Übersetzung für "Make contribution" in Deutsch

The Commission can make a significant contribution to this.
Hier kann die Kommission einen wesentlichen Beitrag leisten.
Europarl v8

Taking a joint approach in this area would make a major contribution towards shaping global relationships.
Hier gemeinsam vorzugehen, wäre ein großer Beitrag zur Gestaltung der globalen Verhältnisse.
Europarl v8

Small farmers make a significant contribution to food security in the regions where they operate.
Kleinbauern leisten einen signifikanten Beitrag zur Ernährungssicherheit in ihrer jeweiligen Region.
Europarl v8

They therefore make a significant contribution to excellence in law making.
Daher tragen sie spürbar zu einer herausragenden Qualität der Rechtsetzung bei.
Europarl v8

In this way, they can make a considerable contribution to better law making.
Auf diese Weise können sie einen beträchtlichen Beitrag zur besseren Rechtsetzung leisten.
Europarl v8

Only in this way can GDP make a sufficient contribution to policy debate and decision making.
Nur so kann das BIP ausreichend zur politischen Debatte und zur Entscheidungsfindung beitragen.
Europarl v8

We also hope that Russia will make a positive contribution to resolving the Nagorno-Karabakh conflict.
Wir erhoffen auch von Russland einen positiven Beitrag zum Nagorny-Karabach-Konflikt.
Europarl v8

That does not mean that we cannot make an important contribution.
Das soll jedoch nicht heißen, daß wir keinen wichtigen Beitrag leisten können.
Europarl v8

The structural funds make a splendid contribution to the adaptation of the European regions.
Die Strukturfonds leisten einen großartigen Beitrag zur Anpassung der Regionen in Europa.
Europarl v8

Today, it is up to the European Parliament to make its contribution to the Intergovernmental Conference.
Heute ist das Europäische Parlament gefordert, seinen Beitrag zur Regierungskonferenz zu leisten.
Europarl v8

This measure should make an effective contribution to market regulation.
Diese Maßnahme soll wirksam zur Marktregelung beitragen.
Europarl v8

Mr President, I certainly would like to make a small contribution to this debate.
Ich möchte nur einen kleinen Beitrag zu dieser Debatte leisten.
Europarl v8

Agenda 2000 can make a major contribution towards that.
Die Agenda kann dazu eine Menge beitragen.
Europarl v8

In some areas of activity, the EU may also be able to make a useful contribution.
In einigen Tätigkeitsbereichen könnte die EU dazu einen nützlichen Beitrag leisten.
Europarl v8

Finally, I think everybody has to make a contribution.
Schließlich denke ich, dass jeder einen Beitrag leisten muss.
Europarl v8

This should make an important contribution to improving the quality of air in city centres in particular.
Dies dürfte erheblich zur Verbesserung der Luftqualität insbesondere in Stadtzentren beitragen.
Europarl v8

IAs can thus make a significant contribution to better law making.
Damit können sie in erheblichem Maße zu einer besseren Rechtsetzung beitragen.
Europarl v8

Research can make an important contribution to the development of environment-friendly technology in the transport sector.
Die Forschung kann maßgeblich zur Entwicklung umweltschützender Technologien im Verkehrssektor beitragen.
Europarl v8

It must make its contribution to creating employment in the European Union.
Sie muß ihren Beitrag leisten zur Schaffung von Beschäftigung in der Europäischen Union.
Europarl v8

Companies too must make their contribution by means of voluntary agreements to safeguard social standards.
Auch die Unternehmen müssen Beiträge leisten durch die Selbstverpflichtung, Sozialstandards zu sichern.
Europarl v8

In this respect, strengthening incentives to part-time work could make an important contribution.
Einen wichtigen Beitrag hierzu könnten stärkere Anreize für die Teilzeitbeschäftigung leisten.
DGT v2019

The make a significant contribution towards implementing the Lisbon objectives.
Sie leisten einen erheblichen Beitrag zur Umsetzung der Ziele von Lissabon.
Europarl v8

Secondly, Europe really can change things and make a contribution.
Zweitens kann Europa wirklich Dinge verändern und einen großen Beitrag leisten.
Europarl v8

As Parliament, we could make a significant contribution to this.
Dazu könnten wir als Parlament einen guten Beitrag leisten.
Europarl v8

The 2012 European budget must also make a contribution in this area.
Auch der europäische Haushalt 2012 muss dazu schon einen Beitrag leisten.
Europarl v8

Ironing out our differences will make an important contribution to both economies.
Eine Beilegung unserer Differenzen wird einen wichtigen Beitrag für unsere beiden Wirtschaften leisten.
Europarl v8