Übersetzung für "Made progress" in Deutsch
On
that
basis,
the
progress
made
is
really
quite
great,
from
a
historical
point
of
view.
Gemessen
daran
sind
die
Fortschritte
aus
historischer
Perspektive
sicherlich
sehr
groß.
Europarl v8
The
candidate
country
Macedonia
has
also
made
huge
progress.
Auch
das
Kandidatenland
Mazedonien
hat
große
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
We
have
prepared
a
report
on
the
progress
made
since
January.
Wir
haben
einen
Bericht
zu
den
seit
Januar
gemachten
Fortschritten
erstellt.
Europarl v8
We
have
made
tremendous
progress
in
the
last
three
years.
Wir
haben
in
den
letzten
drei
Jahren
gewaltige
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
On
all
three
points,
we
made
progress.
Bei
allen
drei
Punkten
haben
wir
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
Serbia
has
made
progress
in
the
field
of
the
environment.
Serbien
hat
im
Bereich
Umwelt
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
Are
you
aware
that
the
country
has
introduced
massive
reforms
and
made
huge
progress?
Wissen
Sie,
dass
das
Land
gewaltige
Reformen
und
Fortschritte
unternommen
hat?
Europarl v8
I
support
this
project
and
am
very
pleased
with
the
progress
made
so
far.
Ich
unterstütze
dieses
Projekt
und
freue
mich
sehr
über
den
bisher
erzielten
Fortschritt.
Europarl v8
On
category
1
we
have
made
less
progress
than
we
had
hoped.
In
der
Rubrik
1
haben
wir
weniger
Fortschritte
erzielt
als
erhofft.
Europarl v8
I
will
be
quite
prepared
to
brief
Parliament
at
regular
intervals
on
the
progress
made.
Ich
werde
das
Parlament
gern
in
regelmäßigen
Abständen
über
die
Fortschritte
informieren.
Europarl v8
Annual
meetings
have
been
arranged
to
begin
precise
assessments
of
the
progress
made.
Um
die
erzielten
Fortschritte
genau
bewerten
zu
können,
sind
jährliche
Treffen
geplant.
Europarl v8
Future
Partnerships
will
include
further
priorities
in
line
with
the
progress
made
by
the
country.
Künftige
Partnerschaften
werden
je
nach
den
Fortschritten
des
Landes
weitere
Prioritäten
beinhalten.
DGT v2019
The
Commission
has
already
made
much
progress
in
the
preparatory
work.
Die
Kommission
hat
bei
der
Vorarbeit
bereits
viele
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
We
have
made
progress
on
all
these
areas.
In
all
diesen
Bereichen
haben
wir
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
Then
we
will
have
made
progress.
Dann
werden
wir
einen
Fortschritt
erzielt
haben.
Europarl v8
When
dealing
with
sustainable
agriculture,
we
have
always
made
progress
in
both
areas.
In
Bezug
auf
die
nachhaltige
Landwirtschaft
haben
wir
auf
beiden
Gebieten
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
Do
I
think
we
have
made
progress?
Denke
ich,
wir
haben
Fortschritte
gemacht?
Europarl v8
Iceland
has
made
significant
progress,
as
Mr
Preda
said.
Wie
es
Herr
Preda
sagte,
hat
Island
deutliche
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
We
have
made
progress
across
a
range
of
issues.
Wir
haben
in
einer
Reihe
von
Fragen
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8