Übersetzung für "Lurching" in Deutsch

I will not be seen lurching like some half-Klingon machine.
Ich schleppe mich nicht wie eine halbe Klingonen-Maschine herum.
OpenSubtitles v2018

A truck came to a lurching, overturned and slid into the median barrier.
Ein Lkw geriet ins Schlingern, kippte um und rutschte in die Mittelleitplanke.
ParaCrawl v7.1

Olaylie was lurching through the sky with a devil on her back.
Olaylie schlingerte mit einem Teufel auf dem Rücken durch die Luft.
ParaCrawl v7.1

Panting heavily, she was lurching behind.
Schwer atmend, schleppte sie sich hinterher.
ParaCrawl v7.1

A dog can exert more than 10 times greater jerk force when lurching.
Ein Hund kann eine mehr als 10-mal so starke Sprungkraft ausüben, wenn er schlingert.
ParaCrawl v7.1

Nice breakbeats are the carpet for dark saxy parts, which are lurching on the line.
Schöne Breakbeats sind der Teppich, auf dem recht dunkle Saxparts auf der Linie torkeln.
ParaCrawl v7.1

Mr President, it seems somewhat ironically appropriate that the European Council should be discussing a permanent crisis mechanism, as the euro certainly seems to be lurching from crisis to crisis at the moment.
Herr Präsident, ironischerweise erscheint es angemessen, dass der Europäische Rat über einen permanenten Krisenmechanismus diskutiert, da der Euro offenbar gerade von Krise zu Krise taumelt.
Europarl v8

I mean, my realm is sort of faith and writing and kind of lurching along together.
Mein Gebiet ist, mehr oder weniger, der Glaube und das Schreiben und irgendwie zusammen vorwärts torkeln.
TED2020 v1

As long as we rely on technical fixes to plug moral gaps and governments rush in with rescue packages that enable the merry-go-round to start up again, we are bound to keep lurching from frenzy to frenzy, punctuated by intervals of collapse.
So lange wir uns auf technische Hilfsmittel verlassen, um moralische Klüfte zu überbrücken und so lange die Regierungen mit Rettungspaketen herbei eilen, die es ermöglichen, dass sich das Karussell erneut zu drehen beginnt, sind wir dazu verdammt, von Überschwang zu Überschwang zu taumeln, mit einzelnen Unterbrechungen durch Zusammenbrüche.
News-Commentary v14

A multitrillion-dollar war machine is lurching towards a bloody showdown with an unstable theocratic regime, based on farcical intelligence.
Eine Multitrillion-Dollar-Kriegsmaschine taumelt in Richtung eines blutigen Showdowns mit einem instabilen theokratischen Regime, aufgrund einer absurden Information.
OpenSubtitles v2018