Übersetzung für "Made redundant" in Deutsch
We
cannot
be
content
with
hypothetical
retraining
of
employees
who
have
been
made
redundant.
Wir
können
uns
nicht
mit
der
hypothetischen
Umschulung
von
entlassenen
Beschäftigten
zufrieden
geben.
Europarl v8
The
result
was
that
the
company
closed
down
and
10
more
people
were
made
redundant.
Folglich
wurde
das
Unternehmen
geschlossen
und
weitere
10
Personen
wurden
entlassen.
Europarl v8
I
hope
that
the
workers
who
have
been
made
redundant
will
soon
be
able
to
resume
their
working
lives.
Ich
hoffe,
dass
die
entlassenen
Arbeitnehmer
bald
wieder
eine
Arbeit
aufnehmen
können.
Europarl v8
We
have
been
involved
at
Longbridge,
where
5000
people
were
made
redundant.
Wir
waren
in
Longbridge
involviert,
wo
5 000
Arbeitnehmer
entlassen
wurden.
Europarl v8
839
of
the
914
workers
made
redundant
will
benefit
from
the
EGF
assistance.
Diese
EGF-Förderung
wird
839
von
den
914
entlassenen
Arbeitnehmern
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018
680
of
the
974
workers
made
redundant
will
benefit
from
the
EGF
assistance.
Von
der
Unterstützung
des
EGF
werden
680
der
974
entlassenen
Arbeitskräfte
profitieren.
TildeMODEL v2018
So
if
it
wasn't
me
who
was
made
redundant,
it
would
be
them...
Wenn
ich
nicht
entlassen
werde,
würde
es
sie
treffen.
OpenSubtitles v2018
By
this
reasoning,
we
need
to
wage
wars
to
ensure
that
no
officers
are
made
redundant!
Dieser
Logik
zufolge
müssen
wir
Kriege
führen,
damit
keine
Offiziere
brodos
werden!
EUbookshop v2
I
worked
until
31
December
2006
and
then
I
was
made
redundant.
Ich
arbeitete
bis
zum
31.
Dezember
2006,
dann
wurdeich
entlassen.
EUbookshop v2