Übersetzung für "Magnetic layer" in Deutsch

A very severe mechanical stress is thereby applied to the magnetic layer on this track.
Dadurch wird die Schicht auf dieser Spur mechanisch sehr stark beansprucht.
EuroPat v2

Advantageously, the magnetic layer is produced on the nonmagnetic substrate by liquid phase epitaxy.
Die magnetische Schicht wird auf das unmagnetische Substrat vorteilhafterweise durch Flüssigphasenepitaxie aufgebracht.
EuroPat v2

After drying, the magnetic layer was calendered by passing the coated film between heated steel rollers.
Nach dem Trocknen wurde die Magnetschicht durch Einwirkung warmer Stahlwalzen verdichtet und geglättet.
EuroPat v2

The resulting magnetic layer was 4 ?m thick.
Die resultierende Magnetschicht hat eine Schichtdicke von 4 µm.
EuroPat v2

Further additives can be added to the dispersions to improve the magnetic layer.
Den Dispersionen können weitere Zusatzstoffe zur Verbesserung der Magnetschicht zugesetzt werden.
EuroPat v2

However, the usual mechanical stress on the magnetic layer necessitates a flexible, frequently softer formulation.
Die übliche mechanische Beanspruchung der Magnetschicht erfordert jedoch eine elastische oftmals weichere Einstellung.
EuroPat v2

The thickness of the magnetic layer was then 4.8 ?m.
Die Dicke der Magnetschicht betrug dann 4,8 µm.
EuroPat v2

Further known additives for improving the magnetic layer can be added to the dispersions.
Den Dispersionen können weitere bekannte Zusatzstoffe zur Verbesserung der Magnetschicht zugesetzt werden.
EuroPat v2

A magnetic layer was then applied using the dispersion according to Example B.
Anschließend wurde eine Magnetschicht mit der Dispersion gemäß Beispiel B aufgebracht.
EuroPat v2

One of the important reasons for this relates to the mechanical properties of the magnetic layer.
Eine der wesentlichen Gründe sind die mechanischen Eigenschafter der Magnetschicht.
EuroPat v2

Finally, the magnetic layer is applied to this top layer.
Auf diese Deckschicht wird schließlich die Magnetschicht aufgebracht.
EuroPat v2

The thickness of the magnetic layer was 15 ?m and that of the top layer was 1.2 ?m.
Die Schichtstärke der Magnetschicht betrug 15 µm und die der Deck­schicht 1,2 µm.
EuroPat v2

Usually, such additives account in total for less than 10% by weight, based on the magnetic layer.
Üblicherweise liegen solche Zusätze insgesamt unter 10 Gew.% bezogen auf die Magnetschicht.
EuroPat v2

The total amount of additives is usually less than 10% by weight, based on the magnetic layer.
Üblicherweise liegen solche Zusätze insgesamt unter 10 Gew.-%, bezogen auf die Magnetschicht.
EuroPat v2

Other additives for improving the magnetic layer may also be added to the dispersions.
Den Dispersionen können weitere Zusatzstoffe zur Verbesserung der Magnetschicht zugesetzt werden.
EuroPat v2

In order to improve the magnetic layer, further additives can be added to the dispersions.
Den Dispersionen können weitere Zusatzstoffe zur Verbesserung der Magnetschicht zugesetzt werden.
EuroPat v2

The combination of binding agents of the magnetic layer may be different.
Die Bindemittelkombination der Magnetschicht kann unterschiedlich gewählt werden.
EuroPat v2

The thickness of the magnetic layer is in general from 0.5 to 10 ?m.
Die Dicke der Magnetschicht beträgt im allgemeinen 0,5 bis 10 µm.
EuroPat v2

However, such measures have a permanent effect on the mechanical stability of the magnetic layer.
Durch derartige Maßnahmen wird jedoch die mechanische Stabilität der Magnetschicht nachhaltig beeinflußt.
EuroPat v2

Furthermore, the average peak-to-valley height Rz of the magnetic layer was measured according to DIN 4768.
Außerdem wurde die gemittelte Rauhtiefe R z der Magnetschicht nach DIN 4768 gemessen.
EuroPat v2

The magnetic layer does not necessarily have to be of the above-indicated composition.
Die Magnetschicht muß nicht unbedingt die oben aufgeführte Zusammensetzung haben.
EuroPat v2

It would also be possible for a hot-adhesive layer also to be applied to the magnetic layer 6.
Es wäre denkbar, auf die Magnetschicht 6 schliesslich noch eine Heissklebeschicht aufzubringen.
EuroPat v2