Übersetzung für "Loss of assets" in Deutsch

After 1990 Hungary suffered a major loss of assets.
Nach 1990 war Ungarn durch einen erheblichen Verlust am nationalen Vermögen betroffen.
ParaCrawl v7.1

The loss of assets was even calculated at twice as high as the loss after World War I.
Der Verlust der Unternehmenssubstanz wird sogar als doppelt so hoch beziffert wie nach dem Ersten Weltkrieg.
ParaCrawl v7.1

The Parties agree to waive any and all claims, other than contractual claims, against each other for damage to, loss, or destruction of assets owned or operated by either Party, or injury or death to personnel of either Party, arising out of the performance of their official duties in connection with activities under this Agreement, except in the case of gross negligence or wilful misconduct.
Die Vertragsparteien kommen überein, gegenseitig auf alle Ansprüche, mit Ausnahme vertraglicher Forderungen, wegen Beschädigung, Verlust oder Zerstörung von Mitteln, die ihnen gehören oder von ihnen genutzt werden, oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern ihres Personals zu verzichten, wenn die Beschädigung, der Verlust, die Zerstörung, die Körperverletzung oder der Tod von Personal in Erfüllung ihrer Aufgaben in Zusammenhang mit Aktivitäten im Rahmen dieses Abkommens verursacht wurde, es sei denn, es liegt grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Verschulden vor.
DGT v2019

The Parties agree to waive any and all claims, other than contractual claims, against each other for damage to, loss or destruction of assets owned or operated by either Party, arising out of the performance of their duties in connection with activities under this Agreement, except in the case of gross negligence or wilful misconduct.
Die Vertragsparteien kommen überein, gegenseitig auf jegliche Ansprüche, mit Ausnahme vertraglicher Forderungen, wegen Beschädigung, Verlust oder Zerstörung von Vermögensgegenständen, die ihnen gehören oder von ihnen genutzt werden, zu verzichten, wenn die Beschädigung, der Verlust oder die Zerstörung in Erfüllung ihrer Aufgaben im Zusammenhang mit Aktivitäten im Rahmen dieses Abkommens verursacht wurde, es sei denn, es liegt grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Fehlverhalten vor.
DGT v2019

The Parties agree to waive, to the extent permitted by their internal legislation, any claims, other than contractual claims, for damage to, loss, or destruction of assets owned or operated by either Party, or injury or death to the personnel of either Party, arising out of the performance of their official duties in connection with activities under this Agreement, except in the case of gross negligence or wilful misconduct.
Die Vertragsparteien kommen überein, in dem gemäß ihren internen Rechtsvorschriften möglichen Ausmaß auf alle Ansprüche, mit Ausnahme vertraglicher Forderungen, wegen Beschädigung, Verlust oder Zerstörung von Mitteln, die ihnen gehören oder von ihnen genutzt werden, oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern ihres Personals zu verzichten, wenn die Beschädigung, der Verlust, die Zerstörung, die Körperverletzung oder der Tod von Personal in Erfüllung ihrer Aufgaben in Zusammenhang mit Aktivitäten im Rahmen dieses Abkommens verursacht wurde, es sei denn, es liegt grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Verschulden vor.
DGT v2019

For these respondents , including only bank loans in the single list would not compensate for the loss of these assets .
Für diese Befragten würde die bloße Aufnahme von Kreditforderungen in die einheitliche Liste einen Wegfall dieser Sicherheiten nicht kompensieren .
ECB v1

In order to minimise the risk of loss of assets held in omnibus financial instruments accounts provided by third parties, to whom the custody function has been delegated, the frequency of reconciliations between the financial securities accounts and the records of the depositary of a UCITS client and the third party or between the third parties, where the custody function has been delegated further down the custody chain, should ensure a timely transmission of the relevant information to the depositary.
Um das Risiko des Verlusts von Vermögenswerten, die von Dritten, denen die Verwahrungsfunktion übertragen wurde, auf Sammelkonten für Finanzinstrumente gehalten werden, auf ein Minimum zu begrenzen, sollte die Häufigkeit der Abstimmungen zwischen den Wertpapierkonten und den Aufzeichnungen der Verwahrstelle eines OGAW-Kunden und des Dritten — oder, wenn die Verwahrungsfunktion in der Verwahrungskette weiterübertragen wurde, zwischen Dritten — eine rasche Übermittlung der einschlägigen Informationen an die Verwahrstelle gewährleisten.
DGT v2019

In order to minimise the risk of loss of assets held in omnibus financial instruments accounts provided by third parties, to whom the custody function has been delegated, the frequency of reconciliations between the financial securities accounts and the records of the depositary of an AIF client and the third party or between the third parties, where the custody function has been delegated further down the custody chain, should ensure a timely transmission of the relevant information to the depositary.
Um das Risiko des Verlusts von Vermögenswerten, die von Dritten, denen die Verwahrfunktion übertragen wurde, auf Sammelkonten für Finanzinstrumente gehalten werden, auf ein Minimum zu begrenzen, sollte die Häufigkeit der Abgleiche zwischen den Wertpapierkonten und den Aufzeichnungen der Verwahrstelle eines AIF-Kunden und des Dritten — oder, wenn die Verwahrfunktion in der Verwahrkette weiterübertragen wurde, zwischen Dritten — eine rasche Übermittlung der einschlägigen Informationen an die Verwahrstelle gewährleisten.
DGT v2019

Extend compensation to UCITS unit holders where their investments have lost their initial value due to the loss of assets by a UCITS depositary or a sub-custodian.
Ausdehnung der Entschädigung auf Inhaber von OGAW-Anteilen, wenn ihre Anlagen ihren Ursprungswert infolge des Verlusts von Vermögenswerten seitens einer OGAW-Verwahrstelle oder ihres Unterverwahrers verloren haben.
TildeMODEL v2018

Member States shall conduct thorough investigations of major accidents involving significant damage (to persons and environment) or involving major loss of assets.
Die Mitgliedstaaten führen bei schweren Unfällen mit erheblichen Schäden (an Mensch und Umwelt) oder mit großen Verlusten von Sachwerten gründliche Untersuchungen durch.
TildeMODEL v2018

The amendments to Directive 97/9/EC aimed to cover situations where a depositary is liable for the loss of assets of UCITS but is not able to cover its liabilities.
Durch die Änderungen der Richtlinie 97/9/EG sollten Situationen erfasst werden, in denen eine Verwahrstelle für Verluste von OGAW haftet, aber nicht zur Deckung ihrer Verbindlichkeiten in der Lage ist.
TildeMODEL v2018

Such improper performance may result in the loss of assets but also in the loss of the value of assets, if, for example, a depositary tolerated investments that were not compliant with fund rules, while exposing the investor to unexpected or anticipated risks.
Eine solche nicht ordnungsgemäße Erfüllung der Aufsichtspflichten kann zum Verlust der Vermögenswerte, aber auch zu Wertverlusten führen, wenn beispielsweise eine Verwahrstelle Anlagen, die mit der Satzung des Fonds nicht vereinbar sind, toleriert und die Anleger dadurch unerwarteten oder erwarteten Risiken ausgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Some Member States apply a so-called 'strict' liability regime, where the depositary has an immediate obligation to return the lost asset to the UCITS, while others take the view that the loss of assets does not always imply an unjustifiable failure to perform its duties on the part of the depositary that should lead to liability for that depositary.
Einige Mitgliedstaaten wenden eine so genannte „strenge“ Haftungsregelung an, der zufolge die Verwahrstelle unmittelbar zur Erstattung der verlorenen Vermögenswerte an den OGAW verpflichtet ist, während andere Mitgliedstaaten den Standpunkt vertreten, dass ein Verlust nicht zwangsläufig eine schuldhafte Nichterfüllung der Pflichten der Verwahrstelle und damit deren Haftung impliziert.
TildeMODEL v2018

Civil liability insurance protects the policyholder alone10 against a loss of assets as a result of a claim by a third party.
Die Haftpflichtversicherung schützt allein den Versicherungsnehmer10, nämlich vor einem Vermögensverlust durch die Inanspruchnahme seitens eines Dritten.
TildeMODEL v2018

Civil liability insurance protects the policyholder alone11 against a loss of assets as a result of a claim by a third party.
Die Haftpflichtversicherung schützt allein den Versicherungsnehmer11, nämlich vor einem Vermögensverlust durch die Inan­spruchnahme seitens eines Dritten.
TildeMODEL v2018

Act No 5/02 of 11 January 2002, laying down a set of measures for the control of organised crime and economic/financial crime, which were reflected in the establishment of a special system for the collection of evidence, the violation of professional secrecy and loss of assets to the State in relation to unlawful acts of a specified type, such as corruption, money laundering, criminal association and smuggling if carried out in an organised way.
Gesetz Nr. 5/02 vom 11. Januar zur Festlegung eines Bündels von Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten und der Wirtschafts- und Finanzkriminalität in Form der Errichtung von Sonderregelungen zur Beschaffung von Beweismitteln, zum Bruch des Berufsgeheimnisses und zum Vermögensverlust zugunsten des Staates in Bezug auf eine bestimmte Art von Gesetzesübertretungen, wie Korruption, Geldwäsche, kriminelle Vereinigungen und Schmuggel, sofern in organisierter Form ausgeführt.
TildeMODEL v2018

With a view to reaching an amicable settlement, claims for damage to or loss of civilian property not covered by paragraph 1, as well as claims for death of or injury to persons and for damage to or loss of EUTM Mali assets, facilities or means of transport, shall be forwarded to EUTM Mali via the competent authorities of the Host State, as far as claims brought by natural or legal persons from the Host State are concerned, or to the competent authorities of the Host State, as far as claims brought by EUTM Mali are concerned.
Zur Herbeiführung einer gütlichen Regelung sind Ansprüche aufgrund der Beschädigung oder des Verlusts von privatem Eigentum, die nicht von Absatz 1 erfasst werden, sowie Ansprüche wegen des Todes oder der Verwundung von Personen und aufgrund der Beschädigung oder des Verlusts von Mitteln, Einrichtungen oder Transportmitteln der EUTM Mali über die zuständigen Behörden des Aufnahmestaats an die EUTM Mali zu richten, was Ansprüche von natürlichen oder juristischen Personen aus dem Aufnahmestaat anbelangt, oder an die zuständigen Behörden des Aufnahmestaats, was die von der EUTM Mali erhobenen Ansprüche anbelangt.
DGT v2019

The goal of the management plan and of the access restriction decree is: to conserve the protected natural assets, to compensate for the loss of protected natural assets through the construction of Maasvlakte 2 and within the bounds of this nature conservation take into account the interests of recreational users, tourism and fisheries.
Das Ziel dieses Verwaltungsplans und der Beschlüsse zur Zugangsbeschränkung lautet: Die Instandhaltung der geschützten Natur, die Kompensation für Verluste an geschützter Natur durch das Anlegen der Maasvlakte 2 und im Rahmen dieses Naturschutzes so weit wie möglich die Berücksichtigung der Interessen von Freizeit, Tourismus und Fischerei.
DGT v2019

The goal of the management plan and of the access restriction decree is: to conserve the protected natural assets, to compensate for the loss of protected natural assets through the construction of Maasvlakte 2 and, within the bounds of this nature conservation, to take into account the interests of recreational users, tourism and fisheries.
Das Ziel dieses Verwaltungsplans und der Beschlüsse zur Zugangsbeschränkung lautet: Die Instandhaltung der geschützten Natur, die Kompensation für Verluste an geschützter Natur durch das Anlegen der Maasvlakte 2 und im Rahmen dieses Naturschutzes so weit wie möglich die Berücksichtigung der Interessen von Freizeit, Tourismus und Fischerei.
DGT v2019

B35 When such transactions provide evidence of a reduction in the net realisable value of the assets to be sold or contributed to the joint operation, or of an impairment loss of those assets, those losses shall be recognised fully by the joint operator.
B35 Ergeben sich aus einer solchen Transaktion Beweise für eine Minderung des Nettoveräußerungswertes der an die gemeinschaftliche Tätigkeit zu verkaufenden oder in sie einzubringenden Vermögenswerte oder Beweise für einen Wertminderungsaufwand für die betreffenden Vermögenswerte, hat der gemeinschaftlich Tätige diese Verluste vollständig anzusetzen.
DGT v2019

B37 When such transactions provide evidence of a reduction in the net realisable value of the assets to be purchased or of an impairment loss of those assets, a joint operator shall recognise its share of those losses.
B37 Ergeben sich aus einer solchen Transaktion Beweise für eine Minderung des Nettoveräußerungswertes der zu erwerbenden Vermögenswerte oder Beweise für einen Wertminderungsaufwand für die betreffenden Vermögenswerte, hat der gemeinschaftlich Tätige seinen Anteil an diesen Verlusten anzusetzen.
DGT v2019

When upstream transactions provide evidence of a reduction in the net realisable value of the assets to be purchased or of an impairment loss of those assets, the investor shall recognise its share in those losses.
Wird deutlich, dass „Upstream“-Transaktionen zu einer Minderung des Nettoveräußerungswerts der zu erwerbenden Vermögenswerte oder zu einem Wertminderungsaufwand dieser Vermögenswerte führen, hat der Eigentümer seinen Teil an einem solchen Wertminderungsaufwand anzusetzen.
DGT v2019