Übersetzung für "Loss of effectiveness" in Deutsch

Changing the type of fuel takes place without any loss of effectiveness of the universal boiler.
Ändern der Art des Brennstoffs erfolgt ohne Verlust der Wirksamkeit des Universal Kessel.
ParaCrawl v7.1

This therefore prevents both a visible drop in the filling level and an actual loss of effectiveness of the entire product.
Es wird also sowohl eine optisch sichtbare Füllspiegelsenkung als auch ein objektiver Wirkungsverlust des Gesamtproduktes verhindert.
EuroPat v2

Accompanying the small particle size, however, there is also a loss of effectiveness in the UV A range.
Einher mit der geringeren Teilchengröße geht allerdings auch ein Verlust der Wirksamkeit im UV-A-Bereich.
EuroPat v2

Only water which responds to treatment with X-rays by a loss of effectiveness acts due to electron deficit.
Nur solches Wasser, das auf Behandlung mit Röntgenstrahlung mit Wirkungsverlust reagiert, wirkt durch Elektronenhunger.
EuroPat v2

That also prevents a loss of effectiveness or functional failure of the semiconductor material or the thermoelectric element.
Somit wird auch ein Effektivitätsverlust bzw. ein funktionelles Versagen des Halbleitermaterials bzw. des thermoelektrischen Elements verhindert.
EuroPat v2

That counteracts a loss of effectiveness or functional failure of the semiconductor material and of the thermoelectric element.
Damit wird einem Effektivitätsverlust bzw. einem funktionellen Versagen des Halbleitermaterials bzw. des thermoelektrischen Elements entgegengewirkt.
EuroPat v2

Also, without loss of effectiveness, you can enter compounds destroyed by digestive juices.
Ohne Einbußen bei der Wirksamkeit können Sie auch Verbindungen eingeben, die durch Verdauungssäfte zerstört wurden.
ParaCrawl v7.1

The Commission recently took an extremely thorough look at the problem of resistance to antibiotics in animals, the possibility of that resistance being transferred to humans and the loss of effectiveness of certain antibiotics, in connection with a particular antibiotic named Avorparcin, and it decided on 30 January this year, on the basis of its findings, to prohibit Avorparcin.
Die Kommission hat das Problem der Antibiotikaresistenz bei Tieren, ihre eventuelle Übertragbarkeit auf den Menschen und den Verlust der Wirksamkeit einiger Antibiotika vor kurzem in Zusammenhang mit einem bestimmten Antibiotikum, nämlich mit Avorparcin sehr gründlich untersucht, und sie hat am 30. Januar dieses Jahres aufgrund dieser Untersuchung beschlossen, Avorparcin zu verbieten.
Europarl v8

Patients taking oestrogen-based oral contraceptives should be advised about possible loss of effectiveness due to diarrhoea and/or vomiting.
Patientinnen, die östrogenbasierte orale Kontrazeptiva einnehmen, sollten über den möglichen Verlust der Wirksamkeit durch Diarrhö und/oder Erbrechen aufgeklärt werden.
ELRC_2682 v1

Patients taking oestrogen-based oral contraceptives should be advised about possible loss of effectiveness due to diarrhoea and/or vomiting (see section 4.5).
Patientinnen, die östrogenbasierte orale Kontrazeptiva einnehmen, sollten über den möglichen Verlust der Wirksamkeit durch Diarrhö und/oder Erbrechen aufgeklärt werden (siehe Abschnitt 4.5).
ELRC_2682 v1

The result is a noticeable loss of effectiveness, leading to additional administrative costs both for business and their partners and for the Commission.
Daraus resultiert ein deutlicher Ver­lust an Effizienz, der sich in höheren Verwaltungskosten sowohl seitens der Industrie und ihrer Part­ner als auch seitens der Kommission niederschlägt.
TildeMODEL v2018

The result is a noticeable loss of effectiveness, leading to additional administrative costs both for businesses and their partners and for the Commission.
Daraus resultiert ein deutlicher Ver­lust an Effizienz, der sich in höheren Verwal­tungs­kosten sowohl seitens der Industrie und ihrer Part­ner als auch seitens der Kommission niederschlägt.
TildeMODEL v2018

The institutions, social actors and means (human, technical and financial) are not sufficiently coordinated, and the lack of exchange of experience generates an important loss of effectiveness.
Die Institutionen, soziale Akteure und die Mittel (personeller, technischer und finanzieller Art) werden nicht ausreichend aufeinander abgestimmt und der fehlende Erfahrungsaustausch bewirkt einen riesigen Effektivitätsverlust.
TildeMODEL v2018

These actions are leading to similar but yet different eAccessibility requirements for products and services, thus creating a high risk for the European industry, i.e. being forced to operate in a fragmented market with the consequent loss of competitiveness and effectiveness.
Diese Aktivitäten führen zu ähnlichen, aber doch unterschiedlichen Anforderungen an die Barrierefreiheit von Produkten und Dienstleistungen, wodurch die europäische Wirtschaft einem hohen Risiko ausgesetzt ist, da sie sich in einem fragmentierten Markt mit einem dadurch bedingten Verlust an Wettbewerbsfähigkeit und Effektivität betätigen muss.
TildeMODEL v2018

The EDPS called on the European Commission to remain ambitious in updating the existing framework to avoid the risk of an increasing loss of relevance and effectiveness of data protection in a society that is ever more driven by technological change and globalisation.
Der EDSB forderte die Europäische Kommission auf, bei der Aktualisierung des bestehenden Rahmens ehrgeizig zu bleiben, um das Risiko eines zunehmenden Verlusts der Relevanz und der Wirksamkeit des Datenschutzes in einer Gesellschaft zu vermeiden, die immer mehr durch technologische Veränderung und Globalisierung bestimmt wird.
TildeMODEL v2018

These hydrogen polysiloxanes, however, have in emulsified form the trend to split off hydrogen which has as consequence a loss of its effectiveness.
Diese Alkylwasserstoffpolysiloxane neigen jedoch in emulgierter Form zur Abspaltung von Wasserstoff, was zu einer Einbusse ihrer Wirksamkeit führt.
EuroPat v2

The lack of a common strategy at European level has led to duplication, resulting in a loss of impact and effectiveness of research,” it pointed out to motivate its initiative.
Das Fehlen einer gemeinsamen Strategie auf europäischer Ebene hat zu Doppelarbeit geführt, wodurch diese Forschungen an Aussagekraft und Wirksamkeit verloren haben“, wurde zur Begründung dieser Initiative betont.
EUbookshop v2

Itunderlines the extent to which many sectoral or national policies act against the objective of cohesion, leadingto a loss in effectiveness of this fundamental principle ofthe treaty.
In ihm kommt deutlich zum Ausdruck, inwelchem Maße viele sektorenbezogene und nationale Strategien dem Ziel des Zusammenhalts zuwiderlaufenund diesen Grundsatz des Vertrag untergraben.
EUbookshop v2

The example of Tanzania is a case in point where the coexistence of 600 projects, most of which had budgets under € 1 million, lead to excessive management costs and a loss of effectiveness.
Ein typisches Beispiel ist Tansania, wo die Koexistenz von 600 Projekten, die zumeist mit einem Budget unter 1 Millionen Euro ausgestattet waren, deutlich überhöhte Verwaltungskosten und einen Effizienzverlust nach sich zog.
EUbookshop v2

From an industrial standpoint it is also important that the cocatalyst itself can be recovered from the crude chlorination mixture after the liquid constituents have been distilled off and be reused without loss of effectiveness.
Technisch von Bedeutung ist ferner, daß der Cokatalysator selbst aus dem Rohchlorierangsgemisch nach Abdestillieren der flüssigen Bestandteile wiedergewonnen und erneut eingesetzt werden kann, ohne an Wirksamkeit zu verlieren.
EuroPat v2

However, due to the differing distribution of wear and tear on the connection components and the additional locking mechanisms, these devices suffer increasing loss of effectiveness as time goes by.
Wegen der unterschiedlichen Verteilung des Verschleißes auf die Gelenkteile und die zusätzlichen Verriegelungsvorrichtungen verlieren diese Vorrichtungen jedoch im Laufe der Zeit in steigendem Maße ihre Wirksamkeit.
EuroPat v2