Übersetzung für "Loss of wages" in Deutsch

Recital M: It is suggested here that public and private employees should be treated differently in any process to reduce working hours, with one category receiving com pensation for loss of wages and the other not.
Diese Herausforderung bezüglich der Verteilung der Arbeit kann schwerlich mit simplistischen Formeln realisiert werden.
EUbookshop v2

Employees' representatives will also be provided with training without loss of wages.
Die Arbeitnehmervertreter werden zudem Schulungen erhalten, ohne dabei Lohn- oder Gehaltseinbußen zu erleiden.
EUbookshop v2

Mutual agreements have led to a reduction in working hours without loss of wages or with only a small reduction.
Gemeinsame Vereinbarungen haben hier zu kürzeren Arbeitszeiten ohne - oder mit nur einer geringen - Reduzierung der Löhne geführt.
Europarl v8

The result will be more time at work, a faster rate of work, a loss of wages, fewer rights and less job security for workers, purely in the interests of employers.
Das bedeutet: mehr Arbeitszeit, ein höherer Arbeitsrhythmus, Lohneinbußen, weniger Rechte und weniger Arbeitsplatzsicherheit für die Beschäftigten, womit man den Interessen der Unternehmer entgegenkommt.
Europarl v8

They receive no compensation, on the other hand, for the loss of their job, i.e. the loss of their future wages, even though there are attempts to guarantee that creditors will receive compensation for the sums they are owed, in other words their capital, the source of their future income.
Hingegen steht ihnen keine Entschädigung für den Verlust ihres Arbeitsplatzes, d. h. ihres künftigen Arbeitseinkommens zu, während den Gläubigern die Rückzahlung ihrer Forderungen, d. h. ihres Kapitals als Quelle künftiger Einkünfte gesichert werden soll.
Europarl v8

That is why improving job stability, increasing wages, extending social security and occupational health and safety, reducing overall working time without any loss of wages and ensuring a fairer distribution of income and full employment constitute fundamental issues for the management of demographic change.
Deshalb bilden stabilere Arbeitsplätze, höhere Löhne, eine Stärkung der sozialen Sicherheit sowie der Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz, die Senkung der Gesamtarbeitszeit ohne Lohneinbußen und die Sicherung einer gerechteren Einkommensverteilung sowie der Vollbeschäftigung Grundfaktoren für die Bewältigung des demografischen Wandels.
Europarl v8

In so far as this is necessary for the exercise of their representative duties in an international environment, the members of the special negotiating body and of the European Works Council shall be have access to training without loss of wages.
In dem Maße, wie dies zur Wahrnehmung ihrer Vertretungsaufgaben in einem internationalen Umfeld erforderlich ist, müssen die Mitglieder des besonderen Verhandlungsgremiums und des Europäischen Betriebsrats die Möglichkeit haben, Schulungen ohne Lohn- bzw. Gehaltseinbußen wahrzunehmen.
TildeMODEL v2018

Women are particularly hard hit by the worsening social situation: high unemployment, loss of skills, lower wages, seasonal work and scanty social benefits.
Die Verschlechterung der sozialen Lage bekommen vor allem Frauen zu spüren: hohe Arbeitslosigkeit, Dequalifizierung, sinkende Löhne, Saisonarbeit oder auch schwache Sozialleistungen.
TildeMODEL v2018

In so far as this is necessary for the exercise of their representative duties in an international environment, the members of the special negotiating body and of the European Works Council shall be provided with training without loss of wages.
In dem Maße, wie dies zur Wahrnehmung ihrer Vertretungsaufgaben in einem internationalen Umfeld erforderlich ist, müssen die Mitglieder des besonderen Verhandlungsgremiums und des Europäischen Betriebsrats Schulungen erhalten, ohne dabei Lohn- bzw. Gehaltseinbußen zu erleiden.
DGT v2019

But as, in our view, part-time work and shorter work ing hours are bound to involve loss of wages, some thing which the European trade union movement considers quite possible, part-time work at a lower wage will be taken on voluntarily by relatively few people even in the future, we feel.
Ich meine, daß wir eine Harmonisierung der europäischen Steuern zur Beseitigung die ses Hindernisses ins Auge fassen sollten, weil uns dies dem von einem Redner genannten Ziel, daß jeder von uns in seinem Wahlkreis 8 000 neue Arbeitsplätze schaffen soll, näherbringen könnte.
EUbookshop v2

In February 1651, he was acquitted of most charges, the punishment being reduced to a loss of wages for the period involved.
Im Februar 1651 wurde er in den meisten Punkten freigesprochen und seine Strafe auf den Verlust seines Einkommens in der entsprechenden Zeit reduziert.
WikiMatrix v1

There was a majority behind this view within the Government, which in any case did not appear to be in favour of any compensation for loss of wages resulting from reductions in working time.
Die Regierung schließe sich mehrheitlich dieser These an und scheine keinesfalls für einen Ausgleich der Lohnminderung zu sein, die sich aus der Arbeitszeitverkürzung ergibt.
EUbookshop v2

By participating, you also agree to absolve EVGA of responsibility for any additional costs or damage incurred by use of the Folding@Home utility or any associated utility or similar utilities, including, but not limited to, an increased utility bill relative to Folding@Home usage, damaged hardware, corrupted software, loss of time and wages.
Mit der Teilnahme erklären Sie sich auch damit einverstanden, dass EVGA die Verantwortung für etwaige zusätzliche Kosten oder Schäden, die durch die Nutzung des Folding @ Home-Dienstprogramms oder eines zugehörigen Dienstprogramms oder ähnlicher Dienstprogramme entstehen, entnommen wird.
ParaCrawl v7.1

According to Nambee Park, President of the IUF-affiliated Korean Women's Trade Union, this has already encouraged the conversion to agency work of many directly-employed women workers, with a consequent loss of security, wages and benefits.
Laut Nambee Park, der Präsidentin der der IUF angeschlossenen Koreanischen Frauengewerkschaft, hat dies schon dazu geführt, dass viele direkt beschäftigte weibliche Arbeitnehmer auf Leiharbeit umgestellt worden sind, mit der entsprechenden Einbusse an Sicherheit, Löhnen und Leistungen.
ParaCrawl v7.1