
aus
Mazedonien
und
Achaja
haben
willig
eine
gemeinsame
Steuer
zusammengelegt
den
armen
Heiligen
zu
Jerusalem.
bible-uedin v1
You
can
make
a
practical
contribution,
and
for
all
you
good
folks
here,
next
time
you
meet
someone
from
China,
sit
down
and
have
a
conversation.
All
Ihr
guten
Leute
hier,
wenn
Sie
das
nächste
Mal
einen
Chinesen
treffen,
setzen
Sie
sich
zusammen
und
reden.
TED2020 v1
These
are
just
some
of
the
components
ofthe
‘Science
and
Society’
issue,
a
field
inwhich
the
European
Union
has
been
seeking
to
make
a
valuable
contribution
for
anumber
of
years
now.
Dies
sind,
neben
vielen
anderen,
die
Elementedes
Themas
„Wissenschaft
und
Gesellschaft“,das
die
Europäische
Union
seit
einigen
Jahrenmit
dem
erforderlichen
Mehrwert
anreichernwill.
EUbookshop v2
I
hope
that
in
this
area
too
we
shall
be
able
to
make
a
contribution
for
the
somewhat
longer
term.
Ich
meine,
die
Kommission
sollte
eine
Melde-
und
Beschwerdestelle
einrichten,
wo
sich
Bürger
hinwenden
können,
um
die
Durchsetzung
der
Gemeinschaftsvorschriften
zu
erreichen.
EUbookshop v2
Other
formulas
may
also
be
applied:
in
this
sphere,
naturally,
scientific
opinions
and
international
studies
which
can
make
a
contribution
count
for
a
great
deal,
and
the
ability
to
monitor
the
size
of
stocks
also
counts.
Das
geht
auf
die
Existenz
von
Faktoren
zurück,
die
für
bestimmte
Flotten
eine
ungerechte
Behandlung
mit
sich
bringen,
da
eine
Diskriminierung
zwischen
den
verschiedenen
Segmenten
in
Abhängigkeit
von
ihrer
Schiffslänge
erfolgt,
wozu
verschiedene
Kontrollmethoden
eingesetzt
werden.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
be
prepared
to
make
a
contribution
that’s
remembered
for
life—your
life,
and
the
lives
of
the
children
and
families
in
the
community
you
serve.
Gleichzeitig
sollten
Sie
darauf
vorbereitet
sein,
etwas
zu
leisten,
woran
man
sich
ein
Leben
lang
erinnert
–
in
Ihrem
Leben
ebenso
wie
im
Leben
der
Kinder
und
Familien
in
der
Gemeinde,
in
der
Sie
Dienst
tun.
CCAligned v1