Übersetzung für "Maintain efficiency" in Deutsch
Thanks
to
this
solution-oriented
approach,
customers
can
maintain
their
production
efficiency
and
safeguard
their
investment.
Dank
dieses
lösungsorientierten
Ansatzes
erhalten
Kunden
ihre
Produktionseffizienz
und
sichern
ihre
Investition
ab.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
this
solution-oriented
approach,
customers
maintain
their
production
efficiency
and
safeguard
their
investment.
Mit
diesem
lösungsorientierten
Ansatz
erhalten
Kunden
ihre
Produktionseffizienz
und
sichern
ihre
Investition
ab.
ParaCrawl v7.1
Machine
production
can
maintain
quality
and
efficiency.
Die
maschinelle
Produktion
kann
Qualität
und
Effizienz
aufrechterhalten.
CCAligned v1
How
to
maintain
efficiency
in
the
era
of
clip
thinking?
Wie
kann
man
die
Effizienz
in
der
Ära
des
Clip-Denkens
erhalten?
ParaCrawl v7.1
It
reduces
heat
losses
and
thus
enables
the
system
to
maintain
a
high
efficiency.
Dadurch
werden
Wärmeverluste
vermindert
und
das
System
erhält
so
die
hohe
Effizienz.
ParaCrawl v7.1
This
helps
to
maintain
efficiency
and
high
performance.
So
kann
der
Wirkungsgrad
und
die
hohe
Leistung
aufrecht
erhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
To
maintain
efficiency
in
the
long
term,
we
implement
a
sustainable
optimization
process.
Damit
die
Effizienz
langfristig
bestehen
bleibt,
implementieren
wir
einen
nachhaltigen
Optimierungsprozess.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
maintain
the
efficiency
of
the
system
as
a
whole
it
appears
undesirable
to
provide
for
a
longer
period.
Um
die
Leistungsfähigkeit
des
Systems
insgesamt
zu
erhalten,
erscheint
ein
längerer
Zeitraum
nicht
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
The
NAS
units
maintain
high
efficiency
and
stability
even
when
dealing
with
massive
data
transmissions
simultaneously.
Die
NAS-Geräte
wahren
hohe
Effizienz
und
Stabilität,
selbst
bei
Handhabung
mehrerer
massiver
Datenübertragungen
gleichzeitig.
ParaCrawl v7.1
Regularly
clean
and
service
your
air
filter
in
order
to
maintain
the
optimum
efficiency
for
as
long
as
possible.
Reinigen
und
pflegen
Sie
den
Luftfilter
regelmäßig
um
möglichst
lange
den
optimalen
Wirkungsgrad
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Treatment
will
counteract
the
progressing
aging
process
and
thereby
maintain
efficiency,
well-being
and
health.
Die
Behandlung
wirkt
dem
fortschreitenden
Alterungsprozess
entgegen
und
sorgt
so
für
Effizienz,
Wohlbefinden
und
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
This
helps
to
maintain
efficiency
and
will
ensure
an
operational
life
of
between
12
and
20
years.
So
kann
der
Wirkungsgrad
aufrecht
erhalten
und
die
Lebensdauer
von
12
bis
20
Jahren
gesichert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
expected
to
improve/maintain
the
efficiency
and
reliability
of
the
Hungarian
power
supply
system.
Das
Projekt
soll
die
Effizienz
und
die
Zuverlässigkeit
des
ungarischen
Stromversorgungssystems
verbessern
bzw.
aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
that
you
verify
your
size
to
maintain
maximum
thermal
efficiency.
Wir
empfehlen
Ihnen,
Ihre
Größe
zu
überprüfen,
um
eine
maximale
thermische
Effizienz
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Customer
services
to
maintain
and
improve
efficiency
over
time.
Dienst
am
Kunden,
um
die
Leistungsfähigkeit
in
Laufe
der
Zeit
zu
erhalten
und
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
response
and
the
Action
Plan
established
by
the
Management
Board
on
the
basis
of
that
response
underline
the
need
to
adapt
the
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
337/75
in
order
to
maintain
the
efficiency
and
effectiveness
of
the
Centre
and
of
its
management
structures.
In
der
Reaktion
der
Europäischen
Kommission
auf
diese
Evaluierung
und
dem
auf
dieser
Reaktion
basierenden
Aktionsplan
des
Verwaltungsrats
wird
hervorgehoben,
dass
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
337/75
geändert
werden
müssen,
damit
das
Zentrum
und
seine
Managementstrukturen
weiterhin
wirksam
und
effizient
arbeiten
können.
DGT v2019
We
are
agreed
that,
before
the
European
Union
is
enlarged
to
include
new
States,
there
must
be
a
basic
reform
to
maintain
the
efficiency
of
the
European
Union
and
also,
I
would
say,
to
improve
the
transparency
of
decisions
on
European
policy
and
the
ability
to
supervise
these.
Wir
sind
uns
einig,
daß
vor
der
Erweiterung
der
Union
um
neue
Staaten
eine
grundlegende
Reform
stattfinden
muß,
um
die
Effizienz
der
Europäischen
Union
zu
erhalten,
und
ich
sage
auch,
um
die
Transparenz
und
die
Kontrollfähigkeit
der
Entscheidungen
in
der
Europapolitik
zu
verbessern.
Europarl v8
The
external
evaluation
of
the
European
Foundation
for
the
Improvement
of
Living
and
Working
Conditions
(hereinafter
the
Foundation)
carried
out
in
2001
underlines
the
need
to
adapt
the
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
1365/75
in
order
to
maintain
the
efficiency
and
effectiveness
of
the
Foundation
and
its
management
structures,
including
a
revision
of
the
provisions
concerning
the
Committee
of
Experts.
Im
Rahmen
der
im
Jahr
2001
durchgeführten
externen
Bewertung
der
Europäischen
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen,
im
Folgenden
„Stiftung“
genannt,
wurde
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1365/75
anzupassen,
damit
die
Stiftung
und
ihre
Managementstrukturen
weiterhin
wirksam
und
effizient
arbeiten
können,
wozu
auch
die
Überarbeitung
der
Bestimmungen
über
den
Sachverständigenausschuss
gehört.
DGT v2019
I
am
convinced
that
nuclear
energy
is
vital
if
the
EU
is
to
maintain
both
economic
efficiency
and
living
standards.
Ich
bin
überzeugt,
dass
Kernenergie
unverzichtbar
ist,
wenn
die
EU
sowohl
ihre
ökonomische
Leistungskraft
als
auch
ihren
Lebensstandard
aufrechterhalten
soll.
Europarl v8