Übersetzung für "Major impediment" in Deutsch

This is a major impediment to job creation and indeed growth.
Dies stellt das Haupthindernis für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wirtschaftswachstum dar.
Europarl v8

A third major impediment to innovative entrepreneurship in MENA countries relates to the industrial structure.
Ein drittes wichtiges Hindernis für innovatives Unternehmertum in MENA-Ländern betrifft die industrielle Struktur.
News-Commentary v14

This is a major impediment to investment and potential output growth.
Dies stellt ein großes Hemmnis für Investitionen und für das potenzielle Produktionswachstum dar.
TildeMODEL v2018

The major impediment is the limited number of countries offering annual refugee admission quotas.
Das größte Hindernis besteht in der begrenzten Zahl von Ländern mit jährlichen Flüchtlingsaufnahmequoten.
EUbookshop v2

The non convertibility of some of the region’s currencies is another major impediment to investment.
Die Nichtkonvertierbarkeit einiger Währungen der Region ist ein großes Hemmnis für Investitionen.
ParaCrawl v7.1

One major impediment to economic development is the inadequate power supply.
Ein großes Hemmnis für die wirtschaftliche Entwicklung ist die mangelhafte Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1

Environment: A major impediment to healthy attachment is fear.
Umgebung: Ein Haupthindernis für eine gesunde Liebesbindung ist Angst.
ParaCrawl v7.1

The parties provided credible evidence showing that the geographic location of the plant does not constitute a major impediment.
Die Parteien haben glaubwürdig nachgewiesen, dass der geografische Standort der Anlage kein großes Hindernis darstellt.
DGT v2019

It will also remove a major impediment to the emergence of more competitive EU firms on the world market.
Es wird auch ein Haupthindernis für die Herausbildung wettbewerbsfähiger EU-Unternehmen auf dem Weltmarkt beseitigen.
TildeMODEL v2018

The major impediment has been the long­drawn­out restitution process.
Haupthindernis war der langwierige Rückgabeprozeß.
EUbookshop v2

Insufficient observational evidence of hydrological parameters at the global scale is a major impediment for progress in the hydrological modeling.
Die unzureichende Beobachtung hydrologischer Parameter auf globaler Skalenebene behindert den weiteren Fortschritt in der hydrologischen Modellierung.
ParaCrawl v7.1

This feature amounts to a big deal, since it removes a major impediment to adoption.
Diese Funktion läuft auf eine große Sache, denn es beseitigt ein bedeutendes Hemmnis für Adoption.
ParaCrawl v7.1

First and foremost, statutory shortcomings are a major impediment to SME-covered bond issuance.
Vor allem fehlende gesetzliche Voraussetzungen sind ein großes Hindernis für die Begebung von KMU-Pfandbriefen.
ParaCrawl v7.1

However, the limited ability of SMEs to access finance is a major impediment to their creation and growth, particularly faced with the current financial and economic crisis.
Der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für die Gründung und das Wachstum von KMU dar, insbesondere angesichts der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise.
Europarl v8

The limited ability of SMEs to access finance is a major impediment to their growth, and the continuing financial and economic crisis has restricted their access to funding even further.
Der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für deren Gründung und Wachstum dar, und die anhaltende Finanz- und Wirtschaftskrise hat ihren Zugang zu Unterstützung noch weiter eingeschränkt.
Europarl v8

However, SMEs' limited ability to access finance is a major impediment to their creation and growth, and the current financial crisis has exacerbated this problem.
Der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen ist jedoch ein wesentliches Hindernis für die Gründung und das Wachstum von KMU und die gegenwärtige Finanzkrise hat dieses Problem verstärkt.
Europarl v8

Now, the London Times reports that Baroness Ashton suddenly wants to drop the EU arms embargo against China, which was imposed because of the massacre in Tiananmen Square, saying it is 'a major impediment to developing stronger EU-China cooperation'.
Nun meldet die London Times, dass Baroness Ashton auf einmal das aufgrund des Massakers auf dem Tiän'anmen Platz verhängte EU-Waffenembargo gegen China fallen lassen möchte, da es "ein Haupthindernis für den Aufbau einer stärkerer Zusammenarbeit zwischen der EU und China? darstellt.
Europarl v8

However, the limited ability of SMEs to access finance is a major impediment to their creation and growth, and the current financial and economic crisis has exacerbated this problem.
Der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen ist jedoch ein wesentliches Hindernis für ihre Gründung und ihr Wachstum und die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise hat dieses Problem noch verstärkt.
Europarl v8

In fact, the limited ability of SMEs to access finance is a major impediment to their creation and growth.
Denn der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für ihre Gründung und ihr Wachstum dar.
Europarl v8