Übersetzung für "Main sample" in Deutsch

The programme would specify for each ad hoc module the subject, the Member States and regions covered, the reference period, the sample size (equal to or less than the main sample) and the deadline for the transmission of results (which might be different from the deadline for the survey as a whole).
Das Mehrjahresprogramm soll für jedes Ad-hoc-Modul das Thema, die betroffenen Mitgliedstaaten und Regionen, die Referenzperiode, den Stichprobenumfang (gleich dem Umfang der Hauptstichprobe oder kleiner) sowie die Frist für die Übermittlung der Ergebnisse (die von der Frist für die gesamte Erhebung abweichen kann) spezifizieren.
TildeMODEL v2018

By including so many small firms in its samples (including in its main WIK II sample), WIK may have underestimated the benchmark ROS that would be more relevant for larger and better-established firms such as DP and DPLP.
Durch die Aufnahme so vieler kleiner Unternehmen in die Stichproben (einschließlich der Hauptstichprobe mit der Vergleichsgruppe II) hat WIK die ROS-Benchmark, die eher für größere und besser aufgestellte Unternehmen wie DP oder DPLP gelten würde, möglicherweise unterbewertet.
DGT v2019

By way of derogation, the transitional period shall be extended until 2003 for Italy and until 2004 for Germany, under the condition that Germany provides quarterly substitute estimates for the main labour force sample survey aggregates as well as annual average estimates for some specified labour force sample survey aggregates.
Abweichend davon wird die Übergangszeit für Italien bis 2003 und für Deutschland bis 2004 verlängert, unter der Voraussetzung, dass Deutschland ersatzweise vierteljährliche Schätzungen der wichtigsten Eckdaten der Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte sowie jährliche Schätzungen der Durchschnittswerte bestimmter Eckdaten der Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte vorlegt.
TildeMODEL v2018

Special procedures are used for farm households incorporated from the National Farm Survey, as well as for other households in the main sample engaged in farming.
Besondere Verfahren gelten für die landwirtschaftlichen Haushalte, die aus der nationalen Erhebung über landwirtschaftliche Betriebe stammen, wie auch für andere Haushalte der Hauptstichprobe, die in der Landwirtschaft tätig sind.
EUbookshop v2

The main sample frame is the Population Register, a national register including all living individuals in Sweden.
Die wichtigste Auswahlgrundlage bildet das Bevölkerungsregister, ein landesweites Register, in dem alle in Schweden lebenden Personen erfaßt sind.
EUbookshop v2

Member States were free to complement the main sample, if it satisfied all these conditions, with sub-samples for specific matters.
Es stand den Mitgliedstaaten frei, die Hauptstichprobe, die alle vorgenannten Bedingungen erfüllte, durch Unterstichproben mit spezifischen Schwerpunkten zu ergänzen.
EUbookshop v2

A normal force between main body and sample carrier plate can be produced by the tapering of the conical pins toward the main body.
Durch die Verjüngung der konischen Stifte zum Grundkörper kann eine Normalkraft zwischen Grundkörper und Probenträgerplatte erzeugt werden.
EuroPat v2

If you prefer, you can paint the picture the way you want, directly from the sample (main picture).
Wenn Sie es vorziehen, können Sie das Bild malen, wie Sie wollen, direkt von der Probe (Hauptbild).
ParaCrawl v7.1

Most importantly in regard to these data, a follow-up study of individuals who initially refused to be interviewed found males not to differ significantly from the main sample on all relevant variables (lifestyle, sexual risk behavior, sexual preference).
Im Hinblick auf diese Daten ist eine Folgestudie besonders wichtig, in der Menschen befragt wurden, die sich anfangs geweigert hatten, interviewt zu werden. Für die Männer ergab sich kein signifikanter Unterschied zur Hauptstichprobe in allen relevanten Variablen (Lebensstil, sexuelles Risikoverhalten, sexuelle Präferenzen).
ParaCrawl v7.1

Anseriformes (waterfowl) and Charadriiformes (shorebirds) shall be the main sampling targets.
Hauptzielgruppen sind dabei Anseriformes (Wasservögel) und Charadriiformes (Küstenvögel).
DGT v2019

Waterfowl and shorebirds shall be the main sampling targets.
Hauptzielgruppen sind dabei Wasservögel und Küstenvögel.
DGT v2019

The main sampling frame consisted of a register of all addresses in the Netherlands.
Die wichtigste Stichprobengrundlage war ein Register aller Anschriften in den Niederlanden.
EUbookshop v2

Axel Gerdes from the Goethe University in Frankfurt am Main analyses the samples and reports:
Axel Gerdes von der Goethe-Universität in Frankfurt am Main analysiert die Proben und berichtet:
ParaCrawl v7.1

Anseriformes (water fowl) and Charadriiformes (shorebirds and gulls) shall be the main sampling targets to assess if they carry LPAI viruses of H5 and H7 subtypes (which would in any case also detect HPAI H5N1 and other HPAI, if present).
Proben werden vor allem bei Gänsevögeln (Anseriformes) sowie Wat- und Möwenvögeln (Charadriiformes) gezogen, um zu ermitteln, ob diese LPAI-Viren der Subtypen H5 und H7 tragen (dabei würden in jedem Fall auch HPAI H5N1 und andere HPAI nachgewiesen werden).
DGT v2019