Übersetzung für "Loss of form" in Deutsch

Applications may be filed in a formless manner or using the notification of loss form of the Compensation Body.
Anträge können formlos oder mittels des Schadenmeldeformulars der Entschädigungsstelle gestellt werden.
CCAligned v1

Data loss in form of lost photos or corrupted database is IMHO not.
Ein Datenverlust in Form von verlorenen Bearbeitungsschritten ist möglich.
ParaCrawl v7.1

Then the loss of the physical form is neither our dissolution nor our death.
Der Verlust der physischen Form ist dann weder unsere Auflösung noch unser Tod.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is already known to provide for the use of profiled grinding disks with diamond or cubic crystalline boron nitride in galvanic binding only one layer of grain, whereby however such disks after loss of their exact form cannot be used any longer.
Man ist deshalb bereits dazu übergegangen, für die Verwendung profilierter Schleifscheiben mit Diamant oder kubisch kristallinem Bornitrid in galvanischer Bindung nur eine Kornschicht aufzutragen, wobei dann jedoch derartige Scheiben nach dem Verlust der Formgenauigkeit nicht wieder zu verwenden sind.
EuroPat v2

It was also unforeseeable that the pasteurization of the onion preparation which is required for preservation does not change the preparation to such an extent that the pressure used to squeeze the cubes out of the tube does not result in a loss of their loose form.
Es war auch nicht vorhersehbar, dass die zur Haltbarmachung notwendige Pasteurisierung der Zwiebelzubereitung diese nicht doch so verändert, dass die Würfel beim Auspressen aus der Tube durch den Pressdruck ihre lockere Form verlieren.
EuroPat v2

Without limiting the foregoing, to the extent permitted by applicable law, you agree that in no event shall DHL's total liability for any damages (direct or otherwise) or loss regardless of the form of action or claim, whether in contract, tort or otherwise, exceed EUR 100.00.
Ohne dass das Vorstehende dadurch eingeschränkt würde, erklären Sie sich in dem nach dem einschlägigen Recht zulässigen Umfang damit einverstanden, dass DHLs Gesamthaftung für (unmittelbare oder mittelbare) Schäden oder Verluste, unabhängig vom Klage- oder Anspruchsgrund, ob dieser auf Vertrag, rechtswidrigem Handeln oder sonstigem beruhen mag, auf keinen Fall 100,00 EUR übersteigt.
ParaCrawl v7.1

His interest in people and their stories together with his own childhood experiences and in particular the traumatic loss of his parents, form the foundations of his literary works.
Sein Interesse an Menschen und deren Geschichten bildet gemeinsam mit den Erfahrungen seiner Kindheit und insbesondere dem traumatischen Verlust seiner Eltern die Grundsteine seines literarischen Schaffens.
ParaCrawl v7.1

The destruction of unreasonable patterns of behavior, thinking, and reacting, instilled in us in the process of our upbringing, must result in the "loss of the human form", that is, in attaining the state when we learn to act not according to our reflexes or because it is customary to act so, but in accordance with advisability.
Die Zerstörung der unvernünftigen Formen des Verhaltens, des Denkens, des Reagierens, die den Menschen durch Erziehung und Moraltraditionen beigebracht worden sind, muss im Endeffekt zum "Verlust der menschlichen Form" führen, d.h. zu dem Zustand, wo der Mensch lernt, nicht entsprechend unseren Reflexen zu handeln oder weil es so üblich ist, sondern in Übereinstimmung mit der objektiven Zweckmäßigkeit.
ParaCrawl v7.1

In the prior art an overfilled bottle for example was discarded downstream of the device by way of a monitoring system, and this resulted in an increased loss of material (pre-form, product, and possibly the closure and label).
Im Stand der Technik wurde beispielsweise eine überfüllte Flasche nach der Vorrichtung über ein Kontrollsystem ausgeschieden, was zu erhöhten Materialverlust (Preform, Produkt, evtl. Verschluss und Etikett) zur Folge hat.
EuroPat v2

With the loss of the form fit in the connection element 50, the hollow cylinders 44 can be released from the bearings 46 .
Durch den Entfall des Formschlusses im Verbindungselement 50 können die Hohlzylinder 44 aus den Lagern 46 gelöst werden.
EuroPat v2

In the prior art an incorrectly filled bottle was until now recognized and discarded downstream of the device by way of a monitoring system, and this resulted in an increased loss of material (pre-form, product, and possibly the closure and label).
Im Stand der Technik wurde bislang eine nicht korrekt befüllte Flasche nach der Vorrichtung über ein Kontrollsystem erkannt und ausgeschieden, was einen erhöhten Materialverlust (Preform, Produkt, evtl. Verschluss und Etikett) zur Folge hat.
EuroPat v2

This makes it impossible for fat edges, which would result in a loss of quality, to form on the freshly coated vehicle bodies 1 .
Das hat zur Folge, daß sich an den frisch lackierten Fahrzeugkarosserien 1 keine Tropfnasen, die zu einer Qualitätseinbuße führen würden, bilden können.
EuroPat v2

The "loss of the human form" is not a short-term mechanic action, as some disciples of don Juan fantasized, but a prolonged process, accompanying a man's gradual approach to God.
Der "Verlust der menschlicher Form" ist keine kurzfristige Handlung, wie einige Schüler von Don Juan meinten, sondern ein dauerhaftes Prozess, der die allmähliche Annäherung des Menschen zu dem Gott begleitet.
ParaCrawl v7.1

The vast majority of patients with AMD have an early stage of the disease which may lead to the loss of some form of central vision over time.
Bei der großen Mehrzahl der Patienten mit AMD liegt ein Frühstadium der Erkrankung vor, das im Laufe der Zeit zum Verlust der zentralen Sehschärfe in irgendeiner Form führen kann.
ParaCrawl v7.1

If you have lost Part 2 of the vehicle registration certificate, download and fill in a notification of loss form and send it to a Driver and Vehicle Licensing Office.
Wenn Sie Teil 2 der Zulassungsbescheinigung verloren haben, laden Sie das Formular für die Verlustanzeige herunter und schicken es ausgefüllt an die nächstgelegene Zulassungsstelle.
ParaCrawl v7.1

He returned to the Arsenal side the following season, 1934–35, and won his third league winners' medal with 16 appearances, although by now injury and losses of form meant he was not an automatic first choice, sharing duties with Pat Beasley and Alf Kirchen.
Er kehrte wieder zurück, kam auch in der Meisterschaftssaison 1934/35 auf 16 Einsätze, aber die Verletzungen und die fehlende Form hatten zwischenzeitlich dafür gesorgt, dass er nicht im Besitz eines Stammplatzes war und diesen nun mit Pat Beasley und Alf Kirchen teilen musste.
Wikipedia v1.0

One way which seems promising is to use an active antenna with amplification at the feed-element level, and for which the losses of overlapping beam forming will take place at low-power level either at intermediate frequency, or at radio frequency (RF).
Eine vielversprechend erscheinende Möglichkeit ist die Verwendung aktiver Antennen mit Verstärkung an jedem Erreger, wobei die Verluste durch die überlappende Strahlformung mit niedrigen Leistungspegeln entweder in der ZF- oder in der RF-Ebene auftreten.
EUbookshop v2

It is obvious, that such considerable loss of blood-forming elements, which must be compensated by organism, does not allow the treatment of chronic states by repeated perfusions, and that a considerable risk of hemorrhage complications occurs at acute perfusions.
Es ist also offensichtlich, daß bei einer so beträchtlichen Abnahme von Blutbestandteilen, die der Organismus ausgleichen muß, eine Therapie chronischer Zustände durch wiederholte Perfusionen unmöglich ist, und ferner, daß bei akuten Perfusionen ein ziemlich großes Risiko hämorrhagischer Komplikationen besteht.
EuroPat v2

The forming gas conduits integrated into the clamping plates permit a particularly simple, reliable and low-loss supply of forming gas.
Die in die Spannteller integrierten Formiergasführungen erlauben ein besonders einfaches, zuverlässiges und verlustarmes Zuführen von Formiergas.
EuroPat v2

By virtue of their lipid character, they increase the smoothness and softness of the skin and regulate the transepidermal loss of water without forming a water-impermeable barrier.
Sie erhöhen aufgrund ihres Lipidcharakters die Glätte und Geschmeidigkeit der Haut und regulieren den transepidermalen Wasserverlust ohne jedoch eine wasserundurchlässige Barriere zu bilden.
EuroPat v2

In this case, a dense, chemicals-resistant structure (which can be referred to as clear varnish) is formed at this interface by loss of water and forms a water barrier for the part of the reaction system located underneath, so that the PIP can take place unhindered in this.
In diesem Falle bildet sich in dieser Grenzschicht durch Wasserverlust eine dichte, chemikalienresistente Struktur (die als Klarlack angesprochen werden kann), die eine Wasser-Barriere für den darunter befindlichen Teil des Reaktionssystems bildet, so dass in dieser ungehindert die PIP stattfinden kann.
EuroPat v2

It is rather so that the loss of traditional forms is even higher where alternative practices occur.
Eher ist es so, daß dort, wo alternative Praktiken auftauchen, der Verlust an traditionellen Formen sogar höher ist.
ParaCrawl v7.1

Due to a higher coupling-out efficiency of the redirecting structures or microlenses in a central region of the waveguide or optical waveguide plate, losses of total reflection forming when laterally guiding light from the light coupling-in region to the central region of the waveguide or optical waveguide plate may be compensated such that an essentially homogeneous illumination can be achieved in the object plane.
Durch eine höhere Auskoppeleffizienz der Umlenkstrukturen bzw. Mikrolinsen in einem zentralen Bereich des Wellenleiters bzw. der Lichtwellenleiterplatte können Totalreflexionsverluste, die beim lateralen Führen des Lichts von dem Lichteinkopplungsbereich zu dem zentralen Bereich des Wellenleiters bzw. der Lichtwellenleiterplatte entstehen, ausgeglichen werden, so dass in der Objektebene eine im Wesentlichen homogene Beleuchtung erzielt werden kann.
EuroPat v2

In addition to the weight saved in each rotor blade 15 by this measure, further weight can be saved, without any loss of strength, by forming the mounting planes 13, 14 by spoked wheels 28 which rotate about the axis 11 (FIG.
Über die damit einhergehende Gewichtsersparnis pro Rotorblatt 15 lässt sich ohne Einbusse an Festigkeit weiter Gewicht sparen, wenn die Lagerebenen 13, 14 durch um die Achse 11 drehende Speichenräder 28 gebildet werden (Fig.
EuroPat v2