Übersetzung für "Major impediment" in Deutsch
This
is
a
major
impediment
to
job
creation
and
indeed
growth.
Dies
stellt
das
Haupthindernis
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wirtschaftswachstum
dar.
Europarl v8
A
third
major
impediment
to
innovative
entrepreneurship
in
MENA
countries
relates
to
the
industrial
structure.
Ein
drittes
wichtiges
Hindernis
für
innovatives
Unternehmertum
in
MENA-Ländern
betrifft
die
industrielle
Struktur.
News-Commentary v14
This
is
a
major
impediment
to
investment
and
potential
output
growth.
Dies
stellt
ein
großes
Hemmnis
für
Investitionen
und
für
das
potenzielle
Produktionswachstum
dar.
TildeMODEL v2018
The
major
impediment
is
the
limited
number
of
countries
offering
annual
refugee
admission
quotas.
Das
größte
Hindernis
besteht
in
der
begrenzten
Zahl
von
Ländern
mit
jährlichen
Flüchtlingsaufnahmequoten.
EUbookshop v2
The
non
convertibility
of
some
of
the
region’s
currencies
is
another
major
impediment
to
investment.
Die
Nichtkonvertierbarkeit
einiger
Währungen
der
Region
ist
ein
großes
Hemmnis
für
Investitionen.
ParaCrawl v7.1
One
major
impediment
to
economic
development
is
the
inadequate
power
supply.
Ein
großes
Hemmnis
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
ist
die
mangelhafte
Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1
Environment:
A
major
impediment
to
healthy
attachment
is
fear.
Umgebung:
Ein
Haupthindernis
für
eine
gesunde
Liebesbindung
ist
Angst.
ParaCrawl v7.1
The
parties
provided
credible
evidence
showing
that
the
geographic
location
of
the
plant
does
not
constitute
a
major
impediment.
Die
Parteien
haben
glaubwürdig
nachgewiesen,
dass
der
geografische
Standort
der
Anlage
kein
großes
Hindernis
darstellt.
DGT v2019
It
will
also
remove
a
major
impediment
to
the
emergence
of
more
competitive
EU
firms
on
the
world
market.
Es
wird
auch
ein
Haupthindernis
für
die
Herausbildung
wettbewerbsfähiger
EU-Unternehmen
auf
dem
Weltmarkt
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
major
impediment
has
been
the
longdrawnout
restitution
process.
Haupthindernis
war
der
langwierige
Rückgabeprozeß.
EUbookshop v2
Insufficient
observational
evidence
of
hydrological
parameters
at
the
global
scale
is
a
major
impediment
for
progress
in
the
hydrological
modeling.
Die
unzureichende
Beobachtung
hydrologischer
Parameter
auf
globaler
Skalenebene
behindert
den
weiteren
Fortschritt
in
der
hydrologischen
Modellierung.
ParaCrawl v7.1
This
feature
amounts
to
a
big
deal,
since
it
removes
a
major
impediment
to
adoption.
Diese
Funktion
läuft
auf
eine
große
Sache,
denn
es
beseitigt
ein
bedeutendes
Hemmnis
für
Adoption.
ParaCrawl v7.1
First
and
foremost,
statutory
shortcomings
are
a
major
impediment
to
SME-covered
bond
issuance.
Vor
allem
fehlende
gesetzliche
Voraussetzungen
sind
ein
großes
Hindernis
für
die
Begebung
von
KMU-Pfandbriefen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
limited
ability
of
SMEs
to
access
finance
is
a
major
impediment
to
their
creation
and
growth,
particularly
faced
with
the
current
financial
and
economic
crisis.
Der
begrenzte
Zugang
von
KMU
zu
Finanzierungen
stellt
ein
wesentliches
Hindernis
für
die
Gründung
und
das
Wachstum
von
KMU
dar,
insbesondere
angesichts
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise.
Europarl v8
The
limited
ability
of
SMEs
to
access
finance
is
a
major
impediment
to
their
growth,
and
the
continuing
financial
and
economic
crisis
has
restricted
their
access
to
funding
even
further.
Der
begrenzte
Zugang
von
KMU
zu
Finanzierungen
stellt
ein
wesentliches
Hindernis
für
deren
Gründung
und
Wachstum
dar,
und
die
anhaltende
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
hat
ihren
Zugang
zu
Unterstützung
noch
weiter
eingeschränkt.
Europarl v8
However,
SMEs'
limited
ability
to
access
finance
is
a
major
impediment
to
their
creation
and
growth,
and
the
current
financial
crisis
has
exacerbated
this
problem.
Der
begrenzte
Zugang
von
KMU
zu
Finanzierungen
ist
jedoch
ein
wesentliches
Hindernis
für
die
Gründung
und
das
Wachstum
von
KMU
und
die
gegenwärtige
Finanzkrise
hat
dieses
Problem
verstärkt.
Europarl v8
Now,
the
London
Times
reports
that
Baroness
Ashton
suddenly
wants
to
drop
the
EU
arms
embargo
against
China,
which
was
imposed
because
of
the
massacre
in
Tiananmen
Square,
saying
it
is
'a
major
impediment
to
developing
stronger
EU-China
cooperation'.
Nun
meldet
die
London
Times,
dass
Baroness
Ashton
auf
einmal
das
aufgrund
des
Massakers
auf
dem
Tiän'anmen
Platz
verhängte
EU-Waffenembargo
gegen
China
fallen
lassen
möchte,
da
es
"ein
Haupthindernis
für
den
Aufbau
einer
stärkerer
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
China?
darstellt.
Europarl v8
However,
the
limited
ability
of
SMEs
to
access
finance
is
a
major
impediment
to
their
creation
and
growth,
and
the
current
financial
and
economic
crisis
has
exacerbated
this
problem.
Der
begrenzte
Zugang
von
KMU
zu
Finanzierungen
ist
jedoch
ein
wesentliches
Hindernis
für
ihre
Gründung
und
ihr
Wachstum
und
die
gegenwärtige
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
hat
dieses
Problem
noch
verstärkt.
Europarl v8
In
fact,
the
limited
ability
of
SMEs
to
access
finance
is
a
major
impediment
to
their
creation
and
growth.
Denn
der
begrenzte
Zugang
von
KMU
zu
Finanzierungen
stellt
ein
wesentliches
Hindernis
für
ihre
Gründung
und
ihr
Wachstum
dar.
Europarl v8