Übersetzung für "Madam president" in Deutsch
Madam
President,
this
has
happened
for
the
last
five
years.
Frau
Präsidentin,
das
ist
in
den
letzten
fünf
Jahren
immer
wieder
passiert.
Europarl v8
This
measure
supporting
the
food
industry
is
becoming
increasingly
necessary,
Madam
President.
Diese
Maßnahme
zur
Unterstützung
der
Lebensmittelindustrie
wird
immer
notwendiger,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
Madam
President,
I
fully
agree
with
the
Minister's
conclusions.
Frau
Präsidentin,
ich
stimme
den
Schlussfolgerungen
der
Frau
Ministerin
uneingeschränkt
zu.
Europarl v8
Madam
President,
this
is
not
about
ideology.
Frau
Präsidentin,
hier
geht
es
nicht
um
Ideologie.
Europarl v8
Madam
President,
thank
you,
Mrs
Hedh.
Frau
Präsidentin,
ich
danke
Ihnen,
Frau
Hedh.
Europarl v8
Madam
President,
thank
you
for
a
very
constructive
debate.
Frau
Präsidentin,
ich
danke
Ihnen
für
eine
sehr
konstruktive
Aussprache.
Europarl v8
Madam
President,
I
am
rather
surprised.
Frau
Präsidentin,
ich
bin
ein
bisschen
überrascht.
Europarl v8
Madam
President,
I
echo
the
remarks
made
by
my
colleague,
Mr
Almunia.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
den
Bemerkungen
meines
Kollegen
Herrn
Almunia
beipflichten.
Europarl v8
I
will
finish,
Madam
President,
Commissioner.
Ich
komme
nun
zum
Abschluss,
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
I
am
waiting
for
the
show
of
hands
by
Madam
President
and
my
fellow
Members.
Ich
warte
auf
das
Handzeichen
der
Frau
Präsidentin
und
meiner
Abgeordnetenkollegen.
Europarl v8
Madam
President,
I,
too,
would
like
to
start
by
welcoming
the
Commissioner.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
auch
zunächst
den
Herrn
Kommissar
willkommen
heißen.
Europarl v8
Madam
President,
my
group
deeply
regrets
the
death
of
the
prisoner
Orlando
Zapata.
Frau
Präsidentin,
meine
Fraktion
bedauert
den
Tod
des
Häftlings
Orlando
Zapata
zutiefst.
Europarl v8
I
have
one
thing
to
say
about
one-minute
speeches,
Madam
President.
Frau
Präsidentin,
ich
muss
eines
zu
den
einminütigen
Redebeiträgen
sagen.
Europarl v8
Madam
President,
disasters
like
this
should
make
us
think.
Frau
Präsidentin,
Katastrophen
wie
diese
sollten
uns
nachdenklich
machen.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
be
brief.
Frau
Präsidentin,
ich
werde
mich
kurz
fassen.
Europarl v8
Madam
President,
I
just
want
to
respond
to
some
of
the
comments
which
have
been
made.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
lediglich
auf
einige
der
hier
vorgebrachten
Kommentare
antworten.
Europarl v8
Madam
President,
I
should
also
like
to
reiterate
why
these
measures
are
necessary.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
ebenfalls
wiederholen,
warum
diese
Maßnahmen
notwendig
sind.
Europarl v8
As
regards
the
need,
Madam
President,
it
is
obvious.
Frau
Präsidentin,
was
die
Notwendigkeit
anbelangt,
so
ist
diese
offensichtlich.
Europarl v8
Madam
President,
earlier,
I
spoke
about
the
technical
details.
Frau
Präsidentin,
zuvor
habe
ich
über
die
technischen
Einzelheiten
gesprochen.
Europarl v8
Madam
President,
relations
between
Europe
and
Africa
are
under
strain.
Frau
Präsidentin,
die
Beziehungen
zwischen
Europa
und
Afrika
sind
belastet.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
also
to
thank
the
rapporteur.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
den
Berichterstatterinnen
ebenfalls
danken.
Europarl v8
Madam
President,
this
is
no
ordinary
day
for
Parliament.
Frau
Präsidentin,
dies
ist
kein
gewöhnlicher
Tag
für
das
Parlament.
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
say,
Madam
President.
Das
ist
es,
was
ich
sagen
wollte,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
Madam
President,
this
is
very
good
news
indeed.
Frau
Präsidentin,
das
sind
in
der
Tat
sehr
gute
Neuigkeiten.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
vote
for
the
resolution,
yes.
Frau
Präsidentin,
ja,
ich
werde
für
die
Entschließung
stimmen.
Europarl v8
However,
Madam
President,
I
do
not
believe
that
we
should
deceive
ourselves.
Frau
Präsidentin,
ich
glaube
jedoch,
wir
sollten
uns
nicht
täuschen
lassen.
Europarl v8
Madam
President,
by
the
time
I
sit
down,
16
people
will
have
died
of
starvation.
Frau
Präsidentin,
bis
ich
mich
hinsetze,
werden
16
Menschen
verhungert
sein.
Europarl v8
Shall
we,
as
the
European
Parliament,
brook
this
violation,
Madam
President?
Sollen
wir
als
Europäisches
Parlament
diesen
Verstoß
dulden,
Frau
Präsidentin?
Europarl v8