Übersetzung für "Major accident hazard" in Deutsch
Now,
according
to
this
Directive,
a
gas
leak
is
not
a
major
accident
hazard.
Nun
wäre
aufgrund
dieser
Richtlinie
ein
Gasaustritt
noch
kein
größerer
Unfall.
EUbookshop v2
Whereas
Article
9(6)(a)
of
Directive
96/82/EC
establishes
that
where
it
is
demonstrated
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
that
particular
substances
present
at
the
establishment,
or
any
part
thereof,
are
in
a
state
incapable
of
creating
a
major-accident
hazard,
then
the
Member
State
may,
in
accordance
with
the
criteria
referred
to
in
subparagraph
(b),
limit
the
information
required
in
safety
reports
to
those
matters
which
are
relevant
to
the
prevention
of
residual
major-accident
hazards
and
the
limitation
of
their
consequences
for
man
and
the
environment;
In
den
Fällen,
in
denen
der
zuständigen
Behörde
glaubhaft
nachgewiesen
wird,
daß
von
bestimmten
im
Betrieb
vorhandenen
Stoffen
oder
von
irgendeinem
Teil
des
Betriebs
selbst
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
ausgehen
kann,
kann
ein
Mitgliedstaat
nach
Artikel
9
Absatz
6
Buchstabe
a)
der
Richtlinie
96/82/EG
nach
den
Kriterien
gemäß
Buchstabe
b)
die
in
den
Sicherheitsberichten
vorgeschriebenen
Informationen
auf
die
Aspekte
beschränken,
die
für
die
Abwehr
der
noch
verbleibenden
Gefahren
schwerer
Unfälle
und
für
die
Begrenzung
der
Unfallfolgen
für
Mensch
und
Umwelt
relevant
sind.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
Article
9(6)(b)
of
Directive
96/82/EC
establishes
that
before
the
Directive
is
brought
into
application,
the
Commission,
acting
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
16
of
Council
Directive
82/501/EEC
of
24
June
1982
on
the
major-accident
hazards
of
certain
industrial
activities
(2),
shall
establish
harmonised
criteria
for
the
decision
by
the
competent
authority
that
an
establishment
is
in
a
state
incapable
of
creating
a
major-accident
hazard
within
the
meaning
of
subparagraph
(a);
Nach
Artikel
9
Absatz
6
Buchstabe
b)
der
Richtlinie
96/82/EG
erstellt
die
Kommission
vor
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
nach
dem
in
Artikel
16
der
Richtlinie
82/501/EWG
des
Rates
vom
24.
Juni
1982
über
die
Gefahren
schwerer
Unfälle
bei
bestimmten
Industrietätigkeiten
(2)
vorgesehenen
Verfahren
harmonisierte
Kriterien
für
die
Entscheidung
der
zuständigen
Behörde
darüber,
daß
von
einem
Betrieb
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
im
Sinne
des
Buchstaben
a)
ausgehen
kann.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
warmly
welcomes
the
possibility
of
simplifying
the
safety
report
envisaged
in
Article
9(6)
where
it
is
demonstrated
that
the
substances
present
cannot
create
a
major-accident
hazard.
Der
Ausschuß
hält
die
in
Absatz
6
vorgesehene
Möglichkeit
für
sehr
begrüßenswert,
den
Sicherheitsbericht
zu
vereinfachen,
wenn
nachgewiesen
wird,
daß
von
den
vorhandenen
Stoffen
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
ausgehen
kann.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
harmonised
criteria
to
be
developed,
derogations
could
be
granted
where
notwithstanding
their
hazard
classification,
substances
do
not
present
a
major
accident
hazard.
Auf
der
Grundlage
noch
zu
entwickelnder
harmonisierter
Kriterien
könnten
Ausnahmeregelungen
gewährt
werden,
wenn
von
Stoffen
trotz
ihrer
Gefahrenstufe
keine
Gefahr
schwerer
Unfälle
ausgeht.
TildeMODEL v2018
There
should
also
be
a
corresponding
correction
mechanism
to
deal
with
substances
that
need
to
be
included
within
the
scope
of
this
Directive
because
of
their
major
accident
hazard
potential.
Es
sollte
auch
einen
entsprechenden
Ausgleichsmechanismus
für
Stoffe
geben,
die
wegen
ihres
hohen
Gefahrenpotenzials
für
schwere
Unfälle
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
einbezogen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
establish
harmonized
criteria
for
the
decision
by
the
competent
authority
that
an
establishment
is
in
a
state
incapable
of
creating
a
major
accident
hazard
within
the
meaning
of
subparagraph
(a).
Die
Kommission
erstellt
harmonisierte
Kriterien
für
die
Entscheidung
der
zuständigen
Behörde
darüber,
dass
von
einem
Betrieb
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
im
Sinne
des
Buchstabens
a
ausgehen
kann.
TildeMODEL v2018
This
is
needed
in
particular
to
address
unwanted
effects
from
the
alignment
of
Annex
I
to
the
CLP
Regulation
and
subsequent
adaptations
to
that
Regulation,
which
could
lead
to
substances
and
possibly
mixtures
being
automatically
included
in
or
excluded
from
the
Directive
irrespective
of
whether
or
not
they
present
a
major
accident
hazard.
Dies
ist
erforderlich,
insbesondere
um
unerwünschte
Effekte
aus
der
Anpassung
von
Anhang
I
an
die
CLP-Verordnung
und
aus
späteren
Anpassungen
dieser
Verordnung
zu
vermeiden,
die
dazu
führen
könnten,
dass
Stoffe
und
möglicherweise
Gemische
automatisch
in
die
Richtlinie
einbezogen
oder
aus
ihr
ausgeschlossen
werden,
unabhängig
davon,
ob
sie
die
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
bergen.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
criteria
included
in
this
Directive,
the
Commission
should
assess
whether,
notwithstanding
their
hazard
classification,
there
are
dangerous
substances
which
do
not
present
a
major-accident
hazard
and,
where
appropriate,
submit
a
legislative
proposal
to
exclude
the
dangerous
substance
concerned
from
the
scope
of
this
Directive.
Auf
der
Grundlage
der
in
dieser
Richtlinie
enthaltenen
Kriterien
sollte
die
Kommission
beurteilen,
ob
es
gefährliche
Stoffe
gibt,
von
denen
trotz
ihrer
Gefahreneinstufung
keine
Gefahr
schwerer
Unfälle
ausgeht,
und
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
den
Ausschluss
des
gefährlichen
Stoffes
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
vorlegen.
DGT v2019
Where
a
Member
State
considers
that
a
dangerous
substance
does
not
present
a
major-accident
hazard
in
accordance
with
paragraph
1,
it
shall
notify
the
Commission
together
with
supporting
justification,
including
the
information
referred
to
in
paragraph
3.
Ist
ein
Mitgliedstaat
der
Auffassung,
dass
ein
gefährlicher
Stoff
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
gemäß
Absatz
1
birgt,
so
teilt
er
dies
der
Kommission
mit
und
übermittelt
dabei
auch
die
unterstützende
Begründung
einschließlich
der
in
Absatz
3
genannten
Informationen.
DGT v2019
Where
the
Member
State
concerned
has
decided
that
an
establishment
close
to
the
territory
of
another
Member
State
is
incapable
of
creating
a
major-accident
hazard
beyond
its
boundary
for
the
purposes
of
Article
12(8)
and
is
not
therefore
required
to
produce
an
external
emergency
plan
under
Article
12(1),
it
shall
inform
the
other
Member
State
of
its
reasoned
decision.
Hat
der
betreffende
Mitgliedstaat
in
einer
Entscheidung
festgestellt,
dass
von
einem
nahe
am
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
gelegenen
Betrieb
außerhalb
des
Betriebsgeländes
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
im
Sinne
von
Artikel
12
Absatz
8
ausgehen
kann
und
folglich
die
Erstellung
eines
externen
Notfallplans
im
Sinne
von
Artikel
12
Absatz
1
nicht
erforderlich
ist,
so
setzt
er
den
anderen
Mitgliedstaat
von
seiner
begründeten
Entscheidung
in
Kenntnis.
DGT v2019
As
regards
Directive
96/82/EC,
the
Commission
should
be
empowered
to
adapt
Annexes
II
to
VI
thereto
to
technical
progress,
and
to
establish
harmonised
criteria
for
decisions
taken
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
to
the
effect
that
an
establishment
is
in
a
state
incapable
of
creating
a
major
accident
hazard.
Was
die
Richtlinie
96/82/EG
betrifft,
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten,
die
Anhänge
II
bis
VI
an
den
technischen
Fortschritt
anzupassen
und
harmonisierte
Kriterien
für
die
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
darüber,
dass
von
einem
Betrieb
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
ausgehen
kann,
festzulegen.
DGT v2019
The
Commission
shall
establish
harmonised
criteria
for
decisions
of
the
competent
authority
that
an
establishment
is
in
a
state
incapable
of
creating
a
major
accident
hazard
within
the
meaning
of
subparagraph
(a).
Die
Kommission
erstellt
harmonisierte
Kriterien
für
Entscheidungen
der
zuständigen
Behörde
darüber,
dass
von
einem
Betrieb
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
im
Sinne
des
Buchstabens
a
ausgehen
kann.
DGT v2019
Where
the
Member
State
concerned
has
decided
that
an
establishment
close
to
the
territory
of
another
Member
State
is
incapable
of
creating
a
major-accident
hazard
beyond
its
boundary
for
the
purposes
of
Article
11(6)
and
is
not
therefore
required
to
produce
an
external
emergency
plan
under
Article
11(1),
it
shall
so
inform
the
other
Member
State.
Hat
der
betreffende
Mitgliedstaat
in
einer
Entscheidung
festgestellt,
dass
von
einem
nahe
am
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
gelegenen
Betrieb
außerhalb
des
Betriebsgeländes
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
im
Sinne
von
Artikel
11
Absatz
6
ausgehen
kann
und
folglich
die
Erstellung
eines
externen
Notfallplans
im
Sinne
von
Artikel
11
Absatz
1
nicht
erforderlich
ist,
so
setzt
er
den
anderen
Mitgliedstaat
davon
in
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
However,
the
options
considered
under
policy
issue
3
could
lead
to
more
flexibility
in
exempting
SMEs
if
it
can
be
demonstrated
that
there
is
no
major
accident
hazard
potential
related
to
their
activity.
Die
unter
Politikthema
3
diskutierten
Optionen
könnten
jedoch
zu
mehr
Flexibilität
bei
Ausnahmeregelungen
für
KMU
führen,
wenn
nachgewiesen
werden
kann,
dass
keine
Gefahren
schwerer
Unfälle
von
ihren
Tätigkeiten
ausgehen.
TildeMODEL v2018
Such
a
package,
together
with
the
use
of
delegated
acts
to
amend
Annex
I,
would
provide
the
necessary
flexibility
to
deal
with
situations
arising
from
the
CLP
alignment
where
substances
are
included/excluded
under
the
Directive
that
do/do
not
present
a
major-accident
hazard.
Ein
solches
Paket,
zusammen
mit
der
Verwendung
delegierter
Rechtsakte
zur
Änderung
von
Anhang
I,
würde
die
notwendige
Flexibilität
für
Situationen
liefern,
die
sich
aus
der
Anpassung
an
die
CLP-Verordnung
ergeben,
indem
Stoffe,
von
denen
die
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
ausgeht,
in
die
Richtlinie
aufgenommen
werden,
bzw.
Stoffe,
von
denen
keine
solche
Gefahr
ausgeht,
aus
ihr
gestrichen
werden.
TildeMODEL v2018
Other
amendments
concern:
a)
the
information
of
the
competent
authority
of
any
modification
of
an
establishment
or
installation
which
could
have
significant
repercussion
on
a
major
accident
hazard,
b)
the
coverage
of
potassium
nitrate,
c)
the
review
of
the
Commission's
Guidance
on
the
preparation
of
a
safety
report,
and
d)
the
specific
training
for
staff
concerned
by
emergencies.
Weitere
Abänderungen
betreffen
a)
die
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörde
über
jede
Änderung
eines
Betriebs
oder
einer
Anlage
mit
möglicherweise
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Gefahrenlage
bei
schweren
Unfällen,
b)
die
Einbeziehung
von
Kaliumnitrat,
c)
die
Überprüfung
der
Leitlinien
der
Kommission
für
die
Abfassung
eines
Sicherheitsberichts
sowie
d)
die
spezielle
Ausbildung
des
betroffenen
Personals
für
Notfälle.
TildeMODEL v2018
Where
it
is
demonstrated,
on
the
basis
of
the
criteria
referred
to
in
paragraph
4
of
this
Article,
that
particular
substances
covered
by
Parts
1
or
2
of
Annex
I
are
incapable
of
creating
a
major
accident
hazard,
in
particular
due
to
their
physical
form,
properties,
classification,
concentration
or
generic
packaging,
the
Commission
may
list
those
substances
in
Part
3
of
Annex
I
by
delegated
acts
in
accordance
with
Article
24.
Wenn
auf
der
Grundlage
der
Kriterien
gemäß
Absatz
4
nachgewiesen
wird,
dass
bestimmte
Stoffe
in
Anhang
I
Teil
1
oder
2
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
bergen,
insbesondere
wegen
ihrer
physikalischen
Form,
Eigenschaften,
Einstufung,
Konzentration
oder
allgemeinen
Verpackung,
kann
die
Kommission
diese
Stoffe
gemäß
Artikel
24
mittels
delegierter
Rechtsakte
der
Liste
in
Anhang
I
Teil
3
hinzufügen.
TildeMODEL v2018
Where
it
is
demonstrated
to
the
satisfaction
of
a
competent
authority,
on
the
basis
of
the
criteria
referred
to
in
paragraph
4
of
this
Article,
that
particular
substances
present
at
an
individual
establishment
or
any
part
thereof
and
listed
in
Parts
1
or
2
of
Annex
I
are
incapable
of
creating
a
major
accident
hazard,
due
to
the
specific
conditions
pertaining
in
the
establishment
such
as
the
nature
of
the
packaging
and
containment
of
the
substance
or
the
location
and
quantities
involved,
the
Member
State
of
the
competent
authority
may
decide
not
to
apply
the
requirements
set
out
in
Articles
7
to
19
of
this
Directive
to
the
establishment
concerned.
Wenn
auf
der
Grundlage
der
Kriterien
gemäß
Absatz
4
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörde
nachgewiesen
wurde,
dass
von
speziellen
Stoffen,
die
in
einem
bestimmten
Betrieb
oder
einem
Teil
davon
vorhanden
und
in
der
Liste
in
Anhang
I
Teil
1
oder
2
aufgeführt
sind,
aufgrund
der
spezifischen
Bedingungen
in
den
Betrieb
wie
der
Art
der
Verpackung
und
des
Behälters
des
Stoffes
oder
des
Standorts
und
der
betreffenden
Mengen
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
ausgeht,
so
kann
der
Mitgliedstaat
der
zuständigen
Behörde
beschließen,
die
Anforderungen
gemäß
den
Artikeln
7
bis
19
dieser
Richtlinie
auf
den
betreffenden
Betrieb
nicht
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
If
certain
nanomaterials
are
found
to
demonstrate
a
major
accident
hazard,
they
may
be
categorised,
together
with
appropriate
thresholds,
in
the
context
of
the
Directive.
Wird
festgestellt,
dass
bestimmte
Nanomaterialien
die
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
bergen,
können
diese
mit
geeigneten
Mengenschwellen
im
Rahmen
der
Richtlinie
in
Kategorien
eingestuft
werden.
TildeMODEL v2018
As
regards
Directive
96/82/EC,
power
should
in
particular
be
conferred
on
the
Commission
to
adapt
Annexes
II
to
VI
to
technical
progress
and
to
establish
harmonized
criteria
for
any
decisions
by
the
competent
authorities
in
the
Member
States
that
an
establishment
is
in
a
state
incapable
of
creating
a
major
accident
hazard.
Was
die
Richtlinie
96/82/EG
betrifft,
sollte
die
Kommission
insbesondere
die
Befugnis
erhalten,
die
Anhänge
II
bis
VI
an
den
technischen
Fortschritt
anzupassen
und
harmonisierte
Kriterien
für
die
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
darüber,
dass
von
einem
Betrieb
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
ausgehen
kann,
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
a
category
entitled
“dangerous
for
the
environment”
has
been
included
in
Annex
I,
Part
2
of
the
Directive,
to
regulate
dangerous
substances
which
have
been
viewed
as
presenting
a
‘major-accident
hazard’
to
the
aquatic
environment.
Zudem
wurde
in
den
Anhang
I
Teil
2
der
Richtlinie
die
Kategorie
„umweltgefährlich“
für
Stoffe
aufgenommen,
die
nach
allgemeiner
Auffassung
die
„Gefahr
eines
schweren
Unfalls“
für
Gewässer
in
sich
bergen.
TildeMODEL v2018
To
deal
with
situations
arising
over
time
from
the
alignment
where
substances
are
included/excluded
under
the
Directive
that
do/do
not
present
a
major-accident
hazard,
a
package
of
corrective
mechanisms
to
adapt
Annex
I
via
delegated
acts
is
proposed.
Zum
Umgang
mit
Situationen,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
aus
der
Angleichung
ergeben,
indem
Stoffe
in
die
Richtlinie
aufgenommen/aus
der
Richtlinie
gestrichen
werden,
weil
von
ihnen
eine/keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
ausgeht,
ist
ein
Paket
von
Ausgleichsmaßnahmen
vorgesehen,
um
Anhang
I
mittels
delegierter
Rechtsakte
anzupassen.
TildeMODEL v2018
Where
a
Member
State
considers
that
a
dangerous
substance
not
listed
in
Parts
1
or
2
of
Annex
I,
presents
a
major-accident
hazard,
it
may
take
appropriate
measures
and
shall
notify
the
Commission.
Ist
ein
Mitgliedstaat
der
Auffassung,
dass
ein
gefährlicher
Stoff,
der
nicht
in
der
Liste
in
Anhang
I
Teil
1
oder
2
aufgeführt
ist,
die
Gefahr
eines
schweren
Unfalles
birgt,
kann
er
geeignete
Maßnahmen
ergreifen
und
unterrichtet
die
Kommission.
TildeMODEL v2018
Where
a
Member
State
considers
that
a
dangerous
substance
listed
in
Parts
1
or
2
of
Annex
I
does
not
present
a
major
accident
hazard
and
may
qualify
for
inclusion
in
Part
3
of
Annex
I
in
accordance
with
paragraph
1
of
this
Article,
it
shall
notify
the
Commission.
Ist
ein
Mitgliedstaat
der
Auffassung,
dass
ein
in
Anhang
I
Teil
1
oder
2
aufgeführter
gefährlicher
Stoff
keine
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
birgt
und
gemäß
Absatz
1
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
Teil
3
in
Frage
kommt,
so
teilt
er
dies
der
Kommission
mit.
TildeMODEL v2018
It
shall
be
proportionate
to
the
major-accident
hazards.
Es
steht
in
angemessenem
Verhältnis
zu
den
Gefahren
schwerer
Unfälle.
DGT v2019
In
the
area
of
the
control
of
major-accident
hazards
involving
dangerous
substances,
Community
legislation
has
been
introduced.
Die
Gemeinschaft
verabschiedete
Rechtsvorschriften
zur
Verhütung
der
Gefahr
schwerer
Unfälle
mit
gefährlichen
Stoffen.
EUbookshop v2
The
aim
is
to
consider
how
major-accident
hazards
could
be
better
considered
in
land-use
planning.
Ziel
ist
es
zu
prüfen,
wie
Gefahren
schwerer
Unfälle
in
Flächennutzungsplänen
besser
berücksichtigt
werden
können.
TildeMODEL v2018
We
should
like
to
make
a
few
comments,
in
particular
concerning
major
accident
hazards.
Wir
möchten
nur
noch
einige
Bemerkungen
dazu
machen,
was
als
größerer
Unfall
zu
bezeichnen
ist.
EUbookshop v2
Directive
2003/105/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2003
amending
Council
Directive
96/82/EC
on
the
control
of
major-accident
hazards
involving
dangerous
substances
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
Die
Richtlinie
2003/105/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2003
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/82/EG
des
Rates
zur
Beherrschung
der
Gefahren
bei
schweren
Unfällen
mit
gefährlichen
Stoffen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
DGT v2019
This
directive
has
as
its
specific
objective
the
control
of
major
accident
hazards
involving
dangerous
substances
produced
and
used
at
industrial
installations.
Das
konkrete
Ziel
dieser
Richtlinie
ist
die
Gefahrenbekämpfung
bei
schweren
Unfällen
mit
gefährlichen
Stoffen,
die
von
Industriebetrieben
in
ihren
Anlagen
produziert
und
genutzt
werden.
Europarl v8
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
after
seventeen
months,
the
proposal
for
a
directive
concerning
the
revision
of
Directive
82/501,
the
so-called
Seveso
Directive,
on
the
major-accident
hazards
of
certain
industrial
activities,
has
returned
to
the
House
for
second
reading.
Frau
Präsidentin,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
nach
17
Monaten
wurde
dem
Parlament
der
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zur
Überarbeitung
der
sogenannten
"Seveso-Richtlinie"
82/501
über
die
Gefahren
schwerer
Unfälle
bei
bestimmten
Industrietätigkeiten
erneut
vorgelegt,
um
seine
Stellungnahme
in
zweiter
Lesung
abzugeben.
Europarl v8
Nonetheless,
under
European
legislation,
drilling
for
oil
under
the
sea
is
exempted
from
the
scope
of
the
Seveso
Directive
on
major
accident
hazards
involving
dangerous
substances.
Dennoch
ist
der
europäischen
Gesetzgebung
zufolge
das
Bohren
nach
Öl
unter
dem
Meerboden
von
der
Seveso-Richtlinie
über
Gefahren
bei
schweren
Unfällen
mit
gefährlichen
Stoffen
ausgenommen.
Europarl v8
At
a
first
analysis,
the
existing
EU
waste
legislation,
the
directive
on
waste
from
extractive
industries,
the
upcoming
Industrial
Emissions
Directive
replacing
the
Integrated
Pollution
Prevention
and
Control
Directive,
the
directive
on
the
control
of
major
accident
hazards,
the
so-called
Seveso
Directive,
and
the
Waste
Framework
Directive
provide
a
sufficient
framework
for
regulating
potentially
dangerous
industrial
activities
and
managing
waste
in
a
way
that
does
not
pose
risks
to
human
health
and
the
environment.
Eine
erste
Analyse
zeigt,
dass
das
bestehende
Abfallrecht
der
EU,
die
Richtlinie
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie,
die
anstehende
Richtlinie
über
Industriemissionen,
durch
die
die
Richtlinie
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
ersetzt
wird,
die
Richtlinie
zur
Beherrschung
der
Gefahren
bei
schweren
Unfällen
mit
gefährlichen
Stoffen,
die
so
genannte
Seveso-Richtlinie,
und
die
Abfallrahmenrichtlinie
einen
hinreichenden
Regelungsrahmen
für
potenziell
gefährliche
Industrietätigkeiten
und
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
unter
Berücksichtigung
der
Gefahren
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
bieten.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A5-0243/2002)
by
Mr
Lisi,
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy,
on
the
proposal
for
a
European
Parliament
and
Council
directive
amending
Council
Directive
96/82/EC
of
9
December
1996
on
the
control
of
major
accident
hazards
involving
dangerous
substances
[COM(2001)
624
-
C5-0668/2001
-
2001/0257(COD)].
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0243/2002)
von
Herrn
Lisi
im
Namen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/82/EG
des
Rates
vom
9.
Dezember
1996
zur
Beherrschung
der
Gefahren
bei
schweren
Unfällen
mit
gefährlichen
Stoffen
(KOM(2001)
624
-
C5-0668/2001
-
2001/0257(COD)).
Europarl v8