Übersetzung für "Loss of effectiveness" in Deutsch
Changing
the
type
of
fuel
takes
place
without
any
loss
of
effectiveness
of
the
universal
boiler.
Ändern
der
Art
des
Brennstoffs
erfolgt
ohne
Verlust
der
Wirksamkeit
des
Universal
Kessel.
ParaCrawl v7.1
This
therefore
prevents
both
a
visible
drop
in
the
filling
level
and
an
actual
loss
of
effectiveness
of
the
entire
product.
Es
wird
also
sowohl
eine
optisch
sichtbare
Füllspiegelsenkung
als
auch
ein
objektiver
Wirkungsverlust
des
Gesamtproduktes
verhindert.
EuroPat v2
Accompanying
the
small
particle
size,
however,
there
is
also
a
loss
of
effectiveness
in
the
UV
A
range.
Einher
mit
der
geringeren
Teilchengröße
geht
allerdings
auch
ein
Verlust
der
Wirksamkeit
im
UV-A-Bereich.
EuroPat v2
Only
water
which
responds
to
treatment
with
X-rays
by
a
loss
of
effectiveness
acts
due
to
electron
deficit.
Nur
solches
Wasser,
das
auf
Behandlung
mit
Röntgenstrahlung
mit
Wirkungsverlust
reagiert,
wirkt
durch
Elektronenhunger.
EuroPat v2
That
also
prevents
a
loss
of
effectiveness
or
functional
failure
of
the
semiconductor
material
or
the
thermoelectric
element.
Somit
wird
auch
ein
Effektivitätsverlust
bzw.
ein
funktionelles
Versagen
des
Halbleitermaterials
bzw.
des
thermoelektrischen
Elements
verhindert.
EuroPat v2
That
counteracts
a
loss
of
effectiveness
or
functional
failure
of
the
semiconductor
material
and
of
the
thermoelectric
element.
Damit
wird
einem
Effektivitätsverlust
bzw.
einem
funktionellen
Versagen
des
Halbleitermaterials
bzw.
des
thermoelektrischen
Elements
entgegengewirkt.
EuroPat v2
Also,
without
loss
of
effectiveness,
you
can
enter
compounds
destroyed
by
digestive
juices.
Ohne
Einbußen
bei
der
Wirksamkeit
können
Sie
auch
Verbindungen
eingeben,
die
durch
Verdauungssäfte
zerstört
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
recently
took
an
extremely
thorough
look
at
the
problem
of
resistance
to
antibiotics
in
animals,
the
possibility
of
that
resistance
being
transferred
to
humans
and
the
loss
of
effectiveness
of
certain
antibiotics,
in
connection
with
a
particular
antibiotic
named
Avorparcin,
and
it
decided
on
30
January
this
year,
on
the
basis
of
its
findings,
to
prohibit
Avorparcin.
Die
Kommission
hat
das
Problem
der
Antibiotikaresistenz
bei
Tieren,
ihre
eventuelle
Übertragbarkeit
auf
den
Menschen
und
den
Verlust
der
Wirksamkeit
einiger
Antibiotika
vor
kurzem
in
Zusammenhang
mit
einem
bestimmten
Antibiotikum,
nämlich
mit
Avorparcin
sehr
gründlich
untersucht,
und
sie
hat
am
30.
Januar
dieses
Jahres
aufgrund
dieser
Untersuchung
beschlossen,
Avorparcin
zu
verbieten.
Europarl v8
Patients
taking
oestrogen-based
oral
contraceptives
should
be
advised
about
possible
loss
of
effectiveness
due
to
diarrhoea
and/or
vomiting.
Patientinnen,
die
östrogenbasierte
orale
Kontrazeptiva
einnehmen,
sollten
über
den
möglichen
Verlust
der
Wirksamkeit
durch
Diarrhö
und/oder
Erbrechen
aufgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
taking
oestrogen-based
oral
contraceptives
should
be
advised
about
possible
loss
of
effectiveness
due
to
diarrhoea
and/or
vomiting
(see
section
4.5).
Patientinnen,
die
östrogenbasierte
orale
Kontrazeptiva
einnehmen,
sollten
über
den
möglichen
Verlust
der
Wirksamkeit
durch
Diarrhö
und/oder
Erbrechen
aufgeklärt
werden
(siehe
Abschnitt
4.5).
ELRC_2682 v1
The
result
is
a
noticeable
loss
of
effectiveness,
leading
to
additional
administrative
costs
both
for
business
and
their
partners
and
for
the
Commission.
Daraus
resultiert
ein
deutlicher
Verlust
an
Effizienz,
der
sich
in
höheren
Verwaltungskosten
sowohl
seitens
der
Industrie
und
ihrer
Partner
als
auch
seitens
der
Kommission
niederschlägt.
TildeMODEL v2018
The
result
is
a
noticeable
loss
of
effectiveness,
leading
to
additional
administrative
costs
both
for
businesses
and
their
partners
and
for
the
Commission.
Daraus
resultiert
ein
deutlicher
Verlust
an
Effizienz,
der
sich
in
höheren
Verwaltungskosten
sowohl
seitens
der
Industrie
und
ihrer
Partner
als
auch
seitens
der
Kommission
niederschlägt.
TildeMODEL v2018
The
institutions,
social
actors
and
means
(human,
technical
and
financial)
are
not
sufficiently
coordinated,
and
the
lack
of
exchange
of
experience
generates
an
important
loss
of
effectiveness.
Die
Institutionen,
soziale
Akteure
und
die
Mittel
(personeller,
technischer
und
finanzieller
Art)
werden
nicht
ausreichend
aufeinander
abgestimmt
und
der
fehlende
Erfahrungsaustausch
bewirkt
einen
riesigen
Effektivitätsverlust.
TildeMODEL v2018
These
actions
are
leading
to
similar
but
yet
different
eAccessibility
requirements
for
products
and
services,
thus
creating
a
high
risk
for
the
European
industry,
i.e.
being
forced
to
operate
in
a
fragmented
market
with
the
consequent
loss
of
competitiveness
and
effectiveness.
Diese
Aktivitäten
führen
zu
ähnlichen,
aber
doch
unterschiedlichen
Anforderungen
an
die
Barrierefreiheit
von
Produkten
und
Dienstleistungen,
wodurch
die
europäische
Wirtschaft
einem
hohen
Risiko
ausgesetzt
ist,
da
sie
sich
in
einem
fragmentierten
Markt
mit
einem
dadurch
bedingten
Verlust
an
Wettbewerbsfähigkeit
und
Effektivität
betätigen
muss.
TildeMODEL v2018
The
EDPS
called
on
the
European
Commission
to
remain
ambitious
in
updating
the
existing
framework
to
avoid
the
risk
of
an
increasing
loss
of
relevance
and
effectiveness
of
data
protection
in
a
society
that
is
ever
more
driven
by
technological
change
and
globalisation.
Der
EDSB
forderte
die
Europäische
Kommission
auf,
bei
der
Aktualisierung
des
bestehenden
Rahmens
ehrgeizig
zu
bleiben,
um
das
Risiko
eines
zunehmenden
Verlusts
der
Relevanz
und
der
Wirksamkeit
des
Datenschutzes
in
einer
Gesellschaft
zu
vermeiden,
die
immer
mehr
durch
technologische
Veränderung
und
Globalisierung
bestimmt
wird.
TildeMODEL v2018
These
hydrogen
polysiloxanes,
however,
have
in
emulsified
form
the
trend
to
split
off
hydrogen
which
has
as
consequence
a
loss
of
its
effectiveness.
Diese
Alkylwasserstoffpolysiloxane
neigen
jedoch
in
emulgierter
Form
zur
Abspaltung
von
Wasserstoff,
was
zu
einer
Einbusse
ihrer
Wirksamkeit
führt.
EuroPat v2
The
lack
of
a
common
strategy
at
European
level
has
led
to
duplication,
resulting
in
a
loss
of
impact
and
effectiveness
of
research,”
it
pointed
out
to
motivate
its
initiative.
Das
Fehlen
einer
gemeinsamen
Strategie
auf
europäischer
Ebene
hat
zu
Doppelarbeit
geführt,
wodurch
diese
Forschungen
an
Aussagekraft
und
Wirksamkeit
verloren
haben“,
wurde
zur
Begründung
dieser
Initiative
betont.
EUbookshop v2
Itunderlines
the
extent
to
which
many
sectoral
or
national
policies
act
against
the
objective
of
cohesion,
leadingto
a
loss
in
effectiveness
of
this
fundamental
principle
ofthe
treaty.
In
ihm
kommt
deutlich
zum
Ausdruck,
inwelchem
Maße
viele
sektorenbezogene
und
nationale
Strategien
dem
Ziel
des
Zusammenhalts
zuwiderlaufenund
diesen
Grundsatz
des
Vertrag
untergraben.
EUbookshop v2
The
example
of
Tanzania
is
a
case
in
point
where
the
coexistence
of
600
projects,
most
of
which
had
budgets
under
€
1
million,
lead
to
excessive
management
costs
and
a
loss
of
effectiveness.
Ein
typisches
Beispiel
ist
Tansania,
wo
die
Koexistenz
von
600
Projekten,
die
zumeist
mit
einem
Budget
unter
1
Millionen
Euro
ausgestattet
waren,
deutlich
überhöhte
Verwaltungskosten
und
einen
Effizienzverlust
nach
sich
zog.
EUbookshop v2
From
an
industrial
standpoint
it
is
also
important
that
the
cocatalyst
itself
can
be
recovered
from
the
crude
chlorination
mixture
after
the
liquid
constituents
have
been
distilled
off
and
be
reused
without
loss
of
effectiveness.
Technisch
von
Bedeutung
ist
ferner,
daß
der
Cokatalysator
selbst
aus
dem
Rohchlorierangsgemisch
nach
Abdestillieren
der
flüssigen
Bestandteile
wiedergewonnen
und
erneut
eingesetzt
werden
kann,
ohne
an
Wirksamkeit
zu
verlieren.
EuroPat v2
However,
due
to
the
differing
distribution
of
wear
and
tear
on
the
connection
components
and
the
additional
locking
mechanisms,
these
devices
suffer
increasing
loss
of
effectiveness
as
time
goes
by.
Wegen
der
unterschiedlichen
Verteilung
des
Verschleißes
auf
die
Gelenkteile
und
die
zusätzlichen
Verriegelungsvorrichtungen
verlieren
diese
Vorrichtungen
jedoch
im
Laufe
der
Zeit
in
steigendem
Maße
ihre
Wirksamkeit.
EuroPat v2